登陆注册
10646400000003

第3章 SOME COMMENDATORY VERSES

To the book of Don Quixote of la Mancha

If to be welcomed by the good,

O Book! thou make thy steady aim,

No empty chatterer will dare

To question or dispute thy claim.

But if perchance thou hast a mind

To win of idiots approbation,

Lost labour will be thy reward,

Though they'll pretend appreciation.

They say a goodly shade he finds

Who shelters 'neath a goodly tree;

And such a one thy kindly star

In Bejar bath provided thee:

A royal tree whose spreading boughs

A show of princely fruit display;

A tree that bears a noble Duke,

The Alexander of his day.

Of a Manchegan gentleman

Thy purpose is to tell the story,

Relating how he lost his wits

O'er idle tales of love and glory,

Of "ladies, arms, and cavaliers:"

A new Orlando Furioso-

Innamorato, rather—who

Won Dulcinea del Toboso.

Put no vain emblems on thy shield;

All figures—that is bragging play.

A modest dedication make,

And give no scoffer room to say,

"What! Alvaro de Luna here?

Or is it Hannibal again?

Or does King Francis at Madrid

Once more of destiny complain?"

Since Heaven it hath not pleased on thee

Deep erudition to bestow,

Or black Latino's gift of tongues,

No Latin let thy pages show.

Ape not philosophy or wit,

Lest one who cannot comprehend,

Make a wry face at thee and ask,

"Why offer flowers to me, my friend?"

Be not a meddler; no affair

Of thine the life thy neighbours lead:

Be prudent; oft the random jest

Recoils upon the jester's head.

Thy constant labour let it be

To earn thyself an honest name,

For fooleries preserved in print

Are perpetuity of shame.

A further counsel bear in mind:

If that thy roof be made of glass,

It shows small wit to pick up stones

To pelt the people as they pass.

Win the attention of the wise,

And give the thinker food for thought;

Whoso indites frivolities,

Will but by simpletons be sought.

To Don Quixote of la Mancha

Thou that didst imitate that life of mine

When I in lonely sadness on the great

Rock Pena Pobre sat disconsolate,

In self-imposed penance there to pine;

Thou, whose sole beverage was the bitter brine

Of thine own tears, and who withouten plate

Of silver, copper, tin, in lowly state

Off the bare earth and on earth's fruits didst dine;

Live thou, of thine eternal glory sure.

So long as on the round of the fourth sphere

The bright Apollo shall his coursers steer,

In thy renown thou shalt remain secure,

Thy country's name in story shall endure,

And thy sage author stand without a peer.

To Don Quixote of la Mancha

In slashing, hewing, cleaving, word and deed,

I was the foremost knight of chivalry,

Stout, bold, expert, as e'er the world did see;

Thousands from the oppressor's wrong I freed;

Great were my feats, eternal fame their meed;

In love I proved my truth and loyalty;

The hugest giant was a dwarf for me;

Ever to knighthood's laws gave I good heed.

My mastery the Fickle Goddess owned,

And even Chance, submitting to control,

Grasped by the forelock, yielded to my will.

Yet—though above yon horned moon enthroned

My fortune seems to sit—great Quixote, still

Envy of thy achievements fills my soul.

To Dulcinea del Toboso

Oh, fairest Dulcinea, could it be!

It were a pleasant fancy to suppose so—

Could Miraflores change to El Toboso,

And London's town to that which shelters thee!

Oh, could mine but acquire that livery

Of countless charms thy mind and body show so!

Or him, now famous grown—thou mad'st him grow

so—

Thy knight, in some dread combat could I see!

Oh, could I be released from Amadis

By exercise of such coy chastity

As led thee gentle Quixote to dismiss!

Then would my heavy sorrow turn to joy;

None would I envy, all would envy me,

And happiness be mine without alloy.

To Sancho Panza, squire of Don Quixote

All hail, illustrious man! Fortune, when she

Bound thee apprentice to the esquire trade,

Her care and tenderness of thee displayed,

Shaping thy course from misadventure free.

No longer now doth proud knight-errantry

Regard with scorn the sickle and the spade;

Of towering arrogance less count is made

Than of plain esquire-like simplicity.

I envy thee thy Dapple, and thy name,

And those alforjas thou wast wont to stuff

With comforts that thy providence proclaim.

Excellent Sancho! hail to thee again!

To thee alone the Ovid of our Spain

Does homage with the rustic kiss and cuff.

