登陆注册
10798900000001

第1章

I

The man was tall and so thin he seemed to be always in profile. He was dark-skinned and rawboned, and his eyes burned with perpetual fire. He wore shepherd's sandals and the dark purple tunic draped over his body called to mind the cassocks of those missionaries who every so often visited the villages of the backlands, baptizing hordes of children and marrying men and women who were cohabiting. It was impossible to learn what his age, his background, his life story were, but there was something about his quiet manner, his frugal habits, his imperturbable gravity that attracted people even before he offered counsel.

He would appear all of a sudden, alone in the beginning, invariably on foot, covered with the dust of the road, every so many weeks, every so many months. His tall figure was silhouetted against the light of dusk or dawn as he walked down the one street of the town, in great strides, with a sort of urgency. He would make his way along determinedly, amid nanny goats with tinkling bells, amid dogs and children who stepped aside and stared at him inquisitively, not returning the greetings of the women who already knew him and were nodding to him and hastening to bring him jugs of goat's milk and dishes of manioc and black beans. But he neither ate nor drank until he had gone as far as the church of the town and seen, once more, a hundred times over, that it was dilapidated, its paint faded, its towers unfinished and its walls full of holes and its floors buckling and its altars worm-eaten. A sad look would come over his face, with all the grief of a migrant from the Northeast whose children and animals have been killed by the drought, who has nothing left and must abandon his house, the bones of his dead, and flee, flee somewhere, not knowing where. Sometimes he would weep, and as he did so the black fire in his eyes would flare up in awesome flashes. He would immediately begin to pray. But not the way other men or women pray: he would stretch out face downward on the ground or the stones or the chipped tiles, in front of where the altar was or had been or would be, and would lie there praying, at times in silence, at times aloud, for an hour, two hours, observed with respect and admiration by the townspeople. He recited the Credo, the Our Father, and the Hail Marys that everyone was familiar with, and also other prayers that nobody had heard before but that, as the days, the months, the years went by, people gradually learned by heart. Where is the parish priest? they would hear him ask. Why isn't there a pastor for the flock here? And each time he discovered that there was no priest in the village it made him as sad at heart as the ruin of the Lord's dwelling places.

Only after having asked the Blessed Jesus' pardon for the state in which they had allowed His house to fall did he agree to eat and drink something, barely a sample of what the villagers hastened to offer him even in years of scarcity. He was willing to sleep indoors with a roof over his head, in one or another of the dwellings where the people of the backlands offered him hospitality, but those who gave him lodging rarely saw him take his rest in the hammock or makeshift bed or on the mattress placed at his disposal. He would lie down on the floor, without even a blanket, and, leaning his head with its wild mane of jet-black hair on one arm, would sleep for a few hours. Always so few that he was the last one to retire at night and yet when the cowherds and shepherds who were up earliest left for the fields they would catch sight of him, already at work mending the walls and roof of the church.

He gave his counsel when dusk was falling, when the men had come back from the fields and the women had finished their household tasks and the children were already asleep. He gave it in those stony, treeless, open spots to be found in all the villages of the backlands at the main crossroads, which might have been called public squares if they had had benches, tree-lined walks, gardens, or had kept those that they had once had and that little by little had been destroyed by drought, pestilence, indolence. He gave it at that hour when the sky of the North of Brazil, before becoming completely dark and studded with stars, blazes amid tufted white, gray, or bluish clouds and there is a sort of vast fireworks display overhead, above the vastness of the world. He gave it at that hour when fires are lighted to chase away the insects and prepare the evening meal, when the steamy air grows less stifling and a breeze rises that puts people in better spirits to endure the sickness, the hunger, and the sufferings of life.

He spoke of simple and important things, not looking at any person in particular among those who surrounded him, or rather looking with his incandescent eyes beyond the circle of oldsters, men and women, children, at something or someone only he could see. Things that were understandable because they had been vaguely known since time immemorial, things taken in along with the milk of one's mother's breast. Present, tangible, everyday, inevitable things, such as the end of the world and the Last Judgment, which might well occur before the time it would take for the town to set the chapel with drooping wings upright again. What would happen when the Blessed Jesus looked down upon the sorry state in which they had left His house? What would He say of the behavior of pastors who, instead of helping the poor, emptied their pockets by charging them money for the succor of religion? Could the words of God be sold? Shouldn't they be given freely, with no price tag attached? What excuse would be offered to the Father by priests who fornicated, despite their vows of chastity? Could they invent lies that would be believed by a God who can read a person's thoughts as easily as the tracker on earth reads the trail left by a jaguar? Practical, everyday, familiar things, such as death, which leads to happiness if one comes to it with a pure and joyous soul, as to a fiesta. Were men animals? If they were not, they should pass through that door dressed in their very best, as a sign of reverence for Him whom they were about to meet. He spoke to them of heaven, and of hell as well, the domain of the Dog, paved with burning-hot coals and infested with rattlesnakes, and of how Satan could manifest himself by way of seemingly harmless innovations.

The cowherds and peons of the backlands listened to him in silence, intrigued, terrified, moved, and he was listened to in the same way by the slaves, and the freedmen of the sugarcane plantations on the seacoast and the wives and the mothers and fathers and the children of one and all. Occasionally someone interrupted him – though this occurred rarely, since his gravity, his cavernous voice, or his wisdom intimidated them – in order to dispel a doubt. Was the world about to end? Would it last till 1900? He would answer immediately, with no need to reflect, with quiet assurance, and very often with enigmatic prophecies. In 1900 the sources of light would be extinguished and stars would rain down. But, before that, extraordinary things would happen. A silence ensued after he had spoken, in which the crackling of open fires could be heard, and the buzzing of insects that the flames devoured, as the villagers, holding their breath, strained their memories before the fact in order to be certain to remember the future. In 1896 countless flocks would flee inland from the seacoast and the sea would turn into the backlands and the backlands turn into the sea. In 1897 the desert would be covered with grass, shepherds and flocks would intermingle, and from that date on there would be but a single flock and a single shepherd. In 1898 hats would increase in size and heads grow smaller, and in 1899 the rivers would turn red and a new planet would circle through space.

It was necessary, therefore, to be prepared. The church must be restored, and the cemetery as well, the most important construction after the House of the Lord since it was the antechamber of heaven or hell, and the time that remained must be devoted to what was most essential: the soul. Would men or women leave for the next world in skirts, dresses, felt hats, rope sandals, and all that luxurious attire of wool and silk that the Good Lord Jesus had never known?

His counsel was practical, simple. When the man left, there was a great deal of talk about him: that he was a saint, that he had worked miracles, that he had seen the burning bush in the desert, like Moses, that a voice had revealed to him the unutterable name of God. And his counsel was widely discussed. Thus, before the Empire had come to an end and after the Republic had begun, the inhabitants of Tucano, Soure, Amparo, and Pombal had heard his words; and from one month to another, from one year to another, the churches of Bom Conselho, of Jeremoabo, of Massacará, and of Inhambupe were gradually springing up from their ruins; and in accordance with his teachings, adobe walls and vaulted niches were constructed in the cemeteries of Monte Santo, Entre Rios, Abadia, and Barrac?o, and death was celebrated with respectful funeral ceremonies in Itapicuru, Cumbe, Natuba, Mocambo. Month by month, year by year, the nights of Alagoinhas, Uauá, Jacobina, Itabaiana, Campos, Itabaianinha, Geru, Riach?o, Lagarto, Sim?o Dias were peopled with his counsel. In the eyes of everyone, his teachings appeared to be good ones and therefore, first in one and then in another and finally in all the towns of the North, the man who gave such counsel began to be known as the Counselor, despite the fact that his Christian name was Ant?nio Vicente and his last name Mendes Maciel.

*

A wooden grille separates the copywriters and the other employees of the Jornal de Notícias – whose name is written large, in Gothic characters, above the entrance – from the people who come to its offices to place an advertisement in its pages or bring in a news item. There are no more than four or five reporters on its staff. One of them is checking out information in a filing cabinet built into the wall; two of them are engaged in an animated conversation, having divested themselves of their suit jackets but not their stiff shirt collars and string ties, alongside a calendar that shows the date – Friday, October 2, 1896 – and another one, young and gangling, with the thick glasses of someone suffering from acute nearsightedness, is sitting at a desk writing with a quill pen, paying no attention to what is going on about him. At the far end of the room, behind a glass door, is the office of the editor-in-chief. A man wearing a visor and celluloid cuffs is waiting on a line of customers at the Classified Advertisements counter. A woman has just handed him an ad. The cashier wets his index finger and counts the words – Giffoni Clysters||Cure Gonorrhea, Hemorrhoids, White Flowers and all ailments of the Urinary Tract||Prepared by Madame A. de Carvalho||Number 8, Rua Primero de Mar?o – and tells her the price. The lady pays, pockets the change, and as she leaves the counter, the person waiting behind her moves forward and hands the cashier a piece of paper. He is dressed in a black frock coat and bowler that show signs of wear. Curly red locks cover his ears. He is a full-grown man, on the tall side, solidly built, with broad shoulders. The cashier counts the number of words in the ad, running his finger across the paper. Suddenly he frowns, raises his finger, and brings the text up close to his eyes, as though fearing that he has misread it. Finally he looks in bewilderment at the customer, who stands there as motionless as a statue. The cashier blinks uneasily and then motions to the man to wait. He shuffles across the room with the paper dangling from his hand, taps with his knuckles on the glass door of the office of the editor-in-chief, and goes inside. He reappears a few seconds later, motions to the customer to go inside, and goes back to work.

The man dressed in black crosses the front office of the Jornal de Notícias, his heels resounding as though he were shod in horseshoes. As he enters the small office in the rear, full of papers, periodicals, and propaganda of the Progressivist Republican Party – a United Brazil, a Strong Nation – he finds waiting for him a man who looks at him with friendly curiosity, as though he were some sort of rare animal. Dressed in a gray suit and wearing boots, the man is sitting behind the only desk in the room; he is young, dark-haired, with a dynamic air about him.

'I am Epaminondas Gon?alves, the editor and publisher of this paper,' he says. 'Come in.'

The man dressed in black bows slightly and raises his hand to his hat, but he does not take it off or say a word.

'You want us to print this, is that right?' the editor asks, waving the little piece of paper.

The man in black nods. He has a little beard as red as his hair, and piercing bright blue eyes; his broad mouth is firmly set, and his flaring nostrils seem to be breathing in more air than his body requires. 'Provided it doesn't cost more than two milreis,' he murmurs in broken Portuguese. 'That's my entire capital.'

Epaminondas Gon?alves sits there as though not quite certain whether to laugh or fall into a rage. The man simply stands there, looking very serious, observing him. The editor resolves his dilemma by raising the piece of paper to his eyes.

'All lovers of justice are invited to attend a public demonstration of solidarity with the idealists of Canudos and with all rebels the world over, to be held in the Pra?a da Liberdade on the fourth of October at 6 p.m.,' he reads aloud slowly. 'May I ask who is calling this meeting?'

'For the moment, I am,' the man answers forthwith. 'If the Jornal de Notícias wants to lend its support, wonderful.' (The last word is spoken in English.)

'Do you know what those people up there in Canudos have done?' Epaminondas Gon?alves murmurs, banging on the desk. 'They're occupying land that doesn't belong to them and living promiscuously, like animals.'

'Two things worthy of admiration,' the man in black asserts, nodding his head in approval. 'That's the reason why I've decided to spend my money on this public announcement.'

The editor sits there in silence for a moment. Before speaking again, he clears his throat. 'May I ask who you are, sir?'

Without braggadocio, without arrogance, with the merest trace of solemnity, the man introduces himself in these words: 'A freedom fighter, sir. Will you publish the announcement?'

'Impossible, sir,' Epaminondas Gon?alves, master of the situation now, replies. 'The authorities in Bahia are merely waiting for an excuse to close down my paper. Though they've paid lip service to the Republic, they're still monarchists. I take it you've realized that we're the only true republican daily in this entire state.'

The man in black gestures disdainfully and mutters between his teeth: 'So I thought.'

'I advise you not to take this announcement to the Diário da Bahia,' the editor adds, handing him back the piece of paper. 'It belongs to the Baron de Canabrava, the rightful owner of Canudos. You'll end up in jail.'

Without one word of farewell, the man in black turns round and leaves the office, pocketing the announcement. He crosses the outer office of the paper without looking at anyone, without so much as a nod as he takes his leave, his footfalls resounding, merely casting a glance out of the corner of his eye – a funereal silhouette, fiery-red wavy hair – at the journalists and the customers placing paid advertisements. The young journalist with the thick eyeglasses of someone who is very nearsighted gets up from his desk after he has walked past, and with a sheet of yellow paper in his hand walks over to the office of the editor-in-chief, where Epaminondas Gon?alves is sitting, still watching the stranger's every move as he departs.

'By order of the Governor of the State of Bahia, His Excellency Senhor Luiz Viana, a company of the Ninth Infantry Battalion, under the command of Lieutenant Pires Ferreira, left Salvador today, charged with the mission of wresting control of Canudos from the bandits who have occupied the estate and of capturing their leader, the Sebastianist Ant?nio Conselheiro,' he reads aloud as he stands in the doorway. 'Page one or inside, sir?'

'Have it set out below the announcements of funerals and Masses,' the editor-in-chief says. He points toward the street, down which the man dressed in black has disappeared. 'Do you know who that fellow is?'

'Galileo Gall,' the nearsighted journalist answers. 'A Scotsman who's been going around asking people in Bahia if he could feel their heads.'

*

He was born in Pombal, the son of a shoemaker and his mistress, the latter a cripple who, despite her handicap, had brought three boys into the world before him and gave birth after him to a little girl who survived the drought. They named him Ant?nio, and if there had been such a thing as logic in this world, he should never have gone on living, for when he was still a baby crawling on all fours the catastrophe occurred that devastated the region, killing crops, men, and animals. Because of the drought, almost everyone in Pombal emigrated to the coast, but Tibúrcio da Mota, who in his half century of life had never journeyed more than a league away from that village in which there was not one pair of feet that did not wear shoes made by his hands, announced that he would not leave his house. And he remained faithful to his resolve, staying there in Pombal with no more than a couple dozen other people at most, for even the Lazarist Fathers' mission cleared out entirely.

When, a year later, the émigrés from Pombal began to return, encouraged by the news that the low-lying ground had been flooded once more and cereal crops could again be planted, Tibúrcio da Mota was dead and buried, along with his crippled concubine and their three oldest children. They had eaten everything that was edible, and when all that was gone, everything that was green, and at the end, everything that teeth could chew. The parish priest, Dom Casimiro, who buried them one after the other, asserted that they had not died of hunger but of stupidity, by eating the leather in the cobbler's shop and drinking the waters of the Lagoa do Boi, a breeding ground for mosquitoes and pestilence that even young goats shunned. Dom Casimiro took Ant?nio and his little sister in, kept them alive on a diet of air and prayers, and, when the houses of the village were full of people once again, sought a home for them.

The little girl was taken in by her godmother, who brought her along with her when she went to work at one of the estates belonging to the Baron de Canabrava. Ant?nio, then five years old, was adopted by the other shoemaker in Pombal, known as One-Eye – he had lost the other in a street fight – who had learned his trade in Tibúrcio da Mota's cobbler shop and on returning to Pombal had inherited his clientele. He was a bad-tempered man who often drank too much, so that dawn found him lying in a stupor in the street, reeking of raw sugarcane brandy. He did not have a wife, and made Ant?nio work like a beast of burden, sweeping, cleaning, handing him nails, shears, saddles, boots, and bringing him hides from the tannery. He made him sleep on animal skins, next to the worktable where One-Eye spent all his time when he was not drinking with his pals.

The orphan was emaciated, docile, mere skin and bones, with shy eyes that aroused the compassion of the women of Pombal, who, whenever they could, gave him something to eat or the clothes that their sons had outgrown. One day a group of them – half a dozen women who had known his crippled mother and had stood at her side gossiping at innumerable baptisms, confirmations, wakes, weddings – went to One-Eye's cobbler shop to force him to send Ant?nio to catechism classes so as to ready him for his First Communion. They threw such a scare into him by telling him that God would hold him responsible if the boy died without having made it that the shoemaker grudgingly agreed to allow him to attend the lessons at the mission, every afternoon, before vespers.

Something out of the ordinary occurred then in the boy's life; shortly thereafter, as a result of the changes that took place in him because of the sermons of the Lazarists, people began to call him the Little Blessed One. He would come out of the sessions where they preached with his eyes no longer fixed on his surroundings and as though purified of dross. One-Eye spread the word about that he often found him kneeling in the darkness at night, weeping for Christ's sufferings, so caught up in them that he was able to bring him back to this world only by cradling him in his arms and rocking him. On other nights he heard him talking in his sleep, in agitation, of Judas's betrayal, of Mary Magdalene's repentance, of the crown of thorns, and one night he heard him make a vow of perpetual chastity, like St. Francis de Sales at the age of eight.

Ant?nio had found a vocation to which to devote his entire life. He continued to fulfill, most obediently, all the orders given him by One-Eye, but he did so with his eyes half closed and moving his lips in such a way that everyone knew that, even though he was sweeping or hurrying about the shoemaker's shop or holding the shoe sole that One-Eye was nailing, he was really praying. The boy's conduct disturbed and terrified his foster father. In the corner where he slept, the Little Blessed One gradually built an altar, with printed images they gave him at the mission and a cross of xiquexique wood that he himself carved and painted. He would light a candle before it to pray on arising in the morning and on going to bed at night, and all his free time was spent before it, on his knees, with his hands joined and a contrite expression, rather than hanging around the ranches, riding unbroken horses bareback, hunting doves, or going to see bulls castrated, the way the other youngsters of Pombal did.

After making his First Communion, he was an altar boy for Dom Casimiro, and when the latter died he continued to serve Mass for the Lazarist Fathers of the mission, even though in order to do so he was obliged to walk a league a day to get there and back. He swung the censer in processions and helped decorate the portable platforms and the altars on the street corners where the Virgin and the Blessed Jesus halted to rest. His religious devotion was as great as his goodness. It was a familiar sight to the inhabitants of Pombal to see him serving as a guide for blind Adolfo, whom he sometimes took out to the pasture grounds for Colonel Ferreira's colts, where he had worked till he got cataracts and which he now sorely missed every day of his life. The Little Blessed One would take him by the arm and lead him across the fields, with a stick in his hand to poke about in the dirt on the lookout for snakes, patiently listening to his stories. And Ant?nio also collected food and clothing for Sime?o the leper, who had been living like a wild animal ever since the villagers had forbidden him to come anywhere near Pombal. Once a week the Little Blessed One took him a bundleful of bits of bread and jerky and different sorts of grain that he had begged for him, and the villagers would spy him in the distance, guiding the old man with long locks and bare feet and covered with nothing but a yellow animal pelt as he made his way along amid the rocky stretches on the hill where his cave was.

The first time he saw the Counselor, the Little Blessed One was fourteen years old and had had a terrible disappointment just a few weeks before. Father Moraes of the Lazarist mission had thrown cold water on his fondest dreams by informing him that he couldn't be a priest because he had been born out of wedlock. He consoled him by explaining to him that a person could still serve God even without receiving Holy Orders, and promised him to take whatever steps he could on his behalf at a Capuchin monastery that might be willing to take him in as a lay brother. The Little Blessed One wept that night with such heartfelt sobs that One-Eye flew into a rage and for the first time in many years beat him badly. Twenty days later, beneath the glaring midday sun, there appeared on the main street of Pombal a lanky, dark-skinned figure, with black hair and gleaming eyes, enveloped in a dark purple tunic; followed by half a dozen people who looked like beggars and yet had happy faces, he strode through the town and headed straight for the old adobe chapel with curved roof tiles which had fallen into such a sorry state of disrepair following Dom Casimiro's death that birds had made their nests amid the statues. The Little Blessed One, like many of the villagers, saw the pilgrim stretch out face down on the ground to pray, and his followers do likewise, and that afternoon he heard him give counsel as to the salvation of the soul, condemn the ungodly, and predict the future.

