登陆注册
10798600000001

第1章 Foreword

Courteous historians will generally concede that since no one can describe events with perfect accuracy written history is a branch of fiction. Similarly the novelist who deals with "before now" must pay some attention, respectful or not, to history. He is faced with a spectrum. History lies at one end—infra-red perhaps—and what is thought of as fiction occupies the opposite end—the ultra-violet. If he fails to employ his utmost accuracy in terms of the succession of commonly known events—Declaration of Independence, Battle of Waterloo et cetera—he does violate some kind of civilized expectation. He must admit to writing history with the same good humour as a historian shows when admitting that he writes fiction. It is a question of degree. The novelist, more allied than the historian to rogues and vagabonds, gets away with what he can. Generally he will find research such a bore! If you have a story to tell why not go straight on and rely on what accumulated in your head? After all, the reader will pick up your book in hopeful anticipation. He will be very willing to suspend that celebrated disbelief and be on your side. Of course there is a limit. At the play he will accept Sartre's picture of Kean and the Prince Regent roystering together because the piece is a comedy. But who, having an average knowledge of European history, has ever felt easy at Schiller's scene between Queen Elizabeth and Mary Queen of Scots? We all know they never met and our principal awareness as we watch or read is that tragedy is not being deepened, but history trivialized. So let the novelist respect history where he can!

The present volume began as three separate books and I have made tentative gestures towards turning them into a trilogy. But the truth is I did not foresee volumes two and three when I sat down to write volume one. Only after volume one was published did I come to realize that I had left Edmund Talbot, a ship and a whole ship's company, to say nothing of myself, lolloping about in the Atlantic with their voyage no more than half completed. I got them some way on with a second volume and home and dry with a third.

It is no part of my business to give descriptions of how I, or I suppose any writer, will work. But I have to admit that some of the experiences of the writing were odd to say the least. For one thing the scene of Talbot boarding the ship, the ship herself and her people, emigrants and passengers was extraordinary and more like a memory than an imagination: which perhaps is no more than to say that our memories become imaginations and our imaginations memories. But whatever the reason, the beginning of Rites of Passage provided me with much material which I had not known was concealed there. People casually mentioned had their own lives and future. Or as Edmund Talbot might declare from his simple faith in the classics, they were there in posse who were later there in esse. The old ship herself, a main character in the story, provided the Necessity which confined people and things to certain actions and events, not others.

Nevertheless, now that all three volumes are to appear under one cover, changes and corrections and additions—to say nothing of omissions—are necessary. Rites of Passage was first published in 1980 and Close Quarters in 1987. I did not refer back to the one book as I wrote the other, relying on my unaided memory which proved to be somewhat defective. I kept in mind certain examples of people who, when publishing several volumes under one cover, had made major alterations to the text and in my opinion seriously damaged their original work. I have corrected some errors of historical fact. In sheer carelessness I had reversed the position of poop and quarterdeck, a piece of botched carpentry which remarkably enough was adjusted by a stroke of the pen—see what a delicate, not to say ethereal fabric a fiction is! Other corrections encyst a tiny fragment of arcane knowledge with which a correspondent has delighted me. Some corrections are the result of severe remarks made by professional critics, those seldom welcomed teachers.

Sometimes I have gone my own way. I am aware that people of Talbot's social standing, let alone others among my characters, would have been affronted had a friend addressed them by their Christian name. To do so would have presumed an extraordinary degree of intimacy. Nor would such people customarily have made use of such contractions as "aren't" or "don't". But amusing pastiche as it might be for a few pages to reproduce that state of affairs throughout it would end by wearying the reader. I preferred to offer him a concocted language which only now and then reverted to an archaism as a reminder of "before now". There is one sort of critic with whom I will take what I will call mild issue. He or she believes apparently that a word only comes into being when it is printed in a dictionary. But a novelist, wading through that changing, coloured, glittering and stormy plenum in which he works will claim—must claim—that any word was likely to be in use for at least a generation before a lexicographer pinned it to his page. Of course there are many exceptions to that rule and to respect the authority of a dictionary is wise. But we must not be slavish, for that is the shortest way to a dull and sterile page. Thus, for example, "squeegee" appeared in print for the first time in 1844, so I was gently rebuked for using the word as if it had been in use in, say, 1813. Yet I should be very surprised if Nelson (died 1805) had not known of the "squeegee" and its use about the deck—and known too of "squeege" as a verb—since that appeared in print as early as 1782. This leads conveniently enough to a note about "Navalese" or what Mr Talbot called "Tarpaulin", a better word, I think, and hope to find one day in the third edition of the Oxford English Dictionary. I learnt this language first of all from books and later from service in the Royal Navy during the Second World War. The language was one of my few pleasures during that experience and I immersed myself in it to the extent that by the end of the war professionals sometimes had difficulty in knowing what I was talking about. I believe it was Kipling who declared that the Navy always had the right words for things. Certainly I have felt it was so, even in the bits which I invented myself.