On Sancho Panza and Rocinante

ON SANCHO

I am the esquire Sancho Pan—

Who served Don Quixote of La Man—;

But from his service I retreat-,

Resolved to pass my life discreet-;

For Villadiego, called the Si—,

Maintained that only in reti—

Was found the secret of well-be—,

According to the "Celesti—:"

A book divine, except for sin—

By speech too plain, in my opin—

ON ROCINANTE

I am that Rocinante fa—,

Great-grandson of great Babie—,

Who, all for being lean and bon—,

Had one Don Quixote for an own—;

But if I matched him well in weak—,

I never took short commons meek—,

But kept myself in corn by steal—,

A trick I learned from Lazaril—,

When with a piece of straw so neat—

The blind man of his wine he cheat—.

To Don Quixote of La Mancha

If thou art not a Peer, peer thou hast none;

Among a thousand Peers thou art a peer;

Nor is there room for one when thou art near,

Unvanquished victor, great unconquered one!

Orlando, by Angelica undone,

Am I; o'er distant seas condemned to steer,

And to Fame's altars as an offering bear

Valour respected by Oblivion.

I cannot be thy rival, for thy fame

And prowess rise above all rivalry,

Albeit both bereft of wits we go.

But, though the Scythian or the Moor to tame

Was not thy lot, still thou dost rival me:

Love binds us in a fellowship of woe.

To Don Quixote of La Mancha

My sword was not to be compared with thine

Phoebus of Spain, marvel of courtesy,

Nor with thy famous arm this hand of mine

That smote from east to west as lightnings fly.

I scorned all empire, and that monarchy

The rosy east held out did I resign

For one glance of Claridiana's eye,

The bright Aurora for whose love I pine.

A miracle of constancy my love;

And banished by her ruthless cruelty,

This arm had might the rage of Hell to tame.

But, Gothic Quixote, happier thou dost prove,

For thou dost live in Dulcinea's name,

And famous, honoured, wise, she lives in thee.

To Don Quixote of La Mancha

Your fantasies, Sir Quixote, it is true,

That crazy brain of yours have quite upset,

But aught of base or mean hath never yet

Been charged by any in reproach to you.

Your deeds are open proof in all men's view;

For you went forth injustice to abate,

And for your pains sore drubbings did you get

From many a rascally and ruffian crew.

If the fair Dulcinea, your heart's queen,

Be unrelenting in her cruelty,

If still your woe be powerless to move her,

In such hard case your comfort let it be

That Sancho was a sorry go-between:

A booby he, hard-hearted she, and you no lover.

同类推荐
  • 黑森林(外一篇)

    黑森林(外一篇)

    我是一个作家。等等,你有些糊涂了是吗?那让我来说得更明白些,我今天看见这四个女人参差不齐——原谅我用这个词来形容,如果你们有幸能亲眼见到,便能明白我的意思了,她们高矮胖瘦全占了,仿佛走在一起就是为了诠释这个形容词,参差不齐再合适不过了。走进咖啡馆时,我是个侍者。而一天中除了那八九个小时之外的时间我是个作家,现在能懂我的意思了吧?每个人都会有不同的身份角色,这个社会就是个面具的社会,人们总以为换了各种面具,他人就不会认得他原来的样子。而在我漫长的人生中,我首先是个作家,然后才是各种面具的其他。
  • 中国当代文学经典必读·1989短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1989短篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·1989短篇小说卷》选取了1989年优秀短篇小说二十余篇,包括贾平凹、王蒙、莫言等作家作品,代表了中国当代短篇小说创作的极高水平。图书主编为中国文学研究机构中国现代文学馆馆长、著名文学评论家吴义勤,以专业的眼光严格遴选年度值得阅读的短篇小说,并附有专业的评论。
  • 连环罪2:致命诱惑

    连环罪2:致命诱惑

    网络文学最热门最具人气的悬疑推理小说。风云变幻的大都市,社会精英、邪恶的复仇者、智勇双全的神探上演巅峰对决!欲望很诱惑,只要心起,便会致命!当你凝视罪恶时,罪恶也在凝视你。别以为活着就是理所当然,别等到来不及才幡然悔悟。午夜街头,公司董事长神秘被杀,使得多年前的秘密暴露。一个神秘苗族配方,让众人陷入疯狂抢夺,而背后竟然是惊天骗局。毒品的交易,利益的纷争,迷失的灵魂。当年参与的人已成为社会的精英。而如今复仇之火已经到来,他们必须为当年的罪行偿还。
  • 仿佛