That night the Little Blessed One did not sleep in the shoemaker's shop but in the public square of Pombal, along with the pilgrims, who had lain on the bare ground around the saint. And the following morning and afternoon, and every day that the saint remained in Pombal, the Little Blessed One worked alongside him and his followers, repairing the legs and backs of the broken-down benches in the chapel, leveling its floor, and erecting a stone wall to enclose the cemetery, which up until then had been a tongue of land creeping out into the town itself. And every night he squatted on his heels before him, listening in rapt absorption to the truths that fell from his lips.

But when, on the Counselor's next-to-last night in Pombal, Ant?nio the Little Blessed One asked his permission to accompany him wherever his pilgrimage might take him, the saint's eyes first of all – at once intense and icy – and then his mouth said no. Kneeling before the Counselor, the Little Blessed One wept bitterly. It was very late at night, Pombal was fast asleep, as were the pilgrims in rags and tatters, all huddled up next to each other. The bonfires had gone out but the stars were gleaming brightly overhead and the chirring of cicadas could be heard. The Counselor let him weep, allowed him to kiss the hem of his tunic, and did not change expression when the Little Blessed One begged him again to let him follow him, since his heart told him that by doing so he would be serving the Good Lord Jesus better. The youngster clung to the Counselor's ankles and kissed his callused feet again and again. When he saw that the boy was exhausted, the Counselor took his head in his two hands and forced him to look at him. Bringing his face down close to his, he asked him in a solemn voice if he loved God so much that he would suffer pain so as to offer it to Him in sacrifice. The Little Blessed One nodded yes, several times. The Counselor raised his tunic, and the boy could see, in the first faint light of dawn, that he was removing from around his waist a wire that was lacerating his flesh. 'You wear it now,' he heard him say. The Counselor himself helped the Little Blessed One unfasten his clothes, cinch the wire tightly around his waist, and knot it.

When, seven months later, the Counselor and his followers – a few of the faces had changed, their numbers had grown, among them there was now an enormous, half-naked black, but their poverty and the happiness in their eyes were those of the pilgrims of the past – appeared again in Pombal, enveloped in a cloud of dust, the wire was still around the Little Blessed One's waist, the flesh of which had turned black and blue and then been sawed raw and later on became covered with dark crusts. He had not taken it off even for one day, and since it would gradually become looser and looser just from the movement of his body, every so often he would cinch it up very tightly again. Father Moraes had tried to dissuade him from continuing to wear it, explaining to him that a certain amount of voluntarily endured pain was pleasing in God's sight, but that, past a certain limit, that particular sacrifice could become a morbid pleasure encouraged by the Devil and that he was in danger of going beyond that limit at any moment now.

But Ant?nio did not obey him. On the day that the Counselor and his followers returned to Pombal, the Little Blessed One was in caboclo Umberto Salustiano's general store, and his heart stopped dead in his chest, as did the breath just entering his nostrils, when he saw the Counselor pass by not three feet away from him, surrounded by his apostles and by dozens of townspeople, men and women alike, and head directly to the chapel as he had done the time before. He followed him, joined the noisy, tumultuous throng, and, hidden among the crowd, listened from a discreet distance, feeling his heart racing. And that night he listened to him preach in the firelight in the crowded public square, still not daring to draw closer. All Pombal was there this time to hear him.

It was nearly dawn, after the villagers, who had prayed and sung and brought their sick children to him for him to ask God to cure them and told him of their trials and tribulations and asked what the future held for them, had finally all gone home, and the disciples had stretched out on the ground to sleep, as always, using each other as pillows and covers, when, stepping over the bodies in rags and tatters, the Little Blessed One, in the attitude of utter reverence with which he approached the Communion table, reached the dark silhouette, clad in deep purple, lying with his head with its long thick locks cradled in one arm. The last embers of the bonfires were dying out. The Counselor's eyes opened as he drew close, and the Little Blessed One would always repeat to those listening to his story that he saw immediately in those eyes that the man had been waiting for him. Without uttering a word – he would not have been able to do so – he opened his coarse woolen shirt and showed him the wire knotted tightly around his waist.

After looking at him for a few seconds, without blinking, the Counselor nodded and a fleeting smile crossed his face. That, as the Little Blessed One was to say hundreds of times in the years to come, was his consecration. The Counselor pointed to a little empty space on the ground at his side that seemed to be reserved for him amid all those bodies huddled up all around him. The boy curled up there, understanding, with no need for words, that the Counselor considered him worthy of leaving with him to travel the paths of this earth and fight against the Devil. The dogs that had stayed out all night, the early risers of Pombal heard the sound of the Little Blessed One weeping for a long time still without suspecting that it was sobs of happiness they were hearing.

*

His real name was not Galileo Gall, but he really was a freedom fighter, or, as he put it, a revolutionary and a phrenologist. Two death sentences followed him about the world and he had spent five of his forty-six years in jail. He had been born in mid-century, in a town in the south of Scotland where his father practiced medicine and had tried to no avail to found a libertarian club to spread the ideas of Proudhon and Bakunin. As other children grow up listening to fairy stories, he had grown up hearing that property is the origin of all social evils and that the poor will succeed in shattering the chains of exploitation and obscurantism only through the use of violence.

His father was the disciple of a man whom he regarded as one of the most venerable savants of his time: Franz Joseph Gall, anatomist, physicist, and founder of the science of phrenology. Whereas for other followers of Gall's, this science was scarcely more than the belief that intellect, instinct, and feelings are organs located in the cerebral cortex and can be palpated and measured, for Galileo's father this discipline meant the death of religion, the empirical foundation of materialism, the proof that the mind was not what philosophical mumbo jumbo made it out to be, something imponderable and impalpable, but on the contrary a dimension of the body, like the senses, and hence equally capable of being studied and treated clinically. From the moment his son reached the age of reason, the Scotsman impressed upon his mind the following simple precept: revolution will free society of its afflictions, while science will free the individual of his. Galileo had resolved to devote his life to fighting for both these goals.

Since his radical ideas had made life difficult for his father in Scotland, he had settled in the South of France, where he was placed under arrest in 1868 for having helped the workers in the spinning mills of Bordeaux during a strike, and sent to Cayenne. He died there. The following year Galileo went to prison, charged with having helped set fire to a church – priests were the people he hated most, after soldiers and bankers – but in a few months he escaped and began working with a doctor in Paris who had been a friend of his father's. It was at this time that he changed his name to Galileo Gall, since his own name was too well known by the police, and started publishing little political notes and popular-science pieces in a Lyons paper: L'Etincelle de la révolte.

One of the things he prided himself on was the fact that he had fought, from March to May of 1871, with the Communards of Paris for the freedom of humanity and had personally witnessed the genocide of thirty thousand men, women, and children at the hands of Thiers's forces. He, too, was condemned to death, but before the execution he managed to escape from the military barracks where he had been imprisoned, dressed in the uniform of a sergeant-jailer whom he had killed. He went to Barcelona and stayed there for several years studying medicine and practicing phrenology with Mariano Cubí, a savant who boasted of being able to detect the most secret traits and inclinations of any man by running his fingertips just once across his head. Galileo Gall had apparently passed his examinations and was about to receive his medical degree when his love of freedom and progress, or his vocation as an adventurer, again impelled him to action and a life on the move. He and a handful of comrades equally addicted to the Idea attacked the Montjuich barracks one night, to unleash the storm that, they thought, would shake the foundations of Spain. But someone had informed on them and the soldiers greeted them with a hail of bullets. He saw his comrades fall fighting, one by one; when he was finally captured, he had several wounds. He was condemned to death, but since Spanish law provides that a wounded man may not be put to death by the garrote, they decided to cure him before they executed him. Friendly and influential persons helped him escape from the hospital, provided him with false papers, and put him aboard a freighter.

He had traveled through many countries, whole continents, ever faithful to the ideas of his childhood. He had palpated yellow, black, red, and white craniums and alternately engaged in political action and scientific pursuits, depending on the circumstances of the moment; throughout this life of adventures, jails, fistfights, clandestine meetings, escapes, setbacks, he scribbled notebooks that corroborated, and enriched with examples, the teachings of his masters: his father, Proudhon, Gall, Bakunin, Spurzheim, Cubí. He had been clapped in prison in Turkey, in Egypt, in the United States for attacking the social order and religion, but thanks to his lucky star and his scorn for danger he never remained behind bars for long.

In 1894 he was the medical officer on a German boat that was shipwrecked off Bahia; what was left of it remained beached forever opposite the Forte de S?o Pedro. It had been a mere six years since Brazil had abolished slavery and five since it had ceased to be an empire and become a republic. He was fascinated by its mixtures of races and cultures, by its social and political effervescence, by the fact that it was a society in which Europe and Africa and something else he had never encountered before were intimately commingled. He decided to stay. He could not set up in practice as a doctor since he had no medical degree, and therefore he earned his living, as he had before in other places, by giving lessons in various languages and doing odd jobs. Though he wandered all over the country, he always came back to Salvador, where he could be found at the Livraria Catilina, in the shade of the palm trees of the Mirador of the Sorrowful, or in the sailors' taverns in the lower town, explaining to anyone with whom he struck up a conversation that all virtues are compatible if reason rather than faith is the axis of life, that not God but Satan – the first rebel – is the true prince of freedom, and that once the old order was destroyed through revolutionary action, the new society, free and just, would flower spontaneously. Although there were some who listened to him, in general people did not appear to pay much attention to him.

II

At the time of the great drought of 1877, during the months of famine and epidemics that killed half the men and animals in the region, the Counselor was no longer journeying alone; he was accompanied, or, rather, followed (he scarcely appeared to be aware of the human trail tagging along after him) by men and women who had abandoned everything they had to go off with him, some of them because their souls had been touched by his counsel and others out of curiosity or mere inertia. Some of them remained in his company part of the way, and a very few seemed determined to remain at his side forever. Despite the drought, he journeyed on, even though the fields were now strewn with the carcasses of cattle that the vultures pecked at and half-empty towns greeted him.

The fact that it did not rain once all during the year 1877, that the rivers dried up and countless caravans of migrants appeared in the scrublands, carrying their few miserable belongings in canvas-covered carts or on their backs as they wandered about in search of water and food, was perhaps not the most terrible thing about that terrible year. If not, it was perhaps the brigands and the snakes that suddenly appeared everywhere in the backlands of the North. There had always been men who came onto the haciendas to steal cattle, had shootouts with the capangas – the hired thugs – of the landowners, and sacked remote villages, outlaws whom flying brigades of police periodically came to the backlands to hunt down. But with the famine the gangs of outlaws multiplied like the biblical loaves and fishes. Voracious and murderous, they fell on towns already decimated by the catastrophe to seize the inhabitants' last remaining food, their household goods and clothing, drilling anyone full of holes who dared to cross them.

But never did they offend the Counselor, by word or by deed. They would meet up with him on the desert trails, amid the cactuses and the stones, beneath a leaden sky, or in the tangled scrub where the underbrush had withered and the tree trunks were beginning to split. The outlaws, ten, twenty cangaceiros armed with every sort of weapon capable of cutting, piercing, perforating, tearing out, would catch sight of the gaunt man in the purple tunic whose icy, obsessive eyes swept over them with their usual indifference for the space of a second before he went on doing exactly the same things as always: praying, meditating, walking, giving counsel. The pilgrims would pale on seeing the canga?o – the band of outlaws – and huddle together around the Counselor like chicks around the mother hen. The brigands, noting their extreme poverty, would go on their way, but sometimes they would halt on recognizing the saint, whose prophecies had reached their ears. They did not interrupt him if he was praying; they waited till he deigned to note their presence. He would finally speak to them, in that cavernous voice that unfailingly found the shortest path to their hearts. He told them things that they could understand, truths that they could believe in. That this calamity was no doubt the first forewarning of the arrival of the Antichrist and the devastation that would precede the resurrection of the dead and the Last Judgment. That if they wanted to save their souls they should ready themselves for the battles that would be waged when the demons who obeyed the Antichrist – who would be the Dog himself appearing on earth to recruit proselytes – spread out across the backlands like wildfire. Like the cowhands, the peons, the freedmen, and the slaves, the cangaceiros pondered his words. And a number of them – Pajeú with the slashed face, the enormous brute Pedr?o, and even the most bloodthirsty one of all, Satan Jo?o – repented of their evil deeds, were converted to good, and followed him.

And as had happened with the brigands, he gained the respect of the rattlesnakes that as though by a miracle suddenly appeared by the thousands in the fields because of the drought. Long, slithering, writhing, their heads triangular, they abandoned their lairs and they, too, migrated, like the human folk; and in their flight they killed children, calves, goats, and had no fear of entering settlements in broad daylight in search of food. There were so many of them that there were not enough acau?s to finish them off, and in those topsy-turvy days it was not a rare sight to see serpents devouring that predatory bird rather than, as in days gone by, the acau? taking wing with its snake prey in its mouth. The people of the backlands were obliged to go about night and day armed with clubs and machetes and there were migrants who managed to kill a hundred rattlesnakes in a single day. But the Counselor nonetheless continued to sleep on the ground, wherever night overtook him. One evening, on hearing those accompanying him talking of serpents, he explained to them that this was not the first time that such a thing had happened. When the children of Israel were returning from Egypt to their homeland and were complaining of the hardships of the desert, the Father visited a plague of snakes upon them as punishment. Moses interceded on behalf of the children of Israel, and the Father ordered him to make a bronze serpent, which the children had only to gaze upon to be cured of its bite. Ought they to do the same? No, for miracles are never repeated. But surely the Father would look upon them with favor if they carried about the face of His Son as an amulet. From then on, a woman from Monte Santo, Maria Quadrado, bore in a glass case a piece of cloth with the image of the Good Lord Jesus painted by a boy from Pombal whose piety had earned him the name of the Little Blessed One. This act must have pleased the Father, since none of the pilgrims was bitten by a snake.

The Counselor was spared as well from epidemics which, as a consequence of drought and famine, fed, in the months and years that followed, on the flesh of those who had managed to survive. Women miscarried shortly after becoming pregnant, children's teeth and hair fell out, and adults suddenly began spitting up and defecating blood, swelled up with tumors, or suffered from rashes that made them roll in the gravel like mangy dogs. The gaunt man, thin as a rail, went on his pilgrim's way amid the pestilence and wholesale death, imperturbable, invulnerable, like a veteran ship's pilot, skillfully skirting storms as he makes for a safe port.

What port was the Counselor heading for with this endless journeying? No one asked him, nor did he say, and probably he didn't know. He was accompanied now by dozens of followers who had abandoned everything to devote themselves to the life of the spirit. During the many months of drought the Counselor and his disciples worked unceasingly, burying those dead of starvation, disease, or anguish whom they came across along the sides of the roads, rotting corpses that were food for wild beasts and even humans. They made coffins and dug graves for these brothers and sisters. They were a motley group, a chaotic mixture of races, backgrounds, and occupations. Among them were whites dressed all in leather who had made their living driving the herds of the 'colonels,' the owners of great cattle ranches; full-blooded Indians with reddish skins whose great-great-grandfathers had gone about half naked and eaten the hearts of their enemies; mestizos who had been farm overseers, tinsmiths, blacksmiths, cobblers, or carpenters; and mulattoes and blacks who had been runaways from the sugarcane plantations on the coast and from the rack, the stocks, the floggings with bull pizzles and the brine thrown on the raw lash marks, and other punishments invented for slaves in the sugar factories. And there were the women, both old and young, sound in body or crippled, who were always the first whose hearts were moved during the nightly halt when the Counselor spoke to them of sin, of the wicked deeds of the Dog or of the goodness of the Virgin. They were the ones who mended the dark purple habit, using the thorns of thistles for needles and palm fibers for thread, and the ones who thought up a way to make him a new one when the old one got ripped on the bushes, and the ones who made him new sandals and fought for possession of the old ones, objects that had touched his body to be cherished as precious relics. And each evening after the men had lighted the bonfires, they were the ones who prepared the angu of rice or maize flour or sweet manioc boiled in broth and the few mouthfuls of squash that sustained the pilgrims. The Counselor's followers never had to worry about food, for they were frugal and received gifts wherever they went: from the humble, who hastened to bring the Counselor a hen or a sack of maize or cheese freshly made, and also from landowners, who – after the ragged entourage had spent the night in the outbuildings and next morning, on their own initiative and without charging a cent, cleaned and swept the chapel of the hacienda – would send servants to bring them fresh milk, food, and sometimes a young she-goat or a kid.

He had gone all around the backlands so many times, back and forth so many times, up and down so many mountainsides, that everyone knew him. The village priests, too. There weren't many of them, and what few there were seemed lost in the vastness of the backlands, and in any event there were not enough of them to keep the countless churches going, so that they were visited by pastors only on the feast day of the patron saint of the town. The vicars of certain places, such as Tucano and Cumbe, allowed him to address the faithful from the pulpit and got along well with him; others, such as the ones in Entre Rios and in Itapicuru, would not permit him to do so and fought him. In other towns, in order to repay him for what he did for the churches and cemeteries, or because his spiritual influence on the people of the backlands was so great that they did not want to be on bad terms with their parishioners, the vicars grudgingly granted him permission to recite litanies and preach in the church courtyard after Mass.

When did the Counselor and his entourage of penitents learn that in 1888, far off in those cities whose very names had a foreign sound to them – S?o Paulo, Rio de Janeiro, even Salvador, the state capital – the monarchy had abolished slavery and that the measure had wreaked havoc on the sugar plantations of Bahia, which all of a sudden were left with no labor force? It was months before the news of the decree reached the backlands, the way news always reached these remote parts of the Empire – delayed, distorted, and sometimes no longer true – and the authorities ordered that it be publicly proclaimed in the town squares and nailed to the doors of town halls.

And it is probable that, the year after, the Counselor and his followers again learned, long after the fact, that the nation to which they unwittingly belonged had ceased to be an empire and was now a republic. It never came to their attention that this event did not awaken the slightest enthusiasm among the old authorities or among the former slaveowners (who continued to be owners of sugarcane plantations and herds of cattle or sheep) or among the professional class and the petty government officials, who regarded this change as something like the coup de grace for the already dying hegemony of the ex-capital, the center of Brazil's political and economic life for two hundred years and now the nostalgic poor relation, watching everything that was once theirs – prosperity, power, money, manpower, history – move southward. And even if they had learned of this, they would not have understood, nor would they have cared, for the concerns of the Counselor and his followers were altogether different. Besides, what had changed for them apart from a few names? Wasn't this landscape of parched earth and leaden skies the same one as always? And, despite having suffered several years of drought, wasn't the region continuing to bind up its wounds, to mourn its dead, to try to bring what had been ruined back to life? What had changed in the calamity-ridden North now that there was a president instead of an emperor? Wasn't the tiller of the land still fighting against the barrenness of the soil and the scarcity of water so that his maize, beans, potatoes, and manioc would sprout and his pigs, chickens, and goats stay alive? Weren't the villages still full of idlers, and weren't the roads still dangerous on account of the many bandits? Weren't there armies of beggars everywhere as a reminder of the disasters of 1877? Weren't the itinerant storytellers the same? Despite the Counselor's efforts, weren't the houses of the Blessed Jesus continuing to fall to pieces?

