登陆注册
10797300000002

第2章 Introduction

Myron I. Lichtblau

Mario Vargas Llosa belongs to that select group of highly gifted writers of the so-called boom generation that catapulted Latin American fiction to the forefront of world literature. Along with Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, and Carlos Fuentes, the Peruvian novelist disengaged fiction writing in Latin America from its regionalism and sociological orientation and made it a vehicle for the expression of more universal, human values within the context of the American experience. Born in 1936, Vargas Llosa has had a remarkable career as journalist, politician, essayist, dramatist, short story writer, and most importantly, as a serious, committed novelist whose works have been enthusiastically acclaimed by both professional critics and the general reading public.

Few writers are as candid about their work as Vargas Llosa; even fewer are as perceptive. His directness and candor concerning those elements of his life that bear significantly on his novels illuminate his literary personality and reveal his abiding concerns about fiction writing in general and his own art in particular. In his writings and public lectures, such as those comprising this volume, Vargas Llosa is not only articulate and insightful about the complicated process of novelistic creation that obtains when he sets out to write a work of fiction but is extremely conscious as well of the genesis of each work, the source of inspiration, and the myriad environmental and psychological forces that play on his mind and emotions as that process is evolving.

The essence of Vargas Llosa's art is personal experience turned fiction. It is for this reason that he speaks so constantly about people, books, and events in his life, for they form the wellspring of many of his best fictional works. The conversion of what Vargas Llosa calls real reality to a fictional reality is as complete and convincing as the mimetic reproduction of external reality in the hands of more traditional writers of past generations. But it is far more artistic and aesthetically pleasing. Whether in The Time of the Hero, The Green House, or Aunt Julia and the Scriptwriter, the transmutation of experiential reality to fiction is accomplished through the novelist's imaginative manipulation of time sequences, spatial correspondences, narrative structures, and even ontological systems.

It is thus not so much the transformation of reality that the reader senses as the remaking of the order and the position in which common elements of human experience occur and coalesce. The recording of simultaneous but different actions in the same narrative space, the concept of the vasos comunicantes, in which two dialogues spatially and temporally independent are interwoven into one, the running together of thought processes in the form of interior monologues and stream of consciousness, and the fragmenting or refracting of everyday occurrences — these are some of the techniques that change one level of reality into another, that help create one reality out of another, that invent a new reality and invite the reader to be part of it.

Vargas Llosa's genius showed itself early, in his first novel, published in 1962 when he was twenty-six years old. A seemingly autobiographical work about the novelist's adolescent years in the Leoncio Prado Military Academy, The Time of the Hero amazed most critics because of its mastery of novelistic technique and its sensitive treatment of difficult thematic material. Essentially a Bildungsroman, the novel is the cadets' collective initiation into life, but is at the same time a microcosm of Peruvian society in its variegated and perniciously differentiated strata. The violence, deception, and duplicity that prevail at the academy at all levels within its walls reflect the sham, hypocrisy, and injustices of the outside world and suggest that all attempts to remedy these ills will meet with the fierce resistance of established order and imbedded systems of conduct and control. In their symbolic representation, the actions of the cadets and military officials paint an abject picture of Peruvian life, in which the strict codes of behavior of the various social classes — the military, the bourgeoisie, the middle class — are challenged as being outmoded and incompatible with the needs and aspirations of a changing society.

In The Green House (1966), Vargas Llosa's second and perhaps most celebrated novel, the two settings of Piura, a coastal, desert city in the extreme north, and Santa María de Nieva, a tiny trading post in the Amazon region, represent the division of Peru into two separate and distinct cultures. Structurally, the novel is Vargas Llosa's most complex and labyrinthine, as five independent stories are narrated in rotation within each of the four principal sections of the work and the epilogue. The rupture of chronological time, the fragmentation of the thought processes of the characters, and the fortuitous confluence of episodes and lives, all contribute to the kaleidoscopic image of an almost mythical and transcendental reality. With an inordinate control of this vast canvas of narrative material, Vargas Llosa weaves the five stories of frustration and ultimate defeat in environments as inexorable as they are hostile: Fushía, the Japanese-Peruvian truculent smuggler who ends his days in a leper colony; the mysterious Anselmo who builds the first brothel on the outskirts of Piura, seduces the blind and mute Anto?ita and forces her to live in the same "green house," and then works as a musician in the second bordello built on the ashes of the first by his natural daughter Chunga; the mission of the nuns of Santa María de Nieva to "civilize" and educate the Aguaruna Indian girls, among them Bonifacia; Jum, an Aguaruna chief who is horribly tortured because he opposes the exploitation of his people by the avaricious patrones; and finally the "Invincibles," a rowdy gang of young toughs from the slums of La Mangachería. The "green house" itself touches the lives of several important characters in the novel and for some critics represents a powerful symbol of the Spanish conquest and colonial rule, of the destruction of flourishing Indian civilizations, and the degradation of their inhabitants. In Vargas Llosa's essay on the early chronicle, the novelist cogently synthesizes the fundamental nature of Peruvian civilization, words which may well apply to one of the basic themes of The Green House: "Two cultures, one Western and modern, the other aboriginal and archaic, badly coexist, separated from each other because of the exploitation and discrimination that the former exercises over the latter."