    仿佛

    饥饿会让人发疯,也会失去一切激情。确实是这样。乡村漫画家刘德朴以往很能和自己聊,像一个神经病似的,自己和自己对话。这或许与他从事艺术创作的行当分不开。但曾经天马行空的想象力,忽然迟钝起来,也不知道是因为最近心情不好所致,还是饥饿造成的。总之是,原来内心可以分出的几个自己,互相唠叨得昏天黑地,现在都不知道龟缩在哪里去了,只剩下一个原装的老化了的自我,被去娘家已经住了半个月的老婆撂在家里,每天肚子空落落,饭也懒得做,瞟了眼墙上镜子里自己的那张脸,都菜黄菜黄的了。于是苦笑一下,暗自自嘲了一番,就去做饭了。
  • 谢谢你曾来过我的世界

    谢谢你曾来过我的世界

    这是作者仲尼至今的遇见,是他生命中那些留下足迹的身影。他们的故事微小却独特,悲欢离合间如暗夜的一束光照亮了你我的曾经。37个人的世界。20个来自心底的故事。108段令你怦然心动的爱情旅程。他们在偶然相逢,启幕温暖的记忆:他们都是追梦人,有执着不弃的炽热,有一心不变的坚定,有辗转反侧的痴心……他们又蓦然失去,留下哀伤的回想:他们都是失魂者,有爱恨难舍的痛心,有念而不得的悲切,有因爱生恨的绝望……随着仲尼真诚而有趣的笔触,故事一一展开,如同一面面镜子,真切地照见了各自不同而又如此相似的你我。"
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的1982

    我的1982

    重生到八二年,李忠信成为了拥有先知先觉的弄潮儿。风起云涌的大时代中,且看他如何覆雨翻云,成为世界级大亨。喜欢本书的书友可以加群45912266进行交流
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一代枭雄张作霖

    一代枭雄张作霖

    张作霖是民国时期的一位重要历史人物,原本出身寒微,生活无着,只能混迹社会,伏于民间。但风云际会,他乘势而起,逐步走到历史的前台。张作霖是如何做到这些的呢?本书材料翔实对张作霖一生的刻画力透纸背。本书虽是张作霖的传记,但通过对他一生的描述,同时也刻画了许多民国人物,可谓是一幅民国人物的众生像。
  • 剑术

    剑术

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 隐婚大叔超暖甜

    隐婚大叔超暖甜

    传言,贺二爷又老又丑又克妻,身体某方面有隐疾。后来又传言,贺二爷‘高龄’娶到老婆后,捧在手里怕丢了,含在嘴里怕化了。二爷说:“我老婆身材好,穿什么衣服都好看。”家里十几个服装设计师翻白眼。二爷说:“我老婆长的漂亮,从来不需要化妆。”十几个化妆师笑笑不说话。二爷说:“我老婆胆儿小,从来不敢打架。”千金小姐捂着脸:“二爷,我脸谁打的?”“那一定是你的脸打了我老婆的手,快看看我老婆有没有事?”贺二爷怒了,跺跺脚,空城都要抖三抖!--情节虚构,请勿模仿
  • 我的女孩

    我的女孩

    第一次,她设计他,她却跑了!第二次,她引诱他,他没让她跑,结果却掉进了她的圈套!第三次,他主动出击,却惹来了艳照!第四次……这就是姚家小末女,书香世家,传闻中的大家闺秀——再一、再二、再三、再四!真以为他富可敌国的乔家二少是吃素的?说好的大家闺秀呢?那女人就是只狐狸,不仅是狐狸,还是狐狸精!意想不到的是——他竟然迷恋上了她的味道,该死!他不介意收她的心!
  • 重生之如是如梦

    重生之如是如梦

    少年时,有没有做错过事,有没有成年以后后悔没去做的事。29岁在去看完病重的母亲后车祸离世,柳如梦因一块玉佩,重回14岁,那节睡着的语文课上了,救回自己的喜欢的人,挽回自己做错的事。一个没什么大志愿的普通人,最后会变成什么样。期待一下吧
  • 我的属性设置器

    我的属性设置器

    倘若你一觉醒来,发现可以设置自己的各项属性,你会怎么做?变成肌肉猛男?成为高智商天才?不不不,哪有那么简单,见过开了挂还得自己重新刷级的吗?这就是李有财的个人属性设置器。
  • 晴初北巷

    晴初北巷

    她是那个家族的千金,他是沐家的继承人,他帮她一步一步回归家族让她变成了万人敬仰的存在