But in fact something had changed with the advent of the Republic. To people's misfortune and confusion: Church and State were separated, freedom of worship was established, and cemeteries were secularized, so that it was no longer parishes but towns that would be responsible for them. Whereas the vicars in their bewilderment did not know what to say in the face of these new developments that the Church hierarchy had resigned itself to accepting, the Counselor for his part knew immediately what to say: they were impious acts that to the believer were inadmissible. And when he learned that civil marriage had been instituted – as though a sacrament created by God were not enough – he for his part had the forthrightness to say aloud, at the counsel hour, what the parishioners were whispering: that this scandal was the handiwork of Protestants and Freemasons. As were, no doubt, the other strange, suspect new provisions that the towns of the sert?o – the backlands – learned of little by little: the statistical map, the census, the metric system. To the bewildered people of the hinterland, the sertanejos, who hastened to ask him what all that meant, the Counselor slowly explained: they wanted to know what color people were so as to reestablish slavery and return dark-skinned people to their masters, and their religion so as to be able to identify the Catholics when the persecution began. Without raising his voice, he exhorted them not to answer such questionnaires, and not to allow the meter and the centimeter to replace the yard and the foot.

One morning in 1893, as they entered Natuba, the Counselor and the pilgrims heard a sound like angry wasps buzzing: it was coming from the main square, where the men and women of the town had congregated to read, or to hear the town crier read, the decrees that had just been posted. They were going to collect taxes from them, the Republic wanted to collect taxes from them. And what were taxes? many townspeople asked. They're like tithes, others explained to them. Just as, before, if an inhabitant's hens had fifty chicks he was obliged to give five to the mission and one bushel of grain out of each ten that he harvested, the edicts decreed that a person was to give to the Republic part of everything inherited or produced. People had to go to the town hall of their community – all municipalities were now autonomous – and declare what they owned and what they earned in order to find out how much they would have to pay. The tax collectors would seize and turn over to the Republic everything that had been hidden or declared at less than its real value.

Animal instinct, common sense, and centuries of experience made the townspeople realize immediately that this would perhaps be worse than the drought, that the tax collectors would be greedier than the vultures and the bandits. Perplexed, frightened, enraged, they nudged each other and communicated to each other their feelings of apprehension and wrath, in voices that mingled and blended into one, producing that belligerent music that was rising heavenward from Natuba as the Counselor and his shabby followers entered the town by way of the road from Cipó. People surrounded the man in the dark purple habit, blocking his way to the Church of Nossa Senhora da Concei??o (repaired and painted by him several times in the last few decades), toward which he had been heading with his usual great long strides, in order to tell him the news. Looking past them with a grave expression on his face, he scarcely seemed to have heard them.

And yet, only seconds later, just time enough for a sort of inner explosion to set his eyes afire, he began to walk, to run through the crowd that stepped aside to let him through, toward the billboards where the decrees had been posted. He reached them and without even bothering to read them tore them down, his face distorted by an indignation that seemed to sum up that of all of them. Then he asked, in a vibrant voice, that these iniquities in writing be burned. And when, before the eyes of the dumfounded municipal councillors, the people did so, and moreover began to celebrate, setting off fireworks as on a feast day, and the fire reduced to smoke the decrees and the fear that they had aroused, the Counselor, before going to pray at the Church of Nossa Senhora da Concei??o, announced to the people of that remote corner of the world the grave tidings: the Antichrist was abroad in the world; his name was Republic.

*

'Whistles, that's right, Senhor Commissioner,' Lieutenant Pires Ferreira repeats, surprised once again at what he has experienced and, no doubt, remembered and recounted many times. 'They sounded very loud in the night – or rather, in the early dawn.'

The field hospital is a wooden shack with a palm-frond roof, hastily thrown together to house the wounded soldiers. It is on the outskirts of Juazeiro, whose streets parallel to the broad S?o Francisco River lined with houses that are either whitewashed or painted in various colors can be seen between the partitions, beneath the dusty tops of the trees that have given the city its name.

'It took us only twelve days from here to Uauá, which is practically at the gates of Canudos – quite a feat,' Lieutenant Pires Ferreira says. 'My men were dead-tired, so I decided to camp there. And in just a few hours the whistles woke us up.'

There are sixteen wounded, lying in hammocks lined up in two rows facing each other: crude bandages, bloodstained heads, arms, and legs, naked and half-naked bodies, trousers and high-buttoned tunics in tatters. A recently arrived doctor in a white smock is inspecting the wounded, followed by a male nurse carrying a medical kit. There is a sharp contrast between the doctor's healthy, urbane appearance and the soldiers' dejected faces and hair matted down with sweat. At the far end of the shack, an anguished voice is asking about confession.

'Didn't you post sentinels? Didn't it occur to you that they might surprise you, Lieutenant?'

'There were four sentinels, Senhor Commissioner,' Pires Ferreira answers, holding up four emphatic fingers. 'They didn't surprise us. When we heard the whistles, every man in the entire company rose to his feet and prepared for combat.' He lowers his voice. 'But what we saw coming toward us was not the enemy but a procession.'

From one corner of the hospital shack the little camp on the shore of the river, where boats loaded with watermelon ply back and forth, can be seen: the rest of the company, lying in the shade of some trees, rifles stacked up in groups of four, field tents. A flock of screeching parrots flies by.

'A religious procession, Lieutenant?' an intrusive, high-pitched, nasal voice asks in surprise.

The officer casts a quick glance at the person who has spoken and nods. 'They came from the direction of Canudos,' he explains, still addressing the commissioner. 'There were five hundred, six hundred, perhaps a thousand of them.'

The commissioner throws up his hands and his equally incredulous aide shakes his head. It is quite obvious that they are people from the city. They have arrived in Juazeiro that morning on the train from Salvador and are still dazed and battered from the jolting and jerking, uncomfortable in their jackets with wide sleeves, their baggy trousers and boots that have already gotten dirty, stifling from the heat, of a certainty annoyed at being there, surrounded by wounded flesh, by disease, and at having to investigate a defeat. As they talk with Lieutenant Pires Ferreira they proceed from hammock to hammock and the commissioner, a stern-faced man, leans over every so often to give one of the wounded a clap on the back. He is the only one who is listening to what the lieutenant is saying, but his aide takes notes, as does the other man who has just arrived, the one with the nasal voice who seems to have a head cold, the one who keeps constantly sneezing.

'Five hundred, a thousand?' the commissioner says sarcastically. 'The Baron de Canabrava's deposition came to my office and I am acquainted with it, Lieutenant. Those who invaded Canudos numbered two hundred, including the women and children. The baron ought to know – he's the owner of the estate.'

'There were a thousand of them, thousands,' the wounded man in the nearest hammock murmurs, a light-skinned, kinky-haired mulatto with a bandaged shoulder. 'I swear to it, sir.'

Lieutenant Pires Ferreira shuts him up with such a brusque gesture that his arm brushes against the leg of the wounded man behind him, who bellows in pain. The lieutenant is young, on the short side, with a little clipped mustache like those of the dandies who congregate, back in Salvador, in the pastry shops of the Rua Chile at teatime. But due to fatigue, frustration, nerves, this little French mustache is now set off by dark circles under his eyes, an ashen skin, and a grimace. The lieutenant is unshaven, his hair is badly mussed, his uniform is torn, and his right arm is in a sling. At the far end of the shack, the incoherent voice babbles on about confession and holy oils.

Pires Ferreira turns to the commissioner. 'As a child, I lived on a cattle ranch and learned to size up the number of heads in a herd at a glance,' he murmurs. 'I'm not exaggerating. There were more than five hundred of them, and perhaps a thousand.'

'They were carrying a wooden cross, an enormous one, and a banner of the Divine Holy Spirit,' someone adds from one of the hammocks.

And before the lieutenant can cut them short, others hastily join in, telling how it was: they also had saints' statues, rosaries, they were all blowing those whistles or chanting Kyrie Eleisons and acclaiming St. John the Baptist, the Virgin Mary, the Blessed Lord Jesus, and the Counselor. They have sat up in their hammocks and are having a shouting match till the lieutenant orders them to knock it off.

'And all of a sudden they were right on top of us,' he goes on, amid the silence. 'They looked so peaceful, like a Holy Week procession – how could I have given the order to attack them? And then suddenly they began to shout, Down with this and that, and opened fire on us at point-blank range. We were one against eight, one against ten.'

'To shout, Down with this and that, you say?' the insolent high-pitched voice interrupts him.

'Down with the Republic,' Lieutenant Pires Ferreira says. 'Down with the Antichrist.' He turns to the commissioner again: 'I have nothing to reproach myself for. My men fought bravely. We held out for more than four hours, sir. I did not order a retreat until we had no ammunition left. You're familiar with the problems that we've had with the Mannlichers. Thanks to the troops' disciplined behavior, we were able to get back here in only ten days.'

'The march back took less time than the march out,' the commissioner growls.

'Come over here and have a look at this!' the doctor in the white smock calls to them from one corner.

The group of civilians and the lieutenant walk down the line of hammocks to him. The doctor is wearing an indigo-blue army uniform underneath his smock. He has removed the bandage of a soldier with Indian features who is writhing in pain, and is contemplating the man's belly with intense interest. He points to it as though it were a rare, precious object: at the man's groin is a purulent hole the size of a fist, with coagulated blood at the edges and pulsing flesh in the middle.

'An explosive bullet!' the doctor exclaims enthusiastically, dusting the swollen wound with a fine white powder. 'On penetrating the body, it explodes like shrapnel, destroys the tissue, and produces a gaping wound like this. The only time I've ever come across such a thing is in the British Army Manual. How is it possible that those wretched devils possess such modern weapons? Even the Brazilian Army is not equipped with them.'

'See that, Senhor Commissioner?' Lieutenant Pires Ferreira says triumphantly. 'They were armed to the teeth. They had rifles, carbines, long-barreled muskets, machetes, daggers, clubs. As for us, on the other hand, our Mannlichers jammed and …'

But the man who has been babbling in delirium about confession and holy oils is now shouting at the top of his voice and raving about sacred images, the banner of the Divine, the whistles. He does not appear to be wounded; he is tied to a post, in a uniform with fewer signs of wear and tear than the lieutenant's. As he sees the doctor and the civilians approaching, he implores them with tears in his eyes: 'Confession, sirs! I beg you! I beg you!'

'Is he the medical officer of your company, Dr. Ant?nio Alves dos Santos?' the doctor in the white smock asks. 'Why have you tied him up like that?'

'He tried to kill himself, sir,' Pires Ferreira stammers. 'He attempted to put a bullet through his head and by some miracle he missed. He's been like that since the encounter at Uauá, and I was at a loss as to how to deal with him. Instead of being a help to us, he turned into one more problem, especially during the retreat.'

'Kindly withdraw if you will, sirs,' the doctor in the white smock says. 'Leave me alone with him, and I'll calm him down.'

As the lieutenant and the civilians obey his wishes, the high-pitched, inquisitive, peremptory voice of the man who has interrupted the explanations several times is again heard: 'How many dead and wounded were there in all, Lieutenant? In your company and among the outlaws?'

'Ten dead and sixteen wounded among my men,' Pires Ferreira replies with an impatient gesture. 'The enemy had at least a hundred casualties. All this is noted in the report that I gave you, sir.'

'I'm not a member of the commission. I'm a reporter from the Jornal de Notícias, in Bahia,' the man says.

He does not resemble the government officials or the doctor in the white smock with whom he has come here. Young, nearsighted, with thick eyeglasses. He does not take notes with a pencil but with a goose-quill pen. He is dressed in a pair of trousers coming apart at the seams, an off-white jacket, a cap with a visor, and all of his apparel seems fake, wrong, out of place on his awkward body. He is holding a clipboard with a number of sheets of paper and dips his goose-quill pen in an inkwell, with the cork of a wine bottle for a cap, that is fastened to the sleeve of his jacket. He looks more or less like a scarecrow.

'I have traveled six hundred kilometers merely to ask you these questions, Lieutenant Pires Ferreira,' he says. And he sneezes.

*

Big Jo?o was born near the sea, on a sugarcane plantation in Rec?ncavo, the owner of which, Sir Adalberto de Gumúcio, was a great lover of horses. He boasted of possessing the most spirited sorrels and the mares with the most finely turned ankles in all of Bahia and of having produced these specimens of first-rate horseflesh without any need of English studs, thanks to astute matings which he himself supervised. He prided himself less (in public) on having achieved the same happy result with the blacks of his slave quarters, so as not to further stir the troubled waters of the quarrels that this had aroused with the Baron de Canabrava and with the Church, but the truth of the matter was that he dealt with his slaves in exactly the same way that he had dealt with his horses. His method was ruled by his eye and by his inspiration. It consisted of selecting the most lively and most shapely young black girls and giving them as concubines to the males that he regarded as the purest because of their harmonious features and even-colored skins. The best couples were given special food and work privileges so as to produce as many offspring as possible. The chaplain, the missionaries, and the hierarchy of Salvador had repeatedly reproved him for throwing blacks together in this fashion, 'making them live together like animals,' but instead of putting an end to such practices, these reprimands resulted only in his engaging in them more discreetly.

Big Jo?o was the result of one of these combinations arranged by this great landowner with the inclinations of a perfectionist. In Jo?o's case the product born of the mating was undeniably magnificent. The boy had very bright, sparkling eyes and teeth that when he laughed filled his round blue-black face with light. He was plump, vivacious, playful, and his mother – a beautiful woman who gave birth every nine months – suspected that he would have an exceptional future. She was not mistaken. Sir Adalberto de Gumúcio became fond of him when he was still a baby crawling on all fours and took him out of the slave quarters to the manor house – a rectangular building, with a hip roof, Tuscan columns, and balconies with wooden railings that overlooked the cane fields, the neoclassic chapel, the sugar mill, the distillery, and an avenue of royal palms – thinking that he could be a servant boy for his daughters and later on a butler or a coachman. He did not want him to be ruined at an early age, as frequently happened with children sent out into the fields to clear land and harvest sugarcane.

But the one who claimed Big Jo?o for herself was Miss Adelinha Isabel de Gumúcio, Master Adalberto's unmarried sister, who lived with him. She was slender and small-boned, with a little turned-up nose that seemed to be continually sniffing the world's bad odors, and she spent her time weaving coifs and shawls, embroidering tablecloths, bedspreads, blouses, or preparing desserts, tasks at which she excelled. But most of the time she did not even taste the cream puffs, the almond tortes, the meringues with chocolate filling, the almond sponge cakes that were the delight of her nieces and nephews, her sister-in-law and her brother. Miss Adelinha took a great liking to Big Jo?o from the day she saw him climbing the water tank. Terrified at seeing, some seven feet or so off the ground, a little boy scarcely old enough to toddle, she ordered him to climb down, but Jo?o went on up the little ladder. By the time Miss Adelinha called a servant, the little boy had already reached the edge of the tank and fallen into the water. They fished him out, vomiting and wide-eyed with fear. Miss Adelinha undressed him, bundled him up, and held him in her arms till he fell asleep.

Shortly thereafter, Master Adalberto's sister installed Jo?o in her bedroom, in one of the cradles that her nieces had slept in. She had it placed right next to her bed, and he slept all night at her side, the way other ladies have their favorite little maid-servants and their little lap dogs sleep next to them. From that moment on, Jo?o enjoyed special privileges. Miss Adelinha always dressed him in one-piece romper suits, navy blue or bright red or golden yellow, which she made for him herself. He went with her every day to the promontory from which there was a panoramic view of the islands and the late-afternoon sun, setting them on fire, and accompanied her when she made visits and trips to neighboring villages to distribute alms. On Sundays he went to church with her, carrying her prie-dieu. Miss Adelinha taught him how to hold skeins of wool so that she could comb them, to change the spools of the loom, to mix colors for the dye, and to thread needles, as well as how to serve as her kitchen boy. To measure how long things should cook, they recited together the Credos and Our Fathers that the recipe called for. She personally prepared him for his First Communion, took Communion with him, and made him marvelous chocolate to celebrate the occasion.

But, contrary to what should have happened in the case of a child who had grown up amid walls covered with wallpaper, jacaranda furniture upholstered in damask and silks, and sideboards full of crystalware, spending his days engaged in feminine pursuits in the shadow of a delicate-natured woman, Big Jo?o did not turn into a gentle, tame creature, as almost always happened to house slaves. From earliest childhood on, he was unusually strong, so that despite the fact that he was the same age as Little Jo?o, the cook's son, he appeared to be several years older. At play he was brutal, and Miss Adelinha used to say sadly: 'He's not made for civilized life. He yearns to be out in the open.' Because the boy was constantly on the lookout for the slightest chance to go out for a ramble in the countryside. One time, as they were walking through the cane fields, on seeing him look longingly at the blacks naked to the waist hacking away with machetes amid the green leaves, the senhorita remarked to him: 'You look as though you envied them.' 'Yes, mistress, I envy them,' he replied. A little after that, Master Adalberto had him put on a black armband and sent him to the slave quarters of the plantation to attend his mother's funeral. Jo?o did not feel any great emotion, for he had seen very little of her. He was vaguely ill at ease all during the ceremony, sitting underneath a bower of straw, and in the cortege to the cemetery, surrounded by blacks who stared at him without trying to conceal their envy or their scorn for his knickers, his striped blouse, and his shoes that were such a sharp contrast to their coarse cotton shirts and bare feet. He had never been affectionate with his mistress, thereby causing the Gumúcio family to think that perhaps he was one of those churls with no feelings, capable of spitting on the hand that fed them. But not even this portent would ever have led them to suspect that Big Jo?o would be capable of doing what he did.

It happened during Miss Adelinha's trip to the Convent of the Incarnation, where she went on retreat every year. Little Jo?o drove the coach drawn by two horses and Big Jo?o sat next to him on the coach box. The trip took around eight hours; they left the plantation at dawn so as to arrive at the convent by mid-afternoon. But two days later the nuns sent a messenger to ask why Senhorita Adelinha hadn't arrived on the date that had been set. Master Adalberto directed the searches by the police from Bahia and the servants on the plantation who scoured the region for an entire month, questioning any number of people. Every inch of the road between the convent and the plantation was gone over with a fine-tooth comb, yet not the slightest trace of the coach, its occupants, or the horses was found. As in the fantastic stories recounted by the wandering cantadores, they seemed to have vanished in thin air.

The truth began to come to light months later, when a magistrate of the Orphans' Court in Salvador discovered the monogram of the Gumúcio family, covered over with paint, on the secondhand coach that he had bought from a dealer in the upper town. The dealer confessed that he had acquired the coach in a village inhabited by cafuzos – Negro-Indian half-breeds – knowing that it was stolen, but without the thought ever crossing his mind that the thieves might also be murderers. The Baron de Canabrava offered a very high price for the heads of Big Jo?o and Little Jo?o, while Gumúcio implored that they be captured alive. A gang of outlaws that was operating in the backlands turned Little Jo?o in to the police for the reward. The cook's son was so dirty and disheveled that he was unrecognizable when they subjected him to torture to make him talk.

He swore that the whole thing had not been planned by him but by the devil that had possessed his companion since childhood. He had been driving the coach, whistling through his teeth, thinking of the sweets awaiting him at the Convent of the Incarnation, when all of a sudden Big Jo?o had ordered him to rein in the horses. When Miss Adelinha asked why they were stopping, Little Jo?o saw his companion hit her in the face so hard she fainted, grab the reins from him, and spur the horses on to the promontory that their mistress was in the habit of climbing up to in order to contemplate the view of the islands. There, with a determination such that Little Jo?o, terror-stricken, had not dared to cross him, Big Jo?o had subjected Miss Adelinha to a thousand evil acts. He had stripped her naked and laughed at her as she covered her breasts with one trembling hand and her privates with the other, and had made her run all about, trying to dodge the stones he threw at her as he heaped upon her the most abominable insults that the younger boy had ever heard. Then he suddenly plunged a dagger into her belly and once she was dead vent his fury on her by lopping off her breasts and her head. Then, panting, drenched with sweat, he fell asleep alongside the bloody corpse. Little Jo?o was so terrified that his legs buckled beneath him when he tried to run away.