In his next novel, Conversation in The Cathedral (1969), Vargas Llosa portrays the social and political atmosphere in Peru during the regime of Manuel Odría, 1948–56, a corrupt dictatorship that the novelist lived through as a university student in Lima. Again, violence, sham, chicanery, and fear are the central motifs in this disturbing novel set principally in Lima but with many episodes situated in other regions of the country, from the coastal sections to the Andes. "The Cathedral" is a cafe and bar in the capital, a popular gathering place to talk, discuss, and recollect. The dialogue between the journalist Santiago Zavala and his father's ex-chauffeur Ambrosio Pardo is just the frame, or point of reference, for the more important dialogues that form the interpolated portions of the novel. These dialogues are evoked by the reminiscences of the two characters and involve people and events of the reconstructed past during Odría's term of office. As both men conjure up episodes of fraud and corruption to which their own fathers were witnesses, the sordid picture of Peruvian life is revealed in ironical historical perspective.

Until 1972, when Captain Pantoja and the Special Service was published, humor was noticeably absent in Vargas Llosa's novels. For a long time he persisted in the belief that humor and fiction were incompatible. He distrusted humor as an instrument for portraying reality and originally set out to write Captain Pantoja and the Special Service in the completely serious vein that had characterized his three previous novels. But Vargas Llosa soon realized not only that the story itself, turning on Captain Pantoja's overly zealous efforts to organize a service that would supply prostitutes to a military garrison in the Amazon, could be told much more effectively if narrated in a comic way but that humor was absolutely necessary for the work to be convincing. Yet underneath the comedic portrayal of Pantoja's dedication and in dustry, with military officialdom, useless documentation, and red tape standing in ironic contrast to the nature of the assignment, is the impelling picture of bureaucratic efficiency gone wild, of institutionalized assiduousness that warps the mind and distorts reality, of overspecialization that causes men to sacrifice everything for the accomplishment of their tiny mission.

In Aunt Julia and the Scripwriter (1977), two independent stories are narrated in alternate chapters of the novel. Both stories issue from Vargas Llosa's life experiences and become fiction not so much because the novelist changed reality but because he superimposed a different reality on the observable reality, envisaged a new reality on the basis of the old. Aunt Julia and the Scriptwriter represents Vargas Llosa at his most ingenious and entertaining best. One story relates Varguitas's courtship and marriage to his Aunt Julia, an aunt by marriage, when he was just eighteen years old and she twelve years older. The other deals with a radio script writer, Pedro Camacho, who writes so many different scripts peopled with so many diverse characters that he has difficulty keeping them all straight and eventually winds up inserting all sorts of inaccuracies and contradictions in the tales to the amazement and annoyance of his radio audience. Aunt Julia and the Scriptwriter is a novel about writing, about the act of writing, of writing within writing, as Varguitas is portrayed as a student employed part time at a radio station putting together the news, while his companion at work is Pedro Camacho, who becomes so enmeshed in his own creations that at one point he even dons a disguise for one of his characters. The juxtaposition of these two concurrent narrations — one, the melodramatic soap operas themselves and Camacho's bizarre personality; the other, the equally melodramatic story of Varguitas's youthful romance — produces a fascinating contrapuntal narrative design that is as entertaining as it is pregnant with deep psychological import.

Reality transformed into fiction occurs too in The War of the End of the World (1984) and The Real Life of Alejandro Mayta (1986), but it is transformation of a different kind of reality, a historical reality in which Vargas Llosa has participated not directly or experientially, but intellectually and emotionally through the power of his own readings. With the irony of historical retrospect, The War of the End of the World narrates the rebellion of 1896 against the Republic of Brazil, which had won its independence from Portugal just a few years before. The rebellion in the northeast province of Bahia was headed by Antonio Conselheiro and was finally put down after four bloody military expeditions. Just as Vargas Llosa sees Peru divided into two cultures, so too does he perceive this rebellion as a struggle between westernized, "civilized," Brazil, represented by the military forces and official authorities, and the "primitive" people of the hinterland. What is worse, the only contact between the two cultures is ironically a military encounter.