Tarpaulin, then, pervades this book and so does class, or to use a word better understood by my characters, "rank". This is a difficult subject since we British are still so dunked from childhood in that hierarchy we become unaware of it. Even so, English readers will pick up the social nuances readily enough since in a book they are seen objectively. My American readers will have some difficulty in this, unless of course they live and have been brought up in New England where much the same system was alive and kicking in the sixties when I became acquainted with it.

I would like to say a word on the subject of the optimism which some readers have thought to detect increasingly throughout the three volumes. As far as Great Britain was concerned Edmund Talbot and his class had considerable cause for optimism. A coalition of nations led by Britain had defeated Napoleon and they, or the British at least, would rule the world for more or less the whole century. In any case, whether the reader agrees with that statement or not, the three volumes are thought to be the work of Edmund Talbot, an intelligent but brash and optimistic young man. I myself am commonly thought to be a pessimist, a diagnosis with which I heartily disagree. Perhaps then it was my own optimism which gained the upper hand in the daily toil of putting down words. So Edmund Talbot or perhaps I myself found myself, himself or ourselves less and less inclined to portray life as a hopeless affair in the face of this enormity, that infinity and those tragic circumstances, particularly the ones which plagued poor Robert James Colley. It is my conviction, intuition, or what you may if you please call only my personal opinion, that both comedy and tragedy outside books as well as in them are subsumed in an ultimate Dazzle. Neither is a Cosmic truth, only a vivid universal one. (The separation of the meanings of Cosmic and universal is my own and unsupported as yet by the dictionary.) That was my conclusion as I was writing. I was bored with thinking—which fact will be laid to my discredit as a blasphemy if not abdication. But there are higher languages than that of the toiling mind, deeper intuitions than can be overtaken by the microscope or telescope, even a space one. They require metaphors, and mixed ones at that. So let Edmund FitzHenry Talbot achieve the degree of happiness of which he is capable. Let Mr and Mrs Prettiman at once fail and succeed in their impossible quest, finding thereby a passion which Edmund could never know.

And now my poor old ship must set sail on her last voyage. I must apologize to her for one or two inadequacies, some inaccuracies, one appalling howler concerning her construction and here and there a bit of fudge. She is or was, I have to remember, a piece of imagination which had to confront an imaginary sea. But she came to have a kind of reality, had the weight of a ship and moved with sails as ships did and do. She even had a spark of life as sailors always come to feel whether they say so or no. I am sure Edmund allowed himself to be half-convinced, standing as he did halfway between the classic and the romantic. As men forget their war service at last he will have forgotten the stench and sodden bilges of the unnamed ship and remembered only those moonlit sails, that world of whiteness which smote and blinded the very apple of the eye. However, I did have a name for her. I found it in the admiralty lists of those years and meant to include it somewhere but got no further than references which owe a certain quality to my knowledge: but I have forgotten both the name and the references so those correspondents who want to know what it was must be content with my apologies. For my part I should be happy if she were to be known only as a Good Read.

WILLIAM GOLDING

June 1991

同类推荐
  • The Mysterious Island 神秘岛(III)(英文版)

    The Mysterious Island 神秘岛(III)(英文版)

    Jules Verne was a French novelist, poet, and pgsk.com is generally considered a major literary author in France and most of Europe, where he has had a wide influence on the literary avant-garde and on surrealism. The Mysterious Island is considered by many to be Jules Verne's masterpiece. This captivating tale of adventure, "The Mysterious Island" tells the tale of five men and a dog who land in a balloon on a faraway,Through the use of their ingenuity the five manage to survive on this island wilderness. Many secrets and adventures await the group as they endeavor to discovery the mystery of this "mysterious island".
  • Love So Rare

    Love So Rare

    When Dawn inherits half of a luxurious estate in South Africa, she's overjoyed--until she finds out that to keep the estate, she must marry the man who owns the other half: Ralf Deverell, whose golden good looks draw her in even as his cold, unwelcoming eyes freeze her out.Unwillingly, Dawn goes through with the arrangement. Sure, she can find some legal way out of it, but Ralf's presence fills her with an undeniable desire--and soon she realizes he burns for her, too. But can their love survive in such troubled circumstances?
  • The 21 Success Secrets of Self-Made Millionaires