When Big Jo?o woke up a while later, he was calm. He gazed indifferently at the carnage all about them. Then he ordered the Kid to help him dig a grave, and they buried the pieces of Miss Adelinha in it. They had waited until it got dark to make their escape and gradually put distance between themselves and the scene of the crime; in the daytime they hid the coach in a cave or a thicket or a ravine and at night galloped on; the one clear idea in their minds was that they ought to head away from the sea. When they managed to sell the coach and the horses, they bought provisions to take with them as they went into the sert?o, with the hope of joining one or another of the bands of fugitive slaves who, as many stories had it, were everywhere in the scrublands of the interior. They lived on the run, avoiding the towns and getting food to eat by begging or by petty thefts. Only once did Jo?o the Kid try to get Big Jo?o to talk about what had happened. They were lying underneath a tree, smoking cigars, and in a sudden fit of boldness he asked him point-blank: 'Why did you kill the mistress?' 'Because I've got the Dog in me,' Big Jo?o answered immediately. 'Don't talk to me about that any more.' The Kid thought that his companion had told him the truth.

He was growing more and more afraid of this companion of his since childhood, for after the murder of their mistress, Big Jo?o became less and less like his former self. He scarcely said a word to him, and, on the other hand, he continually surprised him by talking to himself in a low voice, his eyes bloodshot. One night he heard him call the Devil 'Father' and ask him to come to his aid. 'Haven't I done enough already, Father?' he stammered, his body writhing. 'What more do you want me to do?' The Kid became convinced that Big Jo?o had made a pact with the Evil One and feared that, in order to continue accumulating merit, he would sacrifice him as he had their mistress. He decided to beat him to it. He planned everything, but the night that he crawled over to him, all set to plunge his knife into him, he was trembling so violently that Big Jo?o opened his eyes before he could do the deed. Big Jo?o saw him leaning over him with the blade quivering in his hand. His intention was unmistakable, but Big Jo?o didn't turn a hair. 'Kill me, Kid,' he heard him say. He ran off as fast as his legs could carry him, feeling that devils were pursuing him.

The Kid was hanged in the prison in Salvador and Senhorita Adelinha's remains were transferred to the neoclassic chapel of the plantation, but her murderer was not found, despite the fact that the Gumúcio family periodically raised the reward for his capture. And yet, after the Kid had run off, Big Jo?o had made no attempt to hide himself. A towering giant, half naked, miserable, eating what fell into the animal traps he set or the fruit he plucked from trees, he roamed the byways like a ghost. He went through the towns in broad daylight, asking for food, and the suffering in his face so moved people that they would usually toss him a few scraps.

One day, at a crossroads on the outskirts of Pombal, he came upon a handful of people who were listening to the words of a gaunt man, enveloped in a deep-purple tunic, whose hair came down to his shoulders and whose eyes looked like burning coals. As it happened, he was speaking at that very moment of the Devil, whom he called Lucifer, the Dog, Can, and Beelzebub, of the catastrophes and crimes that he caused in the world, and of what men who wanted to be saved must do. His voice was persuasive; it reached a person's soul without passing by way of his head, and even to a being as addlebrained as Big Jo?o, it seemed like a balm that healed old and terrible wounds. Jo?o stood there listening to him, rooted to the spot, not even blinking, moved to his very bones by what he was hearing and by the music of the voice uttering those words. The figure of the saint was blurred at times by the tears that welled up in Jo?o's eyes. When the man went on his way, he began to follow him at a distance, like a timid animal.

*

The two persons who came to know Galileo best in the city of S?o Salvador da Bahia de Todos os Santos (called simply Bahia or Salvador) were a smuggler and a doctor; they were also the first to explain the country to him, even though neither of them would have shared the opinions of Brazil that the revolutionary expressed in his letters to L'Etincelle de la révolte (frequent ones during this period). The first of them, written within a week of his shipwreck, spoke of Bahia: 'a kaleidoscope where a man with some notion of history sees existing side by side the social disgraces that have debased the various eras of humanity.' The letter referred to slavery, which, although abolished, nonetheless still existed de facto, since in order not to die of starvation, many freed blacks had returned to their former masters and begged them to take them in again. The masters hired on – for miserable salaries – only the able-bodied, so that the streets of Bahia, in Gall's words, 'teem with the elderly, the sick, and the wretched, who beg or steal, and with whores who remind one of those of Alexandria and Algiers, the most depraved ports on the planet.'

The second letter, written two months later, concerned 'the infamous alliance of obscurantism and exploitation,' and described the parade each Sunday of wealthy families headed for Mass at the Church of Nossa Senhora da Concei??o da Praia, with servants carrying prayer stools, candles, missals, and parasols so that the sun would not damage the ladies' complexions; 'these latter,' Gall wrote, 'like the English civil servants in the colonies, have made whiteness a paradigm, the quintessence of beauty.' But in a later article the phrenologist explained to his comrades in Lyons that, despite their prejudices, the descendants of Portuguese, Indians, and Africans had mingled with each other quite freely in this land and produced a motley mixture of mestizos: mulattoes, mamelucos, cafuzos, caboclos, curibocas. And he added: 'Which is to say, that many more challenges for science.' These human types and the Europeans who landed on its shores for one reason or another gave Bahia a variegated and cosmopolitan atmosphere.

It was among these foreigners that Galileo Gall – who at that time spoke only the most halting Portuguese – made his first acquaintances. In the beginning he lived in the H?tel des Etrangers, in Campo Grande, but once he struck up a friendship with old Jan van Rijsted, the latter gave him a garret above the Livraria Catilina to live in, and got him pupils for private lessons in French and English so that he would have money to eat. Van Rijsted was of Dutch origin, born in Olinda, and had trafficked in cocoa beans, silks, spices, tobacco, alcohol, and arms between Europe, Africa, and America since the age of fourteen (without ever once landing in jail). Because of his associates – dealers, shipowners, sea captains – he was not a rich man; they had stolen a fair share of the goods he trafficked in. Gall was convinced that bandits, be they great criminals or mere petty thieves, were also fighting against the enemy – the state – and undermining the foundations of property, albeit unwittingly. This furthered his friendship with the ex-scoundrel. Ex because he had retired from the business of committing misdeeds. He was a bachelor, but he had lived with a girl with Arab eyes, thirty years younger than he, with Egyptian or Moroccan blood, with whom he had fallen in love in Marseilles. He had brought her to Bahia and built her a villa in the upper town, spending a fortune on decorating it so as to make her happy. On his return from one of his voyages, he found that the beauty had flown the coop after having sold every last thing in the villa, making off with the small strongbox in which Van Rijsted kept hidden a bit of gold and a few precious stones. He recounted these details to Gall as they were walking along the docks, contemplating the sea and the sailing vessels, shifting from English to French and Portuguese, in an offhand tone of voice that the revolutionary admired. Jan was now living on an annuity that, according to him, would allow him to eat and drink till his death, provided that it was not too long in coming.

The Dutchman, an uncultured but curious man, listened with deference to Galileo's theories on freedom and the conformations of the cranium as symptomatic of conduct, although he allowed himself to take exception when the Scotsman assured him that the love which couples felt for each other was a defect and a source of unhappiness. Gall's fifth letter to L'Etincelle de la révolte was on superstition, that is to say, on the Church of O Senhor de Bonfim, which pilgrims had filled with ex-votos, with legs, hands, arms, heads, breasts, and eyes of wood and crystal, asking for miracles or giving thanks for them. The sixth letter was on the advent of the Republic, which in aristocratic Bahia had meant only the change of a few names. In the next one, he paid homage to four mulattoes – the tailors Lucas Dantas, Luiz Gonzaga das Virgens, Jo?o de Deus, and Manoel Faustino – who, a century before, inspired by the French Revolution, had formed a conspiracy to destroy the monarchy and establish an egalitarian society of blacks, half-breeds, and whites. Jan van Rijsted took Galileo to the little public square where the four artisans had been hanged and quartered, and to his surprise saw him leave some flowers there.

Amid the shelves of books of the Livraria Catilina, Galileo Gall made the acquaintance one day of Dr. José Batista de Sá Oliveira, an elderly physician and the author of a book that had interested him: Comparative Craniometry of the Human Types of Bahia, from the Evolutionist and Medico-Legal Point of View. The old man, who had been to Italy and met Cesare Lombroso, whose theories fascinated him, was happy to learn that he had at least one reader of this book that he had published at his own expense and that his colleagues considered extremely odd. Surprised at Gall's knowledge of medicine – albeit continually disconcerted and frequently shocked by his opinions – Dr. Oliveira found in the Scotsman an excellent conversational partner, with whom on occasion he spent hours heatedly discussing the physical mechanisms of the criminal personality, biological inheritance, or the university, an institution that Gall railed against, regarding it as responsible for the division between physical and intellectual labor and hence the cause of worse social inequalities than aristocracy and plutocracy. Dr. Oliveira took Gall on as an aide in his medical practice and occasionally entrusted him with a bleeding or a purge.

Although they sought out his company and perhaps respected him, neither Van Rijsted nor Dr. Oliveira had the impression that they really knew this man with the red hair and beard, shabbily dressed in black, who, despite his ideas, appeared to live a tranquil life: sleeping late, giving language lessons at his pupils' homes, tirelessly walking about the city, or spending entire days in his garret reading and writing. Sometimes he disappeared for several weeks without telling them beforehand, and when he reappeared they discovered that he had been off on one of the long trips that took him throughout Brazil, in the most precarious circumstances. He never spoke to them of his past or of his plans, and since he gave them the vaguest of answers when they questioned him regarding them, the two of them resigned themselves to accepting him for what he was or what he appeared to be: an exotic, enigmatic, eccentric loner, whose words and ideas were incendiary but whose behavior was innocuous.

After two years, Galileo Gall spoke Portuguese fluently and had sent off several additional letters to L'Etincelle de la révolte. The eighth, on the corporal punishments that he had witnessed being administered to bond servants in the streets and the public squares of the city, and the ninth, on the instruments of torture employed in the days of slavery: the rack, the stocks, the neck chain or gargalheira, metal balls attached to the ankles, and infantes, rings to crush the thumbs. The tenth, on O Pelourinho, the municipal whipping post where lawbreakers (Gall called them 'brothers') were still flogged with rawhide whips, which were for sale in stores under the marine nickname of o bacalhau – codfish.

He spent so many hours, by day and by night, wandering about the labyrinthine streets of Salvador that he might well have been taken for someone in love with the city. But what Galileo Gall was interested in was not the beauties of Bahia; it was, rather, the spectacle that had never ceased to rouse him to rebellion: injustice. Here, unlike Europe, he explained in his letters to Lyons, there were no segregated residential districts. 'The mean huts of the wretched lie side by side with the tiled palaces of the owners of sugar plantations and mills, and ever since the drought of fifteen years ago that drove thousands of refugees here from the highlands, the streets teem with children who look like oldsters and oldsters who look like children, and women who are broomsticks, and among this multitude the scientist can easily identify all manner of physical afflictions, from those that are relatively harmless to those that are terrifyingly severe: bilious fever, beriberi, dropsy, dysentery, smallpox.' 'Any revolutionary whose convictions as to the necessity of a major revolution are wavering' – he wrote in one of his letters – 'ought to take a look at what I am seeing in Salvador: it would put an end to all his doubts.'

III

When, weeks afterward, it became known in Salvador that in a remote town called Natuba the brand-new Republic's tax decrees had been burned, the government decided to send a squad of Bahia State Police to arrest the troublemakers. Thirty police officers, in blue-and-green uniforms and kepis still bearing the insignia of the monarchy that the Republic had not yet had time to change, set out, first by train and then on foot, on the arduous journey to this place that for all of them was no more than a name on a map. The Counselor was not in Natuba. The sweating police officers questioned the municipal councillors and the inhabitants of the town before taking off in search of this rebel whose name, popular name, and legend they would bring back to the coast and spread in the streets of Bahia. Guided by a tracker from the region, their blue-and-green uniforms standing out in the radiant morning light, they disappeared into the wilds on the road to Cumbe.

For another week they followed the Counselor's trail, going up and down a sandy, reddish-colored terrain, with scrub of thorny mandacarus and famished flocks of sheep poking about in the withered leaves. Everyone had seen him pass by, the Sunday before he had prayed in this church, preached in that public square, slept alongside those rocks. They finally found him, seven leagues from Tucano, in a settlement called Masseté, a cluster of adobe huts with round roof tiles in the spurs of the Serra de Ovó. It was dusk; they caught sight of women with water jugs on their heads, and heaved a sigh of relief that their search was nearly over. The Counselor was spending the night with Severino Vianna, a farmer who had a maize field a kilometer outside the settlement. The police trotted out there, amid juazeiro trees with sharp-edged branches and thickets of velame that irritated their skin. When they arrived, in near-darkness, they saw a dwelling made of palings and a swarm of amorphous creatures crowded around someone who was doubtless the man they were looking for. No one fled, no one began yelling and shouting on spying their uniforms, their rifles.

Were there a hundred of them, a hundred fifty, two hundred? There were as many men as women, and the majority of them, to judge from the garments they were wearing, appeared to have come from the poorest of the poor. In the eyes of all of them – so the police officers who returned to Bahia were later to tell their wives, their sweethearts, the whores they slept with, their buddies – was a look of indomitable determination. But in reality they did not have time to observe them or to identify the ringleader, for the moment the sergeant in charge ordered them to hand over the man known as the Counselor, the mob attacked them, an act of utter foolhardiness in view of the fact that the police had rifles while they were armed only with sticks, sickles, stones, knives, and a couple of shotguns. But everything happened so fast that before they knew it the police found themselves surrounded, dispersed, pursued, beaten up, and injured, as they heard themselves being called 'Republicans!' as though the word were an insult. They managed to shoulder their rifles and shoot, but even when men and women in rags fell to the ground, with their chests riddled with bullets or their heads blown off, nothing daunted the mob and soon the police from Bahia found themselves fleeing, dazed and bewildered by this incomprehensible defeat. They were later to say that among their assailants there were not only the fanatics and madmen that they had expected but also hardened criminals such as Pajeú with the slashed face and the bandit whose acts of cruelty had earned him the nickname of Satan Jo?o. Three police officers were killed and left unburied, food for the carrion birds of the Serra de Ovó; eight rifles disappeared. Another policeman was drowned in the Masseté. The pilgrims did not pursue them. Instead, they concerned themselves with burying their five dead and caring for the wounded, as others, kneeling at the Counselor's feet, offered their thanks to God. Until far into the night, the sound of weeping and prayers for the dead could be heard amid the graves dug in Severino Vianna's maize field.

When a second squad of Bahia Police, numbering sixty officers, better armed than the first, detrained in Serrinha, they discovered that there had been a subtle change in the attitude of the villagers toward men in uniform. For even though the enmity with which police were received in the towns when they came up into the hills to hunt bandits was nothing new to them, they had never been as certain as they were this time that obstacles would be deliberately put in their way. The provisions in the general stores had always just run out, even when they offered to pay a good price for them, and despite the high fee offered, no tracker in Serrinha would guide them. Nor was anyone able this time to give them the slightest lead as to the whereabouts of the band. And as the police staggered from Olhos D'Agua to Pedra Alta, from Tracupá to Tiririca and from there to Tucano and from there to Caraíba and Pontal and finally back again to Serrinha, being met with nothing but indifferent glances, contrite negatives, a shrug of the shoulders on the part of the cowherds, peasants, craftsmen, and women whom they came across on the road, they felt as though they were trying to lay their hands on a mirage. The band had not passed that way, no one had seen the dark-haired, dark-skinned man in the deep-purple habit and nobody remembered now that decrees had been burned in Natuba, nor had they heard about an armed encounter in Masseté. On returning to the capital of the state, safe and sound but thoroughly demoralized, the police officers reported that the horde of fanatics – fleetingly crystallized, like so many others, around a deeply devout woman or a preacher – had surely broken up and at this point, frightened by their own misdeeds, its members had no doubt scattered in all directions, after having perhaps killed their ringleader. Hadn't that been what had happened so many times in the region?

But they were mistaken. Even though events apparently repeated old patterns of history, this time everything was to be different. The penitents were now more united than ever, and far from having murdered the saint after the victory of Masseté, which they took to be a sign sent to them from on high, they revered him all the more. The morning after the encounter, the Counselor, who had prayed all night long over the graves of the dead rebels, had awakened them. They found him very downcast. He told them that what had happened the evening before was no doubt a prelude to even greater violence and asked them to return to their homes, for if they went on with him they might end up in jail or die like their five brothers who were now in the presence of the Father. No one moved. His eyes swept over the hundred, hundred fifty, two hundred followers in rags and tatters there before him, still in the grip of the emotions of the night before as they listened to him. He not only gazed upon them but appeared to see them. 'Give thanks to the Blessed Jesus,' he said to them gently, 'for it would seem that He has chosen you to set an example.'

They followed him with souls overcome with emotion, not so much because of what he had said to them, but because of the gentleness in his voice, which had always been severe and impersonal. It was hard work for some of them not to be left behind as he walked on with his great strides of a long-shanked wading bird, along the incredible path he chose for them this time, one that was a trail neither for pack animals nor for cangaceiros; he led them, rather, straight across a wild desert of cactus, tangled scrub brush, and rough stones. But he never hesitated as to what direction to take them in. During the first night's halt, after offering the usual prayers of thanks and leading them in reciting the Rosary, he spoke to them of war, of countries that were killing each other over booty as hyenas fight over carrion, and in great distress commented that since Brazil was now a republic it, too, would act like other heretical nations. They heard him say that the Can must be rejoicing; they heard him say that the time had come to put down roots and build a Temple, which, when the end of the world came, would be what Noah's Ark had been in the beginning.

And where would they put down roots and build this Temple? They learned the answer after making their way across ravines, river shallows, sierras, scrub forests – days' treks that were born and died with the sun – scaling an entire range of mountains and crossing a river that had very little water in it and was called the Vaza-Barris. Pointing to the cluster of cabins in the distance that had been peons' huts and the broken-down mansion that had been the manor house when the place had been a hacienda, the Counselor said: 'We shall settle there.' Some of them remembered that for years now in his nightly talks he had been prophesying that before the last days the Blessed Jesus' elect would find refuge in a high and privileged land, where no one who was impure would enter. Those who had made the long climb to these heights could be certain of eternal rest. Had they reached, then, the land of salvation?

Happy and tired, they followed along after their guide to Canudos, where the families of the Vilanova brothers, two merchants who had a general store there, and all the other inhabitants of the place, had turned out to watch them coming.

*

The sun burns the backlands to a cinder, gleams on the greenish-black waters of the Itapicuru, reflects off the houses of Queimadas lining the right edge of the river, at the foot of gullies of reddish clay. Sparse trees cast their shadow over the rocky, rolling terrain stretching southeastward, in the direction of Riacho da On?a. The rider – boots, broad-brimmed hat, black frock coat – escorted by his shadow and that of his mule, heads unhurriedly toward a thicket of lead-colored bushes. Behind him, already far in the distance, the rooftops of Queimadas still glow like fire. To his left, several hundred meters away, a hut at the top of a rise can be seen. His thick locks spilling out from under his hat, his little red beard, and his clothes are full of dust; he is sweating heavily and every so often he wipes his forehead with his hand and runs his tongue over his parched lips. In the first clumps of underbrush in the thicket, he reins the mule in and his blue eyes eagerly search all about. Finally he makes out a man in sandals and a leather hat, drill trousers and a coarse cotton blouse, with a machete at his waist, kneeling a few feet away from him, exploring a trap.