In The Real Life of Alejandro Mayta, the reader tries to reconstruct the past through participants and witnesses to that past, but what results is a blurred, ambiguous fiction within another fiction that recounts past events in accord with individual perspectives and interests. In this case, reality becomes fiction not only because the novelist fictionalized it but because the acts of remembering are so deformed or willfully mendacious that it is itself a fiction. The novel tries to assemble the fragmented pieces of the story of the unsuccessful rebellion in the Peruvian Andes in 1958, led by the leftist Alejandro Mayta. The nature of Vargas Llosa's fictional representation of the insurrection is clearly indicated in the Spanish title Historia de Alejandro Mayta because the word historia means both history and story, but the English translation of history fails to suggest the ironical interplay of truth and nontruth so important to the novel's development.

The versatility of Vargas Llosa's fiction is matched only by its unpredictability. We never quite know what to expect next from the novelist's pen, a point reinforced by the newest of his books, In Praise of the Stepmother, billed by his publisher as "an erotic masterpiece," which will appear in the fall of 1990. The appearance in 1987 of Who Killed Palomino Romero? apparently invited the reader to the detective novel, to popular fiction, to entertaining but inconsequential literary fare. The reader did get a detective novel, indeed Lieutenant Silva and his assistant Lituma are investigating a baffling homicide, the sadistic murder of an air cadet. But it got much more, an intense study of human relationships at the most fundamental level, and more importantly a study of the social class system and its pernicious effects on those human relationships.

The theme of acculturation, which Vargas Llosa treats tangentially in some novels, becomes a central concern in The Storyteller (1988), one of the most problematic of the novelist's works in its cultural and social implications. The novel is a journey to the past, to the civilization of the Machiguengas deep in the Amazon jungle, where tribal practices and religious rites are as out of step with westernized man as westernized man is ignorant and intolerant of their ancient culture. The question is whether "civilized" man has a moral responsibility to impose his culture and set of values on other less-advanced cultures. In The Storyteller, a Peruvian university student, Jewish on his father's side, ventures into this unknown world with an almost mystical mission, and not only learns its mores and empathizes with its primitive life-style but totally identifies himself with the natives, who accept him as one of their own and even make him their venerated storyteller.

Vargas Llosas's fiction, in synthesis, tries to answer the question of what happens when two different and separated worlds are placed in confrontation. For Vargas Llosa, Peru is not a monolithic entity, even within the commonality of national borders, and the clash of opposing civilizations and cultures is as intractable in its realization as it is tragic in its consequences. The novelist's reordering of the temporal and spatial structures that inform many of his works is rarely a gratuitous incursion into empirical reality but rather a masterful technique used to abet the process of transforming reality into a fictional vision of reality. This transformation is the core of Vargas Llosa's art and its greatest triumph.

同类推荐
  • Once Upon a Crime (Sisters Grimm #4)
  • Moll Flanders(II)摩尔·弗兰德斯(英文版)
  • One Good Deed
  • Once Hunted (A Riley Paige Mystery—Book 5)

    Once Hunted (A Riley Paige Mystery—Book 5)

    "A masterpiece of thriller and mystery! The author did a magnificent job developing characters with a psychological side that is so well described that we feel inside their minds, follow their fears and cheer for their success. The plot is very intelligent and will keep you entertained throughout the book. Full of twists, this book will keep you awake until the turn of the last page."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Once Gone)ONCE HUNTED is book #5 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with the #1 bestseller ONCE GONE (Book #1)—a free download with over 600 five star reviews!A prison break from a maximum security prison. Frantic calls from the FBI. Special Agent Riley Paige's worst nightmare has come true: a serial killer she put away years ago is loose.And his main target is her.
  • Sweeney Astray

    Sweeney Astray

    Sweeney Astray is Seamus Heaney's version of the medieval Irish work Buile Suibhne - the first complete translation since 1913. Its hero, Mad Sweeney, undergoes a series of purgatorial adventures after he is cursed by a saint and turned into a bird at the Battle of Moira. The poetry spoken by the mad king, exiled to the trees and the slopes, is among the richest and most immediately appealing in the whole canon of Gaelic literature. Sweeney Astray not only restores to us a work of historical and literary importance but offers the genius of one of our greatest living poets to reinforce its claims on the reader of contemporary literature.
热门推荐
  • 不可言传