    The 21 Success Secrets of Self-Made Millionaires

    A compact text providing a step-by-step formula to become a self-made millionaire, based on the success secrets used by other millionaires. Includes 21 strategies and ideas for moving ahead in finance and in life, showing how to get organized and make plans for becoming wealthy.
  • After Midnight in the Garden of Good and Evil

    After Midnight in the Garden of Good and Evil

    Jim Williams had it all: style, culture, charisma, and sophistication. As a premier antiques dealer in Savannah, he mingled with celebrities, including Jacqueline Kennedy Onassis and the Rockefellers, who came to admire his extraordinary treasures. His legacy thrust Savannah into the national spotlight and transformed the genteel city into a tourist mecca.But three decades of hard work came crashing down the night he shot Danny Hansford, his wild young lover. Jim Williams stood trial four times over the next decade for premeditated murder.
  • Dreamtime

    Dreamtime

    When Jane travels from America to the Australian Outback, she looks forward to adventure, romance, and a new start in life. What she finds is handsome, domineering Scott Farnham--a man whose presence fills her with illicit desire. Scott is aggressively pursuing the wealthy and arrogant Daphne Woolcott, but he makes no secret of his attraction to Jane.In a shocking twist, Scott proposes to Jane instead of Daphne. But as much as she wants him, Jane can't bring herself to trust Scott's intentions. Does he really love her back--or is he only trying to make haughty, beautiful Daphne jealous?
热门推荐
  • 凰妃天下:陛下很腹黑

    凰妃天下:陛下很腹黑

    他:什么?朕南下两月,慕妃怀孕一月?来人!把这个不守贞节的女人送入冷宫!她:一觉醒来就莫名其妙被押入冷宫和女疯子同住,什么?她长得很丑?她想保住胎儿不行?她想上吊也不行?这什么皇帝这么霸道!一抬头间她愣住了,是他?那个冷漠嗜血的男人!很好,新的一轮战争开始了!他要送她去死亡之谷面壁思过一年?去就去!一年之后:这里挺好玩的,我不回宫了,让我再思过一年吧。他:……孩子他不要?没关系,大不了本小姐偷偷养。小宝宝:娘亲,为什么要把我打扮成宠物狗呀?她:因为……因为你是没人要的孩子,人人喊打啦。小宝宝:好想父皇。有了!偷溜进宫找父皇要糖吃去。他:该死的,哪来的怪物狗!--情节虚构,请勿模仿
  • 天道梦境系统

    天道梦境系统

    “通常来说,你们人类把做梦归结于一种正常的生理现象。”“难道不是?”“这其实是人类的一种能力,每一个梦境都连接着一个平行世界。”“吹牛。”“本系统,不打诳语!”(书友群:251273535)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲娇逆徒休想跑

    傲娇逆徒休想跑

    “师傅,你说过要带我回家的”城墙上她一袭红衣,三千墨发肆意飘扬,绝美的脸庞上一滴清泪落下。城墙的另一端他一袭月白色的袍子,怀中揣着一把古琴,眼眸带笑,嘴角流出了几滴鲜血,淌在月白色的袍子上“月儿,好好活下去”说完就化成了一缕缕的青烟。“不要!”云浸月朝他奔过去,可剩下的就只有他那把凤栖琴。落城一战后,晏华仙逝,他的小徒弟云浸月失踪。再后来无人记得落城那一战。直到月华出现...往事如波涌来,整个云天都要为她师傅陪葬!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妙手圣医

    妙手圣医

    一本《古医法》,一段医学史上足以颠覆的神奇传说。白成,凭借一己之力,打破医学桎梏,成就不朽伟绩!医途一路。下道治人病,中道医人身,上道修人心。
  • 道仙古记

    道仙古记

    “你说,如果有一天,我脱离了起源,我们还能再见吗?”宇宙中强者穿梭,跃迁引擎震鸣,空间虫洞扭曲。宇宙外大界聚散,棋者暗动玄机,一切终将永恒。慕容幻仙从仙修,一步步走出棋局,在这跌宕起伏的人生中,他最终,去了何处?
  • Liber Amoris

    Liber Amoris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩中边论述记

    辩中边论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女医生的平凡人生

    女医生的平凡人生

    一个女医生的平凡人生,从娃娃亲到闪婚以及和贫困陌生家庭的磨合,奋斗,拼搏。平凡而艰苦曲折的人生经历,磨练成就了一个善良女性的高尚情操和厚重的人格品德。