'Rufino?' he asks. 'Rufino the guide from Queimadas?'

The man turns halfway around, slowly, as though he had been aware of his presence for some time, and putting a finger to his lips signals him to be silent: shhh, shhh. At the same time he glances at him and for a second there is surprise in his dark eyes, perhaps because of the newcomer's foreign accent in Portuguese, perhaps because of his funereal garb. Rufino – a young man, with a thin and supple body, an angular, beardless, weather-beaten face – draws his machete out of his belt, turns back to the trap hidden under the leaves, leans over it once again, and tugs on a net: he pulls out of the opening a confusion of croaking black feathers. It is a small vulture that cannot get off the ground because one of its feet is trapped in the net. There is a disappointed expression on the face of the guide, who frees the ugly bird from the net with the tip of the machete and watches it disappear in the blue air, desperately beating its wings.

'One time a jaguar this big leapt out at me,' he murmurs, pointing to the trap. 'He was half blind after being down in that hole for so many hours.'

Galileo Gall nods. Rufino straightens up and takes two steps toward him.

Now that he is free to talk, the stranger seems hesitant. 'I went to your house looking for you,' he says, stalling for time. 'Your wife sent me here.'

The mule is pawing the dirt with its rear hoofs and Rufino grabs its head and opens its mouth. As he examines its teeth with the look of a connoisseur, he appears to be thinking aloud: 'The stationmaster at Jacobina knows my conditions. I'm a man of my word – anybody in Queimadas will tell you that. That's tough work.'

As Galileo Gall doesn't answer, Rufino turns around to look at him. 'Aren't you from the railroad company?' he asks, speaking slowly since he has realized that the stranger is having difficulty understanding him.

Galileo Gall tips his hat back and, pointing with his chin toward the desert hills all around them, murmurs: 'I want to go to Canudos.' He pauses, blinks as though to conceal the excitement in his eyes, and adds: 'I know that you've gone up there many times.'

Rufino has a very serious look on his face. His eyes are scrutinizing him now with a distrust that he does not bother to hide. 'I used to go to Canudos when it was a cattle ranch,' he says warily. 'I haven't been back since the Baron de Canabrava abandoned it.'

'The way there is still the same,' Galileo Gall replies.

They are standing very close together, observing each other, and the silent tension that has arisen seems to communicate itself to the mule, for it suddenly tosses its head and begins to back away.

'Is it the Baron de Canabrava who's sent you?' Rufino asks as he calms down the animal by patting its neck.

Galileo Gall shakes his head and the guide does not pursue the matter. He runs his hand over one of the mule's hind legs, forcing the animal to raise it, and squats down to examine its hoof.

'There are things happening in Canudos,' he murmurs. 'The people who have occupied the baron's hacienda have attacked soldiers from the National Guard, in Uauá. They're said to have killed several of them.'

'Are you afraid they'll kill you, too?' Galileo Gall grunts, with a smile. 'Are you a soldier?'

Rufino has finally found what he was looking for in the hoof: a thorn, perhaps, or a little pebble that is lost in his huge rough hands. He tosses it away and lets go of the animal.

'Afraid? Not at all,' he answers mildly, with just the trace of a smile. 'Canudos is a long way from here.'

'I'll pay you a fair price.' Stifling from the heat, Galileo Gall takes a deep breath; he removes his hat and shakes his curly red mane. 'We'll leave inside of a week or ten days at most. One thing is certain: we must be very cautious.'

Rufino the guide looks at him without blinking an eye, without asking a single question.

'Because of what happened in Uauá,' Galileo Gall adds, running his tongue over his lips. 'No one must know that we're going to Canudos.'

Rufino points to the lone hut, made of mud and palings, half dissolved in the light at the top of the rise. 'Come to my house and we'll talk the matter over,' he says.

They start walking, followed by the mule, which Galileo is leading along by the reins. The two men are of nearly the same height, but the outsider is stockier and his stride almost exaggeratedly vigorous, whereas the guide seems to be floating above the ground. It is midday and a few off-white clouds have appeared in the sky.

The tracker's voice fades away in the air as they walk off: 'Who told you about me? And if I'm not prying, why is it you want to go such a long way? What is it you've lost up there in Canudos?'

*

She appeared at daybreak one rainless morning, at the top of a hill on the road from Quijingue, carrying a wooden cross on her back. She was twenty years old but had suffered so much that she looked ancient. She was a woman with a broad face, bruised feet, a shapeless body, and mouse-colored skin.

Her name was Maria Quadrado and she was making her way from Salvador to Monte Santo, on foot. She had been dragging the cross along on her back for three months and a day now. On the road that went through rocky gorges, scrub forests bristling with cactus, deserts where the wind raised howling dust devils, settlements that consisted of a single muddy street and three palm trees, and pestilential swamps in which cattle immersed themselves to escape the bats, Maria Quadrado had slept in the open, except for the very few times that some backwoodsman or shepherd who looked upon her as a saint offered to share his shelter with her. She had kept herself alive on pieces of raw brown sugar that charitable souls gave her and wild fruit plucked off trees and bushes when, after going without food for so long, her stomach growled. As she left Bahia, determined to make the pilgrimage to the miraculous Calvary of the Serra de Piquara?á, where two kilometers dug out of the sides of the mountain and dotted with chapels in memory of the Via Crucis of Our Lord led to the Church of the Holy Cross of Monte Santo, which she had vowed to journey to on foot as atonement for her sins, Maria Quadrado's hair was done up in braids with a ribbon tied around them and she was wearing two skirts, a blue blouse, and rope-soled shoes. But along the way she had given her clothes to beggars, and in Palmeira dos Indios her shoes had been stolen from her, so that when she set eyes on Monte Santo that dawn she was barefoot and her only garment was an esparto-cloth sack with holes for her arms. Her head, with its clumsily lopped-off locks of hair and bare skull, called to mind the heads of the lunatics in the asylum in Salvador. She had cut all her hair off herself after being raped for the fourth time.

For she had been raped four times since beginning her journey: by a constable, by a cowboy, by two deer hunters together, and by a goatherd who had given her shelter in his cave. The first three times, as they defiled her she had felt only repugnance for those beasts trembling on top of her as though attacked by Saint Vitus's dance and had endured her trial praying to God that they would not leave her pregnant. But the fourth time she had felt a rush of pity for the youngster lying on top of her, who, after having beaten her to make her submit to him, was now stammering tender words in her ear. To punish herself for this compassion she had cropped her hair off and transformed herself into as grotesque a monster as the ones exhibited by the Gypsy's Circus in the towns of the sert?o.

On reaching the top of the hill, from which she saw at last the reward for all her effort – the series of gray-and-white stone steps of the Via Sacra, winding between the conical roofs of the chapels up to the Calvary at the top, to which great throngs of people from all over the state of Bahia flocked each Holy Week, and down below, at the foot of the mountain, the little houses of Monte Santo crowded around a public square with two bushy-topped tamarind trees in which there were shadows that moved – Maria Quadrado fell face downward on the ground and kissed the earth. There it was, surrounded by a plain covered with a new growth of vegetation where herds of goats were grazing: the longed-for place whose name had spurred her on to undertake the journey and had helped her to endure fatigue, hunger, cold, heat, repeated rape. Kissing the planks that she herself had nailed together for her cross, the woman thanked God in a confused rush of words for having enabled her to fulfill her vow. And taking up the cross once more, she trotted toward Monte Santo like an animal whose sense of smell tells it that its prey or its lair is close at hand.

She entered the town just as people were waking up, and from door to door, from window to window, she sowed curiosity in her wake. Amused faces, pitying faces poked out to look at her – squat, filthy, ugly, long-suffering – and as she started up the Rua dos Santos Passos, built above the ravine where the town's garbage was burned and the town's pigs were rooting about, the beginning of the Via Sacra, a huge procession followed her. She began to climb the mountain on her knees, surrounded by muleteers who had left off their work, by cobblers and bakers, by a swarm of little kids, by devout women who had torn themselves away from their morning novena. The townspeople, who, as she began the climb, regarded her as simply an odd sort, saw her make her way painfully upward, carrying the cross that must have weighed as much as she did, refusing to let anyone help her, and they saw her halt to pray in each of the twenty-four chapels and kiss with eyes full of love the feet of the statues in all the vaulted niches in the rock face, and they saw her hold up for hour after hour without eating a single mouthful or drinking a single drop of water, and by nightfall they revered her as a true saint. Maria Quadrado reached the mountaintop – a world apart, where it was always cold and orchids grew between the bluish stones – and still had enough remaining strength to thank God for her blessed lot before fainting dead away.

Many inhabitants of Monte Santo, whose proverbial hospitality had not been diminished by the periodic invasion of pilgrims, offered Maria Quadrado lodgings. But she installed herself in a cave, halfway up the Via Sacra, where previously only birds and rodents had slept. It was a small hollow, with a ceiling so low that she was unable to stand upright in it, walls so damp from the dripping water that they were covered with moss, and a powdery sandstone floor that made her sneeze. The townspeople thought that this place would very soon be the end of her. But the force of will that had enabled Maria Quadrado to walk for three months with a heavy cross on her back also enabled her to live in that inhospitable grotto for all the years that she remained in Monte Santo.

Maria Quadrado's cave became a shrine, and along with the Calvary, the place most frequently visited by pilgrims. As the months went by, she began little by little to decorate it. She made different-colored paints from the juice of plants, mineral powders, and the blood of cochineal insects (used by tailors to dye garments). Against a blue background meant to represent the firmament, she painted the objects associated with Christ's Passion: the nails driven into the palms of His hands and His feet; the cross He bore on His back and on which He died; the crown of thorns that pierced His temples; the tunic of His martyrdom; the centurion's lance that penetrated His flesh; the hammer with which the nails were driven in; the lash that whipped Him; the sponge from which He drank the sour wine; the dice with which the impious soldiers played at His feet; and the purse with the pieces of silver that Judas was given as payment for His betrayal. She also painted the star that guided the Three Kings and the shepherds to Bethlehem and a Sacred Heart transpierced by a sword. And she made an altar and a cupboard to store veils for the use of the penitents and give them a place to hang ex-votos. She slept at the foot of the altar on a straw pallet.

Her goodness and devotion made her beloved of the townspeople of Monte Santo, who adopted her as though she had lived there all her life. Soon children began to call her godmother and dogs commenced to allow her to enter houses and yards without barking at her. Her life was devoted to God and serving others. She spent hours at the bedside of the sick, bathing their foreheads with water and praying for them. She helped midwives care for women in childbirth and watched over the little ones of neighbor women obliged to be absent from their homes. She willingly offered to do the most thankless tasks, such as aiding old people too helpless to attend to calls of nature by themselves. Girls of marriageable age asked her advice about their suitors, and boys courting a girl begged her to intercede with their sweetheart's parents if the latter were reluctant to consent to the marriage. She reconciled estranged couples, and women whose husbands tried to beat them because they were lazy or to kill them because they'd committed adultery hastened to take shelter in her cave, knowing that with her as their protectress no man in Monte Santo would dare lay a finger on them. She ate whatever was given her out of charity, so little that the food left in her grotto by the faithful was always more than enough, and each afternoon found her sharing what was left over with the poor. She also divided among them the clothes that had been given her, and in fair weather and foul no one ever saw her wearing anything but the esparto-cloth sack full of holes in which she had arrived.

Her relationship, on the other hand, with the missionaries of the Massacará mission, who came to Monte Santo to celebrate Mass in the Church of the Sacred Heart of Jesus, was not a warm one. They kept warning people against the wrong sort of religiosity, the sort that escaped the control of the Church, pointing out as an example the Pedras Encantadas, in the region of As Flores, in Pernambuco, where the heretic Jo?o Ferreira and a group of proselytes had sprinkled the aforementioned stones with the blood of dozens of persons (among them hers), believing that in this way they would break the spell that had been cast upon King Dom Sebasti?o, a ruler of Portugal who had mysteriously disappeared while on crusade against the Moors, who would bring back to life those who had met their death in the final battle and lead their way to heaven. To the missionaries of Massacará, Maria Quadrado represented a borderline case, verging on heresy. She for her part knelt as the missionaries passed and kissed their hands and asked for their blessing, but she was not known to have ever maintained with these Fathers in bell-shaped habits, with long beards and a manner of speaking often difficult to understand, the sort of intimate and heartfelt ties that united her and the people of Monte Santo.

In their sermons, the missionaries also put the faithful on their guard against wolves who stole into the fold in sheep's clothing so as to devour the entire flock: that is to say, those false prophets that Monte Santo attracted as honey attracts flies. They appeared in its narrow streets dressed in sheepskins like John the Baptist or in tunics that imitated habits, climbed up to the Calvary, and immediately launched into fiery and incomprehensible sermons. They were a great source of entertainment for the entire town, exactly like the itinerant storytellers or Pedrim the Giant, the Bearded Lady, or the Man without Bones of the Gypsy's Circus. But Maria Quadrado never went near the groups of disciples that formed about these outlandish preachers.

For that reason, the townspeople were surprised one day to see Maria Quadrado heading for the cemetery, around which a group of volunteers had begun to build a wall, having been impelled to do so by the exhortations of a dark-skinned, long-haired man dressed in dark purple who, arriving in town that morning with a group of disciples (among whom there was a creature, half human and half animal, that galloped along on all fours), had reproved them for not even taking the trouble to erect a wall around the ground in which their dead had been laid to rest. Was it not fitting and proper that death, which permitted man to see the face of God, should be venerated? Maria Quadrado silently joined the people who were collecting stones and piling them up in a sinuous line enclosing the little crosses scorched by the sun, and began to help. She worked shoulder to shoulder with them till sunset. Then she lingered on in the main square beneath the tamarinds, along with the group that gathered to listen to the dark-skinned man. Although he mentioned God and said that it was important for the salvation of a person's soul that that person destroy his or her own will – a poison that gave everyone the illusion of being a little god who was superior to the other gods round about him – and put in its place the will of the Third Person, the one that built, the one that labored, the Industrious Ant, and things of that sort, he spoke of these things in clear language, every word of which they understood. His talk, while religious and profound, seemed like one of those pleasant after-dinner chats that families had together outside in the street as they enjoyed the evening breeze. Maria Quadrado stayed on in the square, all curled up in a ball, listening to the Counselor, not asking him anything, not taking her eyes off him. When the hour grew late and the townspeople still there in the square offered the stranger a roof over his head for his night's rest, she, too, spoke up – everyone turned round to look at her – and timidly offered him her cave. Without hesitating, the gaunt man followed her up the mountainside.

For as long as the Counselor remained in Monte Santo, giving counsel and working – he cleaned and restored all the chapels on the mountain, built a wall of stones along either side of the Via Sacra – he slept in Maria Quadrado's cave. Afterward people said that he didn't sleep, and that she didn't either, that they spent the night talking of things of the spirit at the foot of the little multicolored altar, while others claimed that he slept on the straw pallet as she watched over his sleep. In any event, the truth was that Maria Quadrado never left his side for a moment, hauling stones with him in the daytime and listening to him with wide-open eyes at night. Nonetheless, the whole town was surprised the morning it discovered that the Counselor had left Monte Santo and that Maria Quadrado had joined his followers and gone off with him.

*

In a square in the upper town of Bahia there is an old stone building, decorated with black-and-white seashells and surrounded, as prisons are, by thick yellow walls. As some of my readers may already have surmised, it is a fortress of obscurantism: the Monastery of Our Lady of Mercy. A monastery of Capuchins, one of those orders famous for the subjugation of the spirit that they practice and for their missionary zeal. Why do I speak to you of a place which in the eyes of any libertarian symbolizes what is odious? In order to inform you of what I learned when I spent the entire afternoon inside it two days ago.

I did not go there to explore the terrain with a view to bringing to it one of those pedagogically violent messages that in the opinion of many comrades it is indispensable that we deliver to military barracks, convents, and all bastions of exploitation and superstition in general in order to break down the taboos with which these institutions are customarily surrounded in the minds of workers and demonstrate to them that they are vulnerable. (Do you remember the groups in Barcelona who advocated attacking convents so as to restore to the nuns, by impregnating them, their status as women that their sequestration had robbed them of?) I went to this monastery to converse with a certain Brother Jo?o Evangelista de Monte Marciano, for as fate would have it, I had chanced to read a curious Account of which he was the author.

A patient of Dr. José Batista de Sá Oliveira, whose book on craniometry I have already spoken to you of, and with whom I collaborate on occasion, he is a relative of the most powerful man in these parts: the Baron de Canabrava. As Dr. Oliveira was purging him for tapeworm, the man to whom I refer, Lélis Piedades, a barrister, recounted how a hacienda belonging to the baron has been occupied for nearly two years now by madmen who have turned it into a no-man's-land. Lélis Piedades is the one entrusted with the responsibility of pleading before the courts for the return of the hacienda to the baron, in the name of the right of ownership, which the aforementioned baron naturally feels it his duty to defend with fervor. The fact that a group of the exploited has appropriated the property of an aristocrat is always pleasing news to the ears of a revolutionary, even when the poor in question are – as the barrister maintained while seated on the basin, pushing hard to expel the tapeworm already done in by chemistry – religious fanatics. But what made me prick up my ears was hearing all of a sudden that they reject civil marriage and practice something which Lélis Piedades calls 'promiscuity,' but which anyone intimately acquainted with the ways of society will recognize as the institution of free love. 'With proof of corruption such as that, the authorities will necessarily be obliged to expel the fanatics from the property.' The pettifogger's proof consisted of the aforementioned Account, which he had obtained through collusion with the Church, to which he also lends his services. Brother Jo?o Evangelista de Monte Marciano had been sent to the hacienda by the Archbishop of Bahia, who had received depositions denouncing the heretical practices of its occupiers. The monk went to see what was going on in Canudos and returned very shortly, frightened and incensed by what he had seen.

His Account indicates as much, and there can be no doubt that for the Capuchin the experience was a bitter one. For a liberated mind what his Account suggests between its turgidly ecclesiastical lines is exciting. The instinct for freedom, which a class society stifles by way of those machines to crush what is inborn – families, schools, religion, and the state – guides the footsteps of these men who give every appearance of having rebelled, among other things, against that institution whose aim is to bridle feelings and desires. Their avowed reason being the refusal to obey the law permitting civil marriages, promulgated in Brazil following the fall of the Empire, the people of Canudos have taken to forming unions freely and to dissolving them freely, so long as both the man and the woman agree to do so, and to disregarding the paternity of offspring conceived in their mothers' wombs, since their leader or guide – whom they call the Counselor – has taught them that all children are legitimate by the mere fact of having been born. Is there not something in all of this that sounds familiar to you? Is it not as though certain fundamental ideas of our revolution were being put into practice in Canudos? Free love, free paternity, the disappearance of the infamous line that is drawn between legitimate and illegitimate offspring, the conviction that man inherits neither dignity nor ignominy. Overcoming a natural repugnance, was I right or not to go visit this Capuchin friar?

It was the Baron de Canabrava's petty lawyer himself who arranged for the interview, in the belief that I have been interested for years in the subject of religious superstition (this, as a matter of fact, is true). It took place in the refectory of the monastery, a room whose walls were covered with paintings of saints and martyrs, adjoining a small tiled cloister, with a cistern to which hooded monks in brown habits girdled with white cords came every so often to draw pails of water. The monk forgave all my questions and turned out to be very talkative on discovering that we were able to converse in Italian, his native tongue. A southerner who is still young, short-statured, plump, thick-bearded, he has a very broad forehead that betrays that he is a daydreamer, and the hollows at his temples and the thickness of his neck a nature that is spiteful, petty, and touchy. And, in point of fact, in the course of the conversation I noted that he is filled with hatred against Canudos because of the failure of the mission that took him there and because of the fear that he no doubt experienced there among the 'heretics.' But, once allowances are made for the exaggeration and rancor evident in his testimony, the residuum of truth in it is, as you will see, most impressive.