    不可言传

    《不可言传》要告诉你的并不是什么不同寻常的写作方法,而是每一位老师都会教给你的传统可靠的写作技巧。同时,《不可言传》这里面提供了许多让同学们熟练掌握写作表达的方法,比如:开篇方法、各种体裁模板,以及各种有关主题的建议等等。这些都是经多次证实的非常有用的方法。故事中传达了自信、乐观、善良与勇敢等美好的精神特质,感动了全世界千千万万的孩子和大人。这是一本不容错过的好书。
  • 九黎剑尊

    九黎剑尊

    长夜漫漫无剑伴,挑灯看剑夜阑珊。剑临天下重塑日,万古剑道归来时。我只是在用残损的剑刃,守护一段不忍逝去的辉煌,曾经这里,名为剑门!看吧,剑道终有一日会归来!
  • 凤九卿.3

    凤九卿.3

    边境一役胜利后,几人本欲重返朝廷,但途中突生变故。凤九卿不过是想女扮男装上台为中原男子挣个面子,却引得那名张扬跋扈的女子芳心暗许,非她不嫁。好不容易脱身,在回京途中,凤九卿竟发现老父被囚,民众的生活也陷入水深火热之中。她一路顺藤摸瓜,竟发现是太子从中作梗。轩辕容锦功高震主,不仅太子想除去他,就连当朝皇帝也对他十分忌惮。老谋深算的凤九卿利用自己的智慧帮助轩辕容锦一一化解,但轩辕容锦不能理解,为何她为自己打下了天下之后,却要不辞而别呢?
  • 倒序谋杀

    倒序谋杀

    “我杀人了。”在只有她们两个人的办公室里,方筠对陆小词说。如果换成别人,陆小词肯定会觉得这句话是开玩笑。可是方筠不同,她不是开这种玩笑的人。而且,方筠说这句话的时候极淡定,就好像在说:我吃过饭了。“什么时候的事?”陆小词问。她已经关上电脑,收拾好东西准备下班了。方筠就是在这个时候突然返回办公室的。方筠是她的同事,虽然相处的时间不长,但是差不多已经无话不谈。这不,现在,方筠都对陆小词说自己杀人了。“刚才,七点钟,我终于把她杀死了!”下班时间是六点。
  • 断藕

    断藕

    这人是有多倒霉会被自己的亲妹妹坑到异世,再遇上种种行为诡异的美男子,然后被“生吞活剥”?
  • 一深所爱

    一深所爱

    木依一一直以为她第一次见到陆乔深是在那天的公寓走廊上,然而某人却告诉她,他想了她十四年。“依一,你让我思念了你十四年,你打算怎么赔?”“那我把我的一辈子赔给你好不好?”我用我的一辈子来赔你等我的十四年。“如果我喜欢上了别人怎么办?”“我没想过这个,我想的是你一定是我的。”“如果呢?”“那我就抢,哪怕不君子,我也要抢,但是若你执意不喜欢我,嫁给了别人,那我就终身不娶。”除了你,没有人可以做我的妻子。
  • 烽烟尽处

    烽烟尽处

    所有发生在过去的事情,无论是非对错,都已经成为历史,无法改变,也不能改变。所有生活在过去的人,无论贤愚不肖,都已经成为逝者,不必涂抹,也无法涂抹。历史只是过去留下来的记录,无论后人喜欢与否,都将存在。正如白垩纪的化石,经历数十万年光阴变换,依旧鲜活如生。
  • 龙元神尊

    龙元神尊

    地球一青年古辰为了救老奶奶触电身亡,重生到龙元大陆一废物少爷身上,得洪荒龙碑之助,这一世古辰攀登武道巅峰,绝世无敌。
  • 极恶皇后要御夫

    极恶皇后要御夫

    他的眼里看不到这些,通红的双眼散发出兽性的精光。玉钩高高挽着的帘帷,砰然落下。天,终于亮了。一位模样酷似晓月的女人冲进了屋,冲着晕晕沉沉的他俩低喊道:“我的苍天哪,你……你们竟然做下这样的事情,你……你们,真是猪狗不如啊……”“姐……姐!我……我……”她从昏迷中醒来,带着一头一身的血污艰难地坐了起来,边抓被子掩住春光流泄的身子,边低喊道。……
  • 至尊大武神

    至尊大武神

    小青年意外魂穿异界,最终却称霸一方!凭借正统中华内功,他灭尽诸多仇敌,完虐各大势力!他与整个天下为敌,但整个天下却无人能阻挡他!