What I heard from his lips would provide material for many issues of L'Etincelle de la révolte. The heart of the matter is that the interview confirmed my suspicions that in Canudos humble and inexperienced people, by the sheer powers of instinct and imagination, are carrying out in practice many of the things that we European revolutionaries know are necessary in order to institute a reign of justice on this earth. Judge for yourselves. Brother Jo?o Evangelista spent just one week in Canudos, accompanied by two men of the cloth: another Capuchin from Bahia and the parish priest of a town neighboring Canudos, a certain Dom Joaquim, whom, let me say in passing, Brother Jo?o detests (he accuses him of being a toper, of being unchaste, and of arousing people's sympathies for outlaws). Before arriving in Canudos – after an arduous journey of eighteen days – they noted 'signs of insubordination and anarchy,' since no guide was willing to take them there and when they were three leagues away from the hacienda they met up with a patrol of men with long-barreled muskets and machetes who confronted them in a hostile mood and allowed them to pass thanks only to the intervention of Dom Joaquim, whom they knew. In Canudos they encountered a multitude of emaciated, cadaverous creatures, crowded one on top of the other in huts of mud and straw and armed to the teeth 'so as to protect the Counselor, whom the authorities have already tried to kill.' The frightened words of the Capuchin as he recalled his impression on seeing so many weapons are still ringing in my ears. 'They put them down neither to eat nor to pray, for they are proud of being armed with blunderbusses, carbines, pistols, knives, and cartridge belts, as though they were about to wage war.' (I was unable to make him see the light, though I explained to him that they had found it necessary to wage this war ever since they had occupied the baron's land by force.) He assured me that among those men were criminals famous for their outrages, and mentioned one of them in particular, Satan Jo?o, 'known far and wide for his cruelty,' who had come to live in Canudos with his band of outlaws and was one of the Counselor's lieutenants. Brother Jo?o Evangelista tells of having rebuked the Counselor in these words: 'Why are criminals allowed in Canudos if it is true that you are Christians as you claim?' The answer: 'To make good men of them. If they have robbed or killed, it was because of the poverty they were living in. They feel that they are part of the human family here and are grateful; they will do anything to redeem themselves. If we refused to take them in, they would commit yet more crimes. Our understanding of charity is that practiced by Christ.' These words, comrades, are in complete accordance with the philosophy of freedom. You know full well that the brigand is a rebel in the natural state, an unwitting revolutionary, and you well remember that in the dramatic days of the Commune many brothers who were looked upon as criminals, who had passed through the jails of the bourgeoisie, were in the vanguard of the fight, shoulder to shoulder with the workers, giving proof of their heroism and of their generosity of spirit.

A significant fact: the people of Canudos call themselves jagun?os, a word that means rebels. Despite his travels as a missionary in the backlands, the monk did not recognize these barefoot women or these men, once so circumspect and humble, as being people with a mission from the Church and God. 'They are irreconcilable enemies of society. They are agitated, all excited. They shout, they interrupt each other in order to utter what strikes the ears of a Christian as the most egregious nonsense, doctrines that subvert law and order, morality, and faith. They maintain, for instance, that anyone who wishes to save his soul must go to Canudos, since the rest of the world has fallen into the hands of the Antichrist.' And do you know what these jagun?os mean by the Antichrist? The Republic! Yes, comrades, the Republic. They regard it as responsible for every evil that exists, some of which are no doubt abstract, but also for real and concrete ones such as hunger and income taxes. Brother Jo?o Evangelista de Monte Marciano could not believe the things he heard. I doubt that he or his order or the Church in general is very enthusiastic about the new regime in Brazil, since, as I wrote you in a previous letter, the Republic, which is aswarm with Freemasons, has meant a weakening of the Church. But that is a far cry from regarding it as the Antichrist! Thinking that he would frighten me or arouse my indignation, the Capuchin went on to say things that were music to my ears: 'They're a politico-religious sect that is up in arms against the constitutional government of the country; they have set themselves up as a state within a state, since they do not accept the laws of the Republic or recognize its authorities or allow its money to circulate there.' His intellectual blindness kept him from understanding that these brothers, with an infallible instinct, have chosen to rebel against the born enemy of freedom: power. And what is the power that oppresses them, that denies them the right to land, to culture, to equality? Isn't it the Republic? And the fact that they are armed to fight against it is proof that they have also hit upon the right method, the sole method the exploited have to break their chains: violence.

But this is not all. Prepare yourselves for something even more surprising. Brother Jo?o Evangelista assures me that, along with communal sex, Canudos has instituted the regime of communal property: everything belongs to everyone. The Counselor is said to have convinced the jagun?os that it is a sin – mark my words well – to consider any movables or semimovables as belonging to any one individual. The dwellings, the crop lands, the domestic animals belong to the community: they are everyone's and no one's. The Counselor has persuaded them that the more possessions a person has, the fewer possibilities he has of being among those who will find favor on Judgment Day. It is as though he were putting our ideas into practice, hiding them behind the fa?ade of religion for a tactical reason, namely the need to take into account the cultural level of his humble followers. Is it not remarkable that in the remote reaches of Brazil a group of insurgents is forming a society in which marriage and money have been done away with, in which collective ownership has replaced private ownership?

This idea was whirling round and round in my brain as Brother Jo?o Evangelista de Monte Marciano was telling me that, after preaching for seven days in Canudos, amid an atmosphere of silent hostility, he found himself being called a Freemason and a Protestant for urging the jagun?os to return to their villages, and that as he pleaded with them to submit to the Republic, their passions became so inflamed that he was obliged to flee for his life from Canudos. 'The Church has lost its authority there on account of a crazy man who spends his time making the whole mob work all day long building a stone temple.' I was unable to share his consternation and instead felt only happiness and sympathy for those men, thanks to whom, it would appear, there is being reborn from its ashes, in the backlands of Brazil, the Idea that the forces of reaction believe they have drowned in the blood of revolutions defeated in Europe. Till my next letter or never.

IV

When Lélis Piedades, the Baron de Canabrava's barrister, officially notified the Tribunal of Salvador that the hacienda of Canudos had been invaded by thugs, the Counselor had been there for three months. The news soon spread throughout the sert?o: the saint who had wandered the length and breadth of the land for a quarter of a century had put down roots in that place surrounded by stony hills called Canudos, after the pipes made of canudos – segments of sugarcane stalk – that the people who lived there used to smoke. The place was known to cowhands, for they often stopped with their cattle for the night on the banks of the Vaza-Barris. In the following weeks and months groups of the curious, of sinners, of the sick, of vagrants, of fugitives from justice, come from the North, the South, the East, and the West, were seen heading for Canudos with the presentiment or the hope that they would there find forgiveness, refuge, health, happiness.

On the morning after he and his followers arrived, the Counselor began to build a Temple, which, he said, would be made all of stone, with two very tall towers, and would be dedicated to the Blessed Jesus. He decided that it would be erected opposite the old Church of Santo Ant?nio, the chapel of the hacienda. 'Let the rich raise their hands,' he said, preaching by the light of a bonfire in the town going up. 'I raise mine. Because I am a son of God, who has given me an immortal soul that can earn heaven, the only true wealth, for itself. I raise them because the Father has made me poor in this life so that I may be rich in the next. Let the rich raise their hands!' In the shadows full of sparks a forest of upraised arms emerged then from amid the rags and the leather and the threadbare cotton blouses. They prayed before and after he gave his counsel and held processions amid the half-finished dwellings and the shelters made of bits of cloth and planks where they slept, and in the back-country night they could be heard shouting, Long live the Virgin and the Blessed Jesus and death to the Can and the Antichrist. A man from Mirandela, who made fireworks and set them off at fairs – Ant?nio the Pyrotechnist – was one of the first pilgrims to arrive, and from that time on, whenever there were processions in Canudos, set pieces were ignited and skyrockets burst overhead.

The Counselor directed the work on the Temple, with the advice and assistance of a master mason who had helped him restore many chapels and build the Church of the Blessed Jesus in Crisópolis from the ground up, and designated the penitents who would go out to quarry stones, sift sand, and haul timber. In the early evening, after a frugal meal – if he was not fasting – consisting of a crust of bread, a piece of fruit, a mouthful of boiled manioc, and a few sips of water, the Counselor welcomed the newcomers, exhorted the others to be hospitable, and after the Credo, the Our Father, and the Ave Marias, his eloquent voice preached austerity, mortification, abstinence to all of them and shared visions with them that resembled the stories recounted by the cantadores who wandered over the countryside reciting their traditional tales. The end was near – it could be seen as clearly as Canudos from the heights of A Favela. The Republic would keep on sending hordes with uniforms and rifles to try to capture him, in order to keep him from talking to the needy, but no matter how much blood he might cause to flow, the Dog would not bite Jesus. There would be a flood and then an earthquake. An eclipse would plunge the world into such total darkness that everything would have to be done by touch, as blind people do, while in the distance the battle resounded. Thousands would die of panic. But when the mists dispersed, one bright clear dawn, the men and women would see the army of Dom Sebasti?o all round them on the hills and slopes of Canudos. The great King would have defeated the Can's bands, would have cleansed the world for the Lord. They would see Dom Sebasti?o, with his shining armor and his sword; they would see his kindly, adolescent face, he would smile at them from astride his mount with diamond-studded gold trappings, and they would see him ride off, his mission of redemption fulfilled, to return with his army to the bottom of the sea.

The tanners, the sharecroppers, the healers, the peddlers, the laundresses, the midwives, and the beggar women who had reached Canudos after many days and nights of journeying, with their worldly goods in a canvas-covered cart or on the back of a burro, and who were there now, squatting in the dark, listening and wanting to believe, felt their eyes grow damp. They prayed and sang with the same conviction as the Counselor's earliest followers; those who did not know them very soon learned the prayers, the hymns, the truths. Ant?nio Vilanova, the storekeeper of Canudos, was one of the ones most eager to learn; at night he took long walks along the banks of the river or past the newly sown fields with the Little Blessed One, who patiently explained the commandments and prohibitions of religion, which Ant?nio then taught to his brother Honório, his wife Ant?nia, his sister-in-law Assun??o, and the children of the two couples.

There was no shortage of food. They had grain, vegetables, meat, and since there was water in the Vaza-Barris they could plant crops. Those who arrived brought provisions with them and other towns often sent them poultry, rabbits, pigs, feed, goats. The Counselor asked Ant?nio Vilanova to store the food and see to it that it was distributed fairly among the destitute. Without specific directives, but in accordance with the Counselor's teachings, life in Canudos was gradually becoming organized, though not without snags. The Little Blessed One took charge of instructing the pilgrims who arrived and receiving their donations, provided they were not donations of money. If they wanted to donate reis of the Republic, they were obliged to go to Cumbe or Juazeiro, escorted by Abbot Jo?o or Pajeú, who knew how to fight and could protect them, to spend them on things for the Temple: shovels, stonecutters, hammers, plumb lines, high-quality timber, statues of saints, and crucifixes. Mother Maria Quadrado placed in a glass case the rings, earrings, brooches, necklaces, combs, old coins, or simple clay or bone ornaments that the pilgrims offered, and this treasure was exhibited in the Church of Santo Ant?nio each time that Father Joaquim, from Cumbe, or another parish priest from the region, came to say Mass, confess, baptize, and marry people in Canudos. These were always times for celebration. Two fugitives from justice, Big Jo?o and Pedr?o, the strongest men in Canudos, bossed the gangs that hauled stones for the Temple from nearby quarries. Catarina, Abbot Jo?o's wife, and Alexandrinha Correa, a woman from Cumbe who, it was said, had worked miracles, prepared the food for the construction workers. Life was far from being perfect, with no complications. Even though the Counselor preached against gambling, tobacco, and alcohol, there were those who gambled, smoked, and drank cane brandy, and when Canudos began to grow, there were fights over women, thefts, drinking bouts, and even knifings. But these things were much less of a problem here than elsewhere and happened on the periphery of the active, fraternal, fervent, ascetic center constituted by the Counselor and his disciples.

The Counselor had not forbidden the womenfolk to adorn themselves, but he said countless times that any woman who cared a great deal about her body might well neglect to care for her soul, and that, as with Lucifer, a beautiful outward appearance might well hide a filthy and loathsome spirit: the colors of the dresses of young women and old alike gradually became more and more drab; little by little the hemlines reached ankle length, the necklines climbed higher and higher, and they became looser and looser, so that finally they looked like nuns' habits. Along with low necklines, adornments and even ribbons to tie back their hair disappeared; the women now wore it loose or hidden beneath large kerchiefs. On occasion there was trouble involving 'the magdalenes,' those lost women who, despite having come to Canudos at the cost of many sacrifices and having kissed the Counselor's feet begging for forgiveness, were harassed by intolerant women who wanted to make them wear combs of thorns as proof that they had repented.

But, in general, life was peaceful and a spirit of collaboration reigned among the inhabitants. One source of problems was the ban against money of the Republic: anyone caught using it for any transaction had all of it he possessed taken away from him by the Counselor's men, who then forced him to leave Canudos. Trade was carried on with coins bearing the effigy of the Emperor Dom Pedro or of his daughter, Princess Isabel, but since they were scarce the bartering of products and services became the general rule. Raw brown sugar was exchanged for rope sandals, chickens for herb cures, manioc flour for horseshoes, roof tiles for lengths of cloth, hammocks for machetes, and work, in the fields, in dwellings, in animal pens, was repaid with work. No one charged for the time and labor spent for the Blessed Jesus. Besides the Temple, dwellings were constructed that later came to be known as the Health Houses, where lodging, food, and care began to be given to the sick, to old people, and to orphaned children. Maria Quadrado was in charge of this task at first, but once the Sanctuary was built – a little two-room mud hut with a straw roof – so that the Counselor could have just a few hours' respite from the pilgrims who hounded him night and day, and the Mother of Men devoted all her time to him, the Health Houses were run by the Sardelinha sisters, Ant?nia and Assun??o, the wives of the Vilanova brothers. There were quarrels over the tillable plots of land along the Vaza-Barris, which were gradually occupied by the pilgrims who settled in Canudos and which others disputed their right to. Ant?nio Vilanova, the storekeeper, settled all such questions. By order of the Counselor, it was he who gave out parcels of land for newcomers to build their dwellings on and set aside land for pens for the animals that believers sent or brought as gifts, and he who acted as judge when quarrels over goods and property arose. There were not very many such quarrels, in fact, since people who came to Canudos had not been drawn there by greed or by the idea of material prosperity. The life of the community was devoted to spiritual activities: prayers, funerals, fasts, processions, the building of the Temple of the Blessed Jesus, and above all the evening counsels that often lasted until far into the night. During those everything else in Canudos came to a halt.

*

To publicize the fiesta it has organized, the Progressivist Republican Party has plastered the walls of Queimadas with posters reading A UNITED BRAZIL, A STRONG NATION and with the name of Epaminondas Gon?alves. But in his room in the Our Lady of Grace boarding house, Galileo Gall is not thinking of the political celebration taking place outside with great pomp and ceremony in the stifling heat of midday, but of the contradictory aptitudes that he has discovered in Rufino. 'It's a most unusual combination,' he thinks. Orientation and Concentration are closely akin, naturally, and it would be quite usual to find them in someone who spends his life wandering all over this immense region, guiding travelers, hunters, convoys, serving as a courier, or tracking down lost cattle. But what about Imaginativeness? How to account for the propensity for fantasy, delirium, unreality, typical of artists and impractical people, in an individual in whom everything points to the materialist, to the man with his feet on the ground, to the pragmatist? Nonetheless, that is what his bones indicate: Orientivity and Concentrativity, Imaginativeness. Galileo Gall discovered it almost the very first moment that he was able to palpate the guide. He thinks: 'It's an absurd, incompatible combination. How can a person be at one and the same time the soul of modesty and an exhibitionist, miserly and prodigal?'

He is leaning over a pail washing his face, between partition walls covered with graffiti, newspaper clippings with pictures of an opera performance, and a broken mirror. Coffee-colored cockroaches appear and disappear through the cracks in the floor and there is a little petrified lizard on the ceiling. The only furniture is a broken-down bed with no sheets. The festive atmosphere enters the room through a latticed window: voices amplified by a loudspeaker, clashes of cymbals, drumrolls, and the jabbering of kids flying kites. Someone is alternating attacks on the Bahia Autonomist Party, Governor Luiz Viana, the Baron de Canabrava, and praise for Epaminondas Gon?alves and the Progressivist Republican Party.

Galileo Gall goes on washing himself, indifferent to the hubbub outside. Once he has finished, he dries his face with his shirt and collapses on the bed, face up, with one arm under his head for a pillow. He looks at the cockroaches, the lizard. He thinks: 'Silence against impatience.' He has been in Queimadas for eight days now, and although he is a man who knows how to wait, he has begun to feel a certain anxiety: that is what has led him to ask Rufino to let him palpate his head. It was not easy to talk him into it, for the guide is a mistrustful sort and Gall remembers that he could feel as he palpated him how tense the man was, all ready to leap on him. They have seen each other every day, understand each other without difficulty now, and to pass the time as he is waiting, Galileo has studied his behavior, taking notes on him: 'He reads the sky, the trees, the earth, as though they were a book; he is a man of simple, inflexible ideas, with a strict code of honor and a morality whose source has been his commerce with nature and with men, not book learning, since he does not know how to read, or religion, since he does not appear to be a very firm believer.' All of this coincides with what his fingers have felt, except for the Imaginativeness. In what way does it manifest itself, why has he failed to notice any of its signs in Rufino in these eight days, either while he was making a deal with him to guide him to Canudos, or in Rufino's shack on the outskirts of town, or in the railway station having a cool drink together, or walking from one tannery to another along the banks of the Itapicuru? In Jurema, the guide's wife, on the other hand, this pernicious, anti-scientific inclination – to leave the domain of experience to immerse oneself in phantasmagoria, in daydreaming – is obvious. For despite the fact that she is very reserved in his presence, Galileo has heard Jurema tell the story of the wooden statue of St. Anthony that is on the main altar of the church in Queimadas. 'It was found in a cave, years ago, and taken to the church. The next day it disappeared and turned up again in the grotto. It was tied to the altar so that it wouldn't make its escape, but it managed nonetheless to go back to the cave. And things went on like that, with the statue going back and forth, till a Holy Mission with four Capuchin Fathers and the archbishop came to Queimadas, dedicated the church to St. Anthony, and renamed the town Santo Ant?nio das Queimadas in honor of the saint. It was only then that the image stayed quietly on the altar, where people today light candles to it.' Galileo Gall remembers that when he asked Rufino if he believed the story that his wife had told, the tracker shrugged and smiled skeptically. Jurema, however, believed it. Galileo would have liked to palpate her head too, but he didn't even try to do so; he is certain that the mere idea of a stranger touching his wife's head must be inconceivable to Rufino. Yes, Rufino is beyond question a suspicious man. It has been hard work getting him to agree to take him to Canudos. He has haggled over the price, raised objections, hesitated, and though he has finally given in, Galileo has noted that he is ill at ease when he talks to him about the Counselor and the jagun?os.

Without realizing it, his attention has wandered from Rufino to the voice coming from outside: 'Regional autonomy and decentralization are pretexts being used by Governor Viana, the Baron de Canabrava, and their henchmen in order to preserve their privileges and keep Bahia from becoming as modern as the other states of Brazil. Who are the Autonomists? Monarchists lying in ambush who, if it weren't for us, would revive the corrupt Empire and kill the Republic! But Epaminondas Gon?alves's Progressivist Republican Party will keep them from doing so …' The man speaking now is not the same one as before, this one is clearer, Galileo understands everything he says, and he even seems to have some idea in mind, whereas his predecessor merely shrieked and howled. Should he go take a look out the window? No, he doesn't move from the bed; he is certain the spectacle is still the same: knots of curious bystanders wandering from one food and drink stand to another, listening to the cantadores reciting stories, or gathering round the man on stilts who is telling fortunes, and from time to time deigning to stop for a moment to gawk but not to listen in front of the small platform from which the Progressivist Republican Party is churning out its propaganda, protected by thugs with shotguns. 'They're wise to be so indifferent,' Galileo Gall thinks. What good is it for the people of Queimadas to know that the Baron de Canabrava's Autonomist Party is against the centralist system of the Republican Party and to know that this latter is combatting the decentralism and the federalism advocated by its adversary? Do the rhetorical quarrels of bourgeois political parties have anything to do with the interests of the humble and downtrodden? They are right to enjoy the festivities and pay no attention to what the politicos on the platform are saying. The evening before, Galileo has detected a certain excitement in Queimadas, not because of the festival organized by the Progressivist Republican Party but because people were wondering whether the Baron de Canabrava's Autonomist Party would send thugs to wreck their enemies' spectacle and there would be shooting, as had happened at other times in the past. It is mid-morning now, this hasn't happened and no doubt will not happen. Why would they bother to break up a meeting so sadly lacking popular support? The thought occurs to Gall that the fiestas organized by the Autonomists must be exactly like the one taking place outside his window. No, this is not where the real politics of Bahia, of Brazil, is taking place. He thinks: 'It is taking place up there, among those who are not even aware that they are the real politicians of this country.' Will he have to wait much longer? Galileo Gall sits down on the bed. He murmurs: 'Science against impatience.' He opens the small valise lying on the floor, pushes aside clothing, a revolver, removes the little book in which he has taken notes on the tanneries of Queimadas, where he has idled away a few hours in these last eight days, and leafs through what he has written: 'Brick buildings, roofs of round tiles, rough-hewn columns. Scattered about everywhere, bundles of angico bark, scored through with the aid of a hammer and a knife. They toss the angico into tanks full of river water. After removing the hair from the hides they submerge them in the tanks and leave them to soak for eight days or so, the time required to tan them. The bark of the tree called angico gives off tannin, the substance that tans them. They then hang the hides in the shade till they dry, and scrape them with a knife to remove any residue left on them. They treat in this way the hides of cattle, sheep, goats, rabbits, deer, foxes, and jaguars. Angico is blood-red, with a strong odor. The tanneries are primitive family enterprises in which the father, the mother, the sons, and close relatives work. Rawhide is the principal wealth of Queimadas.' He puts the little notebook back in the valise. The tanners were friendly, explained to him how they went about their work. Why is it that they are so reluctant to talk about Canudos? Do they mistrust someone whose Portuguese they find it difficult to understand? He knows that Canudos and the Counselor are the main topic of conversation in Queimadas. Despite all his efforts, however, he has not been able to discuss the subject with anyone, not even Rufino and Jurema. In the tanneries, in the railway station, in the Our Lady of Grace boarding house, in the public square of Queimadas, the moment he has brought the subject up he has seen the same wary look in everyone's eyes, the same silence has fallen, or the same evasive answers been offered. 'They're on their guard. They're mistrustful,' he thinks. He thinks: 'They know what they're doing. They're canny.'

He digs about among his clothes and the revolver once again and takes out the only book in the little valise. It is an old, dog-eared copy, whose vellum binding has turned dark, so that the name of Pierre Joseph Proudhon is scarcely legible now, but whose title, Système des contradictions, is still clear, as is the name of the city where it was printed: Lyons. Distracted by the hubbub of the fiesta and above all by his treacherous impatience, he does not manage to concentrate his mind for long on his reading. Clenching his teeth, he then forces himself to reflect on objective things. A man who is not interested in general problems or ideas lives cloistered in Particularity, which can be recognized by the curvature of two protruding, almost sharp-pointed little bones behind his ears. Did he feel them on Rufino's head? Does Imaginativeness, perhaps, manifest itself in the strange sense of honor, in what might be called the ethical imagination, of the man who is about to take him to Canudos?

*

His first memories, which were to become the best ones and the ones that came back most readily as well, were neither of his mother, who abandoned him to run after a sergeant in the National Guard who passed through Custódia at the head of a flying brigade that was chasing cangaceiros, nor of his father, whom he never knew, nor of the aunt and uncle who took him in and brought him up – Zé Faustino and Dona Angela – nor of the thirty-some huts and sun-baked streets of Custódia, but of the wandering minstrels. They came to town every so often, to enliven wedding parties, or heading for the roundup-time fiesta at a hacienda or the festival with which a town celebrated its patron saint's day, and for a few slugs of cane brandy and a plate of jerky and farofa – manioc flour toasted in olive oil – they told the stories of Olivier, of the Princess Maguelone, of Charlemagne and the Twelve Peers of France. Jo?o listened to them open-eyed, his lips moving with the cantadores'. Afterward he had splendid dreams resounding with the clashing of lances of the knights doing battle to save Christianity from the pagan hordes.

But the story that came to be the flesh of his flesh was that of Robert the Devil, the son of the Duke of Normandy who, after committing all manner of evil deeds, repented and went about on all fours, barking instead of speaking, and sleeping with the animals, until, having been granted the mercy of the Blessed Jesus, he saved the Emperor from attack by the Moors and married the Queen of Brazil. The youngster insisted that the cantadores tell it without omitting a single detail: how, in his days of wickedness, Robert the Devil had plunged his knife with the curved blade into countless throats of damsels and hermits simply for the pleasure of seeing them suffer, and how, in his days as a servant of God, he wandered far and wide in search of his victims' kin, kissing their feet when he found them and begging them to torture him. The townspeople of Custódia thought that Jo?o would one day be a backlands minstrel, going from town to town with his guitar on his shoulder, bringing messages and making people happy with his songs and tales.

Jo?o helped Zé Faustino in his store, which supplied the whole countryside round about with cloth, grain, things to drink, farm tools, sweets, and trinkets. Zé Faustino traveled about a great deal, taking merchandise to the haciendas or going to the city to buy it, and in his absence Dona Angela minded the store, a hut of kneaded mud with a poultry yard. The woman had made her nephew the object of all the affection that she was unable to give the children she had not had. She had made Jo?o promise that he would take her to Salvador someday so that she might throw herself at the feet of the miraculous statue of O Senhor de Bonfim, of whom she had a collection of colored prints pinned above the head of her bed.

As much as drought and epidemics, the inhabitants of Custódia feared two other calamities that impoverished the town: cangaceiros and flying brigades of the National Guard. In the beginning the former had been bands gotten together from among their peons and kinfolk by the 'colonels' who owned haciendas, to settle by force the quarrels that broke out among them over property boundaries, water rights, and grazing lands, or over conflicting political ambitions, but as time went by, many of these bands armed with blunderbusses and machetes had freed themselves from the 'colonels' who had organized them and had begun running about loose, living by killing, robbing, and plundering. The flying brigades had come into being in order to combat them. Cangaceiros and flying brigades alike ate up the provisions of the townspeople of Custódia, got drunk on their cane brandy, and tried to rape their women. Before he even reached the age of reason, Jo?o had learned that the moment the warning shout was given all the bottles, food, and merchandise in the store had to be stowed away immediately in the hiding places that Zé Faustino had readied. The rumor went around that the storekeeper was a coiteiro – a man who did business with the bandits and provided them with information and hiding places. He was furious. Hadn't people seen how they robbed his store? Didn't they make off with clothes and tobacco without paying a cent? Jo?o heard his uncle complain many times about these stupid stories that the people of Custódia made up about him, out of envy. 'If they keep on, they're going to get me into trouble,' he would mutter. And that was exactly what happened.

One morning a flying brigade of thirty guards arrived in Custódia, under the command of Second Lieutenant Geraldo Macedo, a young Indian half-breed known far and wide for his bloodthirstiness. They were chasing down Ant?nio Silvino's gang of outlaws. The cangaceiros had not passed through Custódia, but the lieutenant stubbornly insisted that they had. He was tall and solidly built, slightly cross-eyed, and forever licking a gold tooth that he had. It was said that he chased down bandits so mercilessly because they had raped a sweetheart of his. As his men searched the huts, the lieutenant personally interrogated everyone in town. As night was falling, he strode into the store, beaming in triumph, and ordered Zé Faustino to take him to Silvino's hideout. Before the storekeeper could answer, he cuffed him so hard he sent him sprawling. 'I know everything, you Christian dog. People have informed on you.' Neither Zé Faustino's protestations of innocence nor Dona Angela's pleas were of any avail. Lieutenant Macedo said that as a warning to coiteiros he'd shoot Zé Faustino at dawn if he didn't reveal Silvino's whereabouts. The storekeeper finally appeared to agree to do so. At dawn the next morning they left Custódia, with Zé Faustino leading the way, followed by Macedo's thirty men, who were certain that they were going to take the bandits by surprise. But Zé Faustino managed to shake them after a few hours' march and hurried back to Custódia to get Dona Angela and Jo?o and take them off with him, fearing that they would be made the target of reprisals. The lieutenant caught him as he was still packing a few things. He may have intended to kill only him, but he also shot Dona Angela to death when she tried to intervene. He grabbed Jo?o by the legs and knocked him out with one blow across the head with the barrel of his pistol. When Jo?o came to, he saw that the townspeople of Custódia were there, holding a wake over two coffins, with looks of remorse on their faces. He turned a deaf ear to their words of affection, and as he rubbed his hand over his bleeding face he told them, in a voice that suddenly was that of an adult – he was only twelve years old at the time – that he would come back someday to avenge his aunt and uncle, since those who were mourning them were their real murderers.

The thought of vengeance helped him survive the weeks he spent wandering aimlessly about a desert wasteland bristling with mandacarus. He could see black vultures circling overhead, waiting for him to collapse so as to fly down and tear him to bits. It was January, and not a drop of rain had fallen. Jo?o gathered dried fruits, sucked the sap of palm trees, and even ate a dead armadillo he found. Finally help was forthcoming from a goatherd who came upon him lying alongside a dry riverbed in a delirium, raving about lances, horses, and O Senhor de Bonfim. He revived him with a big cupful of milk and a few handfuls of raw brown sugar lumps that the youngster sucked. They journeyed on together for several days, heading for the high plateau of Angostura, where the goatherd was taking his flock. But, before they reached it, they were surprised late one afternoon by a party of men who could not be mistaken for anything but outlaws, with leather hats, cartridge belts made of jaguar skin, knapsacks embroidered with beads, blunderbusses slung over their shoulders, and machetes that hung down to their knees. There were six of them, and the leader, a cafuzo with kinky hair and a red bandanna around his neck, laughingly asked Jo?o, who had fallen to his knees and was begging him to take him with him, why he wanted to be a cangaceiro. 'To kill National Guardsmen,' the youngster answered.

For Jo?o, a life then began that made a man of him in a very short time – 'an evil man,' the people of the provinces that he traveled the length and breadth of in the next twenty years would add – as a hanger-on at first of parties of men whose clothes he washed, whose meals he prepared, whose buttons he sewed back on, or whose lice he picked, and later on as an accomplice of their villainy, then after that as the best marksman, tracker, knife fighter, coverer of ground, and strategist of the canga?o, and finally as lieutenant and then leader of it. Before he was twenty-five, his was the head with the highest price on it in the barracks of Bahia, Pernambuco, O Piauí, and Ceará. His miraculous luck, which saved him from ambushes in which his comrades were killed or captured and which seemed to immunize him against bullets despite his daring, caused the story to go round that he had a pact with the Devil. Be that as it may, it was quite true that, unlike other men in the canga?o, who went around loaded down with holy medals, made the sign of the cross whenever they chanced upon a wayside cross or calvary, and at least once a year slipped into some town so that the priest could put their consciences at peace with God, Jo?o (who in the beginning had been called Jo?o the Kid, then Jo?o Faster-than-Lightning, then Jo?o the Quiet One, and was now called Satan Jo?o) appeared to be scornful of religion and resigned to going to hell to pay for his countless heinous deeds.

An outlaw's life, the nephew of Zé Faustino and Dona Angela might have said, consisted of walking, fighting, and stealing. But above all of walking. How many hundreds of leagues were covered in these years by the strong, muscular, restless legs of this man who could walk for twenty hours at a stretch without tiring? They had walked up and down the sert?o in all directions, and no one knew better than they the folds in the hills, the tangles in the scrub, the meanders in the rivers, the caves in the mountains. These aimless wanderings across country in Indian file, trying to put distance between canga?o and real or imaginary pursuers from the National Guard or to confuse them, were, in Jo?o's memory, a single, endless ramble through identical landscapes, disturbed now and again by the whine of bullets and the screams of the wounded, as they headed toward some vague place or obscure event that seemed to be awaiting them.

For a long time he thought that what lay in store for him was returning to Custódia to wreak his vengeance. Years after the death of his aunt and uncle, he stole into the hamlet of his childhood one moonlit night, leading a dozen men. Was this the journey's end they had been heading for all during the long, bloody trek? Drought had driven many families out of Custódia, but there were still a few huts with people living in them, and despite the fact that among the faces of the inhabitants, gummy-eyed with sleep, whom his men drove out into the street there were a number that Jo?o did not recognize, he exempted no one from punishment. The womenfolk, even the little girls and the very old ladies, were forced to dance with the cangaceiros, who had already drunk up all the alcohol in Custódia, while the townspeople sang and played guitars. Every so often, the women and girls were dragged to the closest hut and raped. Finally, one of the menfolk began to cry, out of helplessness or terror. Satan Jo?o thereupon plunged his knife into him and slit him wide open, the way a butcher slaughters a steer. This bloodshed had the effect of an order, and shortly thereafter the cangaceiros, crazed with excitement, began to shoot off their blunderbusses, not stopping till they had turned the one street in Custódia into a graveyard. Even more than the wholesale killing, what contributed to the forging of the legend of Satan Jo?o was the fact that he humiliated each of the males personally after they were dead, cutting off their testicles and stuffing them into their mouths (this was his usual procedure with police informers). As they were leaving Custódia, he had one of the men in his band scribble on a wall the words: 'My aunt and uncle have collected the debt that was owed them.'

How much truth was there in the stories of atrocities attributed to Satan Jo?o? For that many fires, kidnappings, sackings, tortures to have been committed would have required more lives and henchmen than Jo?o's thirty years on this earth and the bands under his command, which never numbered as many as twenty men. What contributed to his fame was the fact that, unlike other leaders of canga?os, Pajeú for instance, who compensated for the blood they shed by sudden bursts of generosity – sharing booty they had just taken among the poor of the place, forcing a landowner to open his storerooms to the sharecroppers, handing over all of a ransom extorted from a victim to some parish priest so that he might build a chapel, or paying the expenses of the feast in honor of the patron saint of a town – no one had ever heard of Jo?o's making such gestures with the intention of winning people's sympathies or the blessings of heaven. Neither of these two things mattered to him.

He was a robust man, taller than the average in the sert?o, with burnished skin, prominent cheekbones, slanted eyes, a broad forehead, laconic, a fatalist, who had pals and subordinates but no friends. He did have a woman, a girl from Quixeramobim whom he had met because she washed clothes in the house of a hacienda owner who served as coiteiro for the band. Her name was Leopoldina, and she was round-faced, with expressive eyes and a firm, ample body. She lived with Jo?o during the time he remained in hiding at the hacienda and when he took off again she left with him. But she did not accompany him for long, because Jo?o would not allow women in the band. He installed her in Aracati, where he came to see her every so often. He did not marry her, so that when people found out that Leopoldina had run away from Aracati to Jeremoabo with a judge, they thought that the offense to Jo?o was not as serious as it would have been if she were his wife. Jo?o avenged himself as though she were. He went to Quixeramobim, cut off her ears, branded Leopoldina's two brothers, and carried her thirteen-year-old sister, Mariquinha, off with him. The girl appeared early one morning in the streets of Jeremoabo with her face branded with the initials S and J. She was pregnant and there was a sign around her neck explaining that all the men of the band were, collectively, the baby's father.

Other bandits dreamed of getting together enough reis to buy themselves some land in a remote township where they could live for the rest of their lives under another name. Jo?o was never one to put money aside or make plans for the future. When the canga?o attacked a general store or a hamlet or obtained a good ransom for somebody it had kidnapped, after setting aside the share of the spoils that he would hand over to the coiteiros he'd commissioned to buy him weapons, ammunition, and medicines, Jo?o would divide the rest into equal shares for himself and each of his comrades. This largesse, his cleverness at setting up ambushes for the flying brigades or escaping from those that were set up for him, his courage and his ability to impose discipline made his men as faithful as hound dogs to him. They felt safe with him, and fairly treated. Even though he never forced them to face any risk that he himself did not confront, he did not coddle them in the slightest. If they fell asleep on guard duty, lagged behind on a march, or stole from a comrade, he flogged them. If one of them retreated when he had given orders to stand and fight, he marked him with his initials or lopped off one of his ears. He administered all punishments himself, coldly. And he was also the one who castrated traitors.

Though they feared him, his men also seemed to love him, perhaps because Jo?o had never left a comrade behind after an armed encounter. The wounded were carried off to some hideout in a hammock litter suspended from a tree trunk even when such an operation exposed the band to danger. Jo?o himself took care of them, and, if necessary, had a male nurse brought to the hideout by force to attend to the victim. The dead were also removed from the scene of combat so as to bury them in a spot where their bodies would not be profaned by the Guardsmen or by birds of prey. This and the infallible intuition with which he led his men in combat, breaking them up into separate groups that ran every which way so as to confuse the adversary, while others circled round and fell upon the enemy's rear guard, or the ruses he came up with to break out when the band found itself encircled, enhanced his authority; he never found it difficult to recruit new members for his canga?o.

His subordinates were intrigued by this taciturn, withdrawn leader different from themselves. He wore the same sombrero and the same sandals as they, but did not share their fondness for brilliantine and perfume – the very first thing they pounced on in the stores – nor did he wear rings on every finger or cover his chest with medals. His knapsacks had fewer decorations than those of the rawest recruit. His one weakness was wandering cantadores, whom he never allowed his men to mistreat. He looked after their needs with great deference, asked them to recite something, and listened to them very gravely, never interrupting them in the middle of a story. Whenever he ran into the Gypsy's Circus he had them give a performance for him and sent them on their way with presents.

Someone once heard Satan Jo?o say that he had seen more people die from alcohol, which ruined men's aims and made them knife each other for stupid reasons, than from sickness or drought. As though to prove him right, the day that Captain Geraldo Macedo and his flying brigade surprised him, the entire canga?o was drunk. The captain, who had been nicknamed Bandit-Chaser, had come out into the backlands to hunt Jo?o down after the latter had attacked a committee from the Bahia Autonomist Party, which had just held a meeting with the Baron de Canabrava on his hacienda in Calumbi. Jo?o ambushed the committee, sent its bodyguards running in all directions, and relieved the politicians of valises, horses, clothing, and money. The baron himself sent a message to Captain Macedo offering him a special reward for the cangaceiro's head.

It happened in Rosário, a town of half a hundred dwellings where Satan Jo?o's men turned up early one morning in February. A short time before, they had had a bloody encounter with a rival band, Pajeú's canga?o, and merely wanted to rest. The townspeople agreed to give them food, and Jo?o paid for what they consumed, as well as for all the blunderbusses, shotguns, gunpowder, and bullets that he had been able to lay his hands on. The people of Rosário invited the cangaceiros to stay on for the feast they would be having, two days later, to celebrate the marriage of a cowboy and the daughter of a townsman. The chapel had been decorated with flowers and the local men and women were wearing their best clothes that noon when Father Joaquim arrived from Cumbe to officiate at the wedding. The little priest was so terrified at finding cangaceiros present that all of them burst out laughing as he stammered and stuttered and stumbled over his words. Before saying Mass, he heard confession from half the town, including several of the bandits. Then he attended the fireworks show and the open-air lunch, under an arbor, and drank toasts to the bride and groom along with the townspeople. But afterward he was so insistent on returning to Cumbe that Jo?o suddenly became suspicious. He forbade anyone to budge outside Rosário and he himself explored all the country round about, from the mountain side of the town to the one opposite, a bare plateau. He found no sign of danger. He returned to the wedding celebration, frowning. His men, drunk by now, were dancing and singing amid the townfolk.

Half an hour later, unable to bear the nervous tension, Father Joaquim confessed to him, trembling and sniveling, that Captain Macedo and his flying brigade were at the top of the mountain ridge, awaiting reinforcements so as to launch an attack. The priest had been ordered by Bandit-Chaser to delay Jo?o by using any trick he could think of. At that moment the first shots rang out from the direction of the plateau. They were surrounded. Amid all the confusion, Jo?o shouted to the cangaceiros to hold out as best they could till nightfall. But the bandits had had so much to drink that they couldn't even tell where the shots were coming from. They presented easy targets for the Guardsmen with their Comblains and fell to the ground bellowing, amid a hail of gunfire punctuated by the screams of the women running this way and that, trying to escape the crossfire. When night came, there were only four cangaceiros still on their feet, and Jo?o, who was fighting with a bullet through his shoulder, fainted. His men wrapped him in a hammock litter and began climbing the mountain. Aided by a sudden torrential rain, they broke through the enemy encirclement. They took shelter in a cave, and four days later they entered Tepidó, where a healer brought Jo?o's fever down and stanched his wound. They stayed there for two weeks, till Satan Jo?o was able to walk again. The night they left Tepidó they learned that Captain Macedo had decapitated the corpses of their comrades who had been killed in Rosário and carried off the heads in a barrel, salted down like jerky.

They plunged back into their daily round of violence, without thinking too much about their lucky stars or about the unlucky stars of the others. Once more they walked, stole, fought, hid out, their lives continually hanging by a thread. Satan Jo?o still had an indefinable feeling in his breast, the certainty that at any moment now something was going to happen that he had been waiting for ever since he could remember.

They came upon the hermitage, half fallen to ruins, along a turnoff of the trail leading to Cansan??o. Standing before half a hundred people in rags and tatters, a tall, strikingly thin man, enveloped in a dark purple tunic, was speaking. He did not interrupt his peroration or even cast a glance at the newcomers. Jo?o had the dizzying feeling that something was boiling in his brain as he listened to what the saint was saying. He was telling the story of a sinner who, after having committed every evil deed under the sun, repented, lived a dog's life, won God's pardon, and went to heaven. When the man ended his story, he looked at the strangers. Without hesitating, he addressed Jo?o, who was standing there with his eyes lowered. 'What is your name?' he asked him. 'Satan Jo?o,' the cangaceiro murmured. 'You had best call yourself Abbot Jo?o, that is to say, an apostle of the Blessed Jesus,' the hoarse voice said.

*

Three days after having sent off the letter describing his visit to Brother Jo?o Evangelista de Monte Marciano to L'Etincelle de la révolte, Galileo Gall heard a knock on the door of the garret above the Livraria Catilina. The moment he set eyes on them, he knew the individuals were police underlings. They asked to see his papers, looked through his belongings, questioned him about his activities in Salvador. The following day the order expelling him from the country as an undesirable alien arrived. Old Jan van Rijsted pulled strings and Dr. José Batista de Sá Oliveira wrote to Governor Luiz Viana offering to be responsible for him, but the authorities obdurately notified Gall that he was to leave Brazil on the Marseillaise when it sailed for Europe a week later. He would be given, free of charge, a one-way ticket in third class. Gall told his friends that being driven out of a country – or thrown in jail or killed – is one of the vicissitudes endured by every revolutionary and that he had been living the life of one almost since the day he'd been born. He was certain that the British consul, or the French or the Spanish one, was behind the expulsion order, but, he assured them, none of the police of these three countries would get their hands on him, since he would make himself scarce if the Marseillaise made calls in African ports or in Lisbon. He did not appear to be alarmed.

Both Jan van Rijsted and Dr. Oliveira had heard him speak with enthusiasm of his visit to the Monastery of Our Lady of Mercy, but both of them were thunderstruck when he announced to them that since he was being thrown out of Brazil, he intended to make 'a gesture on behalf of the brothers of Canudos' before departing, inviting people to attend a public demonstration of solidarity with them. He would call upon all freedom lovers in Bahia to gather together and explain to them why he had done so: 'In Canudos a revolution is coming into being, by spontaneous germination, and it is the duty of progressive-minded men to support it.' Jan van Rijsted and Dr. Oliveira did their best to dissuade him, telling him again and again that such a step was utter folly, but Gall nonetheless tried to get notice of the meeting published in the one opposition paper. His failure at the office of the Jornal de Notícias did not dishearten him. He was pondering the possibility of having leaflets printed that he himself would hand out in the streets, when something happened that made him write: 'At last! I was living too peaceful a life and beginning to become dull-spirited.'

It happened two days before he was due to sail, as dusk was falling. Jan van Rijsted came into the garret, with his late-afternoon pipe in his hand, to tell him that two persons were downstairs asking for him. 'They're capangas,' he warned him. Galileo knew that that was what men whom the powerful and the authorities used for underhanded business were called, and as a matter of fact the two of them did have a sinister look about them. But they were not armed and their manner toward him was respectful: there was someone who wanted to see him. Might he ask who? No. He was intrigued, and went along with them. They took him to the Pra?a da Basílica Cathedral first, through the upper town and after that through the lower one, and then through the outskirts. As they left paved streets behind in the darkness – the Rua Conselheiro Dantas, the Rua Portugal, the Rua das Princesas – and the markets of Santa Barbara and S?o Jo?o and turned into the carriageway that ran along the seafront to Barra, Galileo Gall wondered if the authorities hadn't decided to murder him instead of expelling him from the country. But it was not a trap. At an inn lighted by a little kerosene lamp, the owner and editor-in-chief of the Jornal de Notícias was waiting for him.

Epaminondas Gon?alves held out his hand to him and asked him to sit down. He came straight to the point. 'Do you want to stay in Brazil despite the order of expulsion?'

Galileo merely looked at him, without answering.

'Are you genuinely enthusiastic about what's going on up there in Canudos?' Epaminondas Gon?alves asked. They were alone in the room, and outside, the capangas could be heard talking together and waves steadily rolling in. The leader of the Progressivist Republican Party was watching him intently, with a very serious expression on his face, and nervously tapping his heels. He was dressed in the gray suit that Galileo had seen him wearing in his office at the Jornal de Notícias, but his face did not have the same nonchalant, slyly mocking look on it that it had had that day. He was tense, with a furrowed brow that made his youthful face look older.

'I don't like mysteries,' Gall said. 'You'd best explain to me what this is all about.'

'I'm trying to find out whether you want to go to Canudos to take arms to the rebels.'

Galileo waited for a moment, not saying a word, looking the other man straight in the eye.

'Two days ago you had no sympathy for the rebels,' he slowly commented. 'Occupying other people's land and living in promiscuity struck you as animal behavior.'

'That is the opinion of the Progressivist Republican Party,' Epaminondas Gon?alves agreed. 'And my own as well, naturally.'

'But …' Gall said, helping him along, thrusting his head slightly forward.

'But the enemies of our enemies are our friends,' Epaminondas Gon?alves declared, ceasing to tap his heels. 'Bahia is a bulwark of retrograde landowners, whose hearts still lie with the monarchy, despite the fact that we've been a republic for eight years. If it is necessary to aid the bandits and the Sebastianists in the interior in order to put an end to the Baron de Canabrava's dictatorial rule over Bahia, I shall do so. We're falling farther and farther behind and becoming poorer and poorer. These people must be removed from power, at whatever cost, before it's too late. If that business in Canudos continues, Luiz Viana's government will be plunged into crisis and sooner or later the federal forces will step in. And the moment that Rio de Janeiro intervenes, Bahia will cease to be the fief of the Autonomists.'

'And the reign of the Progressivist Republicans will begin,' Gall murmured.

'We don't believe in kings. We're republicans to the very marrow of our bones,' Epaminondas Gon?alves corrected him. 'Well, well, I see you understand me.'

'I understand that part all right,' Galileo said. 'But not the rest of it. If the Progressivist Republican Party wants to arm the jagun?os, why through me?'

'The Progressivist Republican Party does not wish to aid or to have the slightest contact with people who rebel against the law,' Epaminondas Gon?alves said, pronouncing each syllable slowly and distinctly.

'The Honorable Deputy Epaminondas Gon?alves cannot aid rebels,' the owner and editor-in-chief of the Jornal de Notícias said, again lingering over every syllable. 'Nor can anyone connected with him, either closely or remotely. The Honorable Deputy is fighting an uphill battle for republican and democratic ideals in this autocratic enclave of powerful enemies, and cannot take such a risk.' He smiled, and Gall saw that he had a gleaming white, voracious set of teeth. 'Then you entered the picture. The plan I'm proposing would never have occurred to me if it hadn't been for that strange visit of yours the day before yesterday. That was what gave me the idea, what made me think: "If he's mad enough to call a public meeting in support of the rebels, he'll be mad enough to take them rifles."' He stopped smiling and spoke sternly. 'In cases such as this, frankness is the best policy. You're the only person who, if you're discovered or captured, could in no way compromise me and my political friends.'

'Are you warning me that if I were captured I wouldn't be able to count on you for help?'

'This time you've understood my meaning exactly,' Epaminondas Gon?alves said slowly and distinctly. 'If your answer is no, I bid you good night, and forget that you've seen me. If it's yes, let us discuss the fee.'

The Scotsman shifted position on his seat, a little wooden bench that creaked. 'The fee?' he murmured, blinking.

'As I see it, you're performing a service,' Epaminondas Gon?alves said. 'I'll pay you well for it, and promptly, I promise you, the moment you're about to leave the country. But if you prefer to render this service ad honorem, out of idealism, that's your business.'

'I'm going to take a stroll outside,' Galileo Gall said, rising to his feet. 'I think better when I'm by myself. I won't be long.'

On stepping outside the inn, he thought at first that it was raining, but it was merely spray from the waves. The capangas stepped aside to let him pass, and he smelled the strong, acrid odor of their pipes. There was a moon, and the sea, looking as though it were effervescent, was giving off a pleasant, salty smell that penetrated to his very vitals. Galileo Gall walked, amid the sand and the lonely boulders, to a little fort with a cannon aimed at the horizon. He thought to himself: 'The Republic has as little strength in Bahia as the King of England beyond the Aberfoyle Pass in the days of Rob Roy Macgregor.' Faithful to his habit despite the chaotic pounding of his blood, he tried to view the situation objectively. Was it ethical for a revolutionary to conspire with a petty-bourgeois politician? Yes, if the conspiracy aided the jagun?os. Could he be of help to the people in Canudos? Without false modesty, one who was a battle-hardened veteran of political struggles and had dedicated his life to revolution could help them when certain decisions had to be made and once the time came when they would be forced to fight. And, finally, the experience would be valuable if he passed it on to the world's revolutionaries. It might well be that he would leave his bones to molder there in Canudos, but wasn't such an end preferable to dying of illness or of old age? He walked back to the inn and, standing on the threshold of the room, said to Epaminondas Gon?alves: 'I'm mad enough to do it.'

'Wonderful!' the politician answered Galileo Gall in English, caught up by his fervor, his eyes gleaming.

V

In his sermons, the Counselor had so often foretold how the forces of the Dog would come to seize him and put the city to the sword that no one in Canudos was surprised when it was learned, from pilgrims come on horseback from Juazeiro, that a company of the Ninth Infantry Battalion from Bahia had arrived in the vicinity, charged with the mission of capturing the saint.

Prophecies were beginning to come true, words becoming facts. The news had a tonic effect, mobilizing old people, young people, men, women. Shotguns and carbines, flintlocks that had to be muzzle-loaded were immediately taken up and bandoleers threaded with the proper ammunition, as at the same time knives and daggers appeared, tucked into waistbands as if by magic, and in people's hands sickles, machetes, pikes, awls, slings and hunting crossbows, clubs, stones.

That night, the night of the beginning of the end of the world, all Canudos gathered round about the Temple of the Good Lord Jesus – a two-story skeleton, with towers that were growing taller and walls that were being filled in – to listen to the Counselor's words. The fervor of the elect filled the air. The Counselor, on the other hand, appeared to be more withdrawn than ever. Once the pilgrims from Juazeiro told him the news, he did not make the slightest comment and went on supervising the gathering of building stones, the tamping of the ground, and the mixing of sand and pebbles for the Temple with such total concentration that no one dared ask him any questions. Nonetheless, as they prepared for battle, they all felt that that ascetic figure approved of what they were doing. And all of them knew, as they oiled their crossbows, cleaned the bore of their muskets and blunderbusses, and dried their gunpowder, that this night the Father, through the mouth of the Counselor, would tell them what to do.

The saint's voice resounded beneath the stars, in the air without a breath of wind in which his words seemed to linger, an atmosphere so serene that it banished all fear. Before speaking of the war, he spoke of peace, of the life to come, in which sin and pain would disappear. Once the Devil was overthrown, the Kingdom of the Holy Spirit would be established, the last era of the world before Judgment Day. Would Canudos be the capital of this Kingdom? If the Blessed Jesus so willed it. Then the wicked laws of the Republic would be repealed and the priests would return, as in the very earliest days, to be selfless shepherds of their flocks. The backlands would grow verdant from the rain, there would be an abundance of maize and cattle, everyone would have enough to eat, and each family would be able to bury its dead in coffins padded with velvet. But, before that, the Antichrist had to be overthrown. It was necessary to make a cross and a banner with the image of the Divine on it so that the enemy would know what side true religion was on. And it was necessary to go into battle as the Crusaders had when they set out to deliver Jerusalem: singing, praying, acclaiming the Virgin and Our Lord. And as the Crusaders had vanquished their enemy, so too would the crusaders of the Blessed Jesus vanquish the Republic.

No one in Canudos slept that night. Everyone stayed up, some of them praying, others preparing for battle, as diligent hands nailed the cross together and sewed the banner. They were ready before dawn. The cross was three yards tall and two yards wide, and the banner was four bedsheets sewn together, on which the Little Blessed One painted a white dove with outspread wings, and the Lion of Natuba wrote, in his calligraphic hand, an ejaculatory prayer. Save for a handful of people designated by Ant?nio Vilanova to remain in Canudos so that the building of the Temple would not be interrupted (work on it went on day and night, except for Sundays), everyone else in the settlement left at first light, heading in the direction of Bendengó and Juazeiro, to prove to the chieftains of evil that good still had its defenders on this earth. The Counselor did not see them leave, for he was in the little Church of Santo Ant?nio praying for them.

They were obliged to march ten leagues to meet the soldiers. They made the march singing, praying, and acclaiming God and the Counselor. They halted to rest only once, after passing Monte Cambaio. Those who felt a call of nature left the crooked lines of marchers, slipped behind a boulder, and then caught up with the rest farther down the road. Traversing the flat, dry stretch of terrain took them a day and a night, without a single soul asking for another halt to rest. They had no battle plan. The rare travelers who met them on the road were amazed to learn that they were marching to war. They looked like a crowd heading for a fiesta; a number of them were dressed in their fanciest clothes. They were carrying weapons and shouted, 'Death to the Devil and to the Republic,' but even at such moments the joyous expression on their faces softened the effect of the hatred in their voices. The cross and the banner headed the procession, carried respectively by the ex-bandit Pedr?o and the ex-slave Big Jo?o, and behind them came Maria Quadrado and Alexandrinha Correa carrying the glass case with the image of the Good Lord Jesus painted on cloth by the Little Blessed One, and behind that, ghostly apparitions enveloped in a cloud of dust, came the elect. Many accompanied the litanies by blowing on lengths of sugarcane that in bygone days had served as pipes for smoking tobacco; with holes pierced in them, they could also be made into shepherd's pipes.

In the course of the march, imperceptibly, obeying a call of the blood, the column gradually regrouped, so that those who had belonged to the same band of brigands, people from the same hamlet, the same slave quarters, the same district of a town, members of the same family were now grouped together, as if, as the crucial hour drew near, each person felt the need to be as close as possible to what had been the tried and true in other decisive hours. Those who had killed gradually worked their way to the front of the line and now, as they approached the town of Uauá, named that because of the many fireflies that set it aglow at night, Abbot Jo?o, Pajeú, Taramela, José Venancio, the Macambiras, and other rebels and outlaws surrounded the cross and the banner at the head of the procession or army, knowing without having to be told that because of their experience and their sins they were called to set the example when the hour came to attack.

Past midnight, a sharecropper came to meet them to warn them that a hundred and four soldiers were camped in Uauá, having arrived from Juazeiro the evening before. A strange war cry – 'Long live the Counselor! Long live the Blessed Jesus!' – stirred the hearts of the elect; excited and jubilant, they picked up the pace. As dawn broke, they sighted Uauá, a handful of little huts that was the obligatory stopping-off place for the night for cattle drivers going from Monte Santo to Cura?á. The marchers began to recite litanies to St. John the Baptist, the patron saint of the town. The column was soon spotted by the drowsy soldiers posted as sentinels on the banks of a lagoon on the outskirts. After staring for a few seconds, not believing their eyes, they headed for the town on the run. Praying, singing, blowing on their canudos, the elect entered Uauá, arousing from their sleep and plunging into a nightmarish reality the hundred-odd soldiers whom it had taken twelve days to get there and who hadn't the least idea where the prayers that had suddenly awakened them were coming from. They were the only living souls in Uauá, since all the inhabitants had fled during the night. But there they all were now, along with the crusaders, circling round the tamarinds in the public square, watching the soldiers' faces as they peered out the doors and windows, registering their surprise, their hesitation as to whether to shoot or run or tumble back into their hammocks and rickety beds to sleep.

A bellowed command, which caused a rooster to break off his cock-a-doodle-doo right in the middle, set off the shooting. The soldiers fired, supporting their muskets on the low partition walls of the huts, and the elect began to fall to the ground, drenched in blood. The column gradually broke up; intrepid groups following after Abbot Jo?o, José Venancio, Pajeú launched an attack on the dwellings, and others ran to shield themselves in dead angles or curl up in a ball among the tamarinds as the rest advanced. The elect also did some shooting: those, that is to say, who had carbines and blunderbusses and those who managed to load their long-barreled muskets and make out a target amid the clouds of black powder. Throughout the hours of struggle and confusion, the cross never tottered, the banner never ceased to wave, in the middle of an island of crusaders which, though riddled with bullets, continued to exist, compact, faithful, rallied round those emblems in which everyone would later see the secret of their victory. For neither Pedr?o, nor Big Jo?o, nor the Mother of Men, who was carrying the glass case with the face of the Son, died in the fray.

The victory was not soon won. There were many martyrs in these hours of deafening noise. The sound of running feet and shots would be followed by intervals of immobility and silence which, a moment later, would again be shattered. But before mid-morning the Counselor's men knew that they had won when they saw some half-dressed figures, who, by order of their leaders or because fear had overcome them before the jagun?os did, were running off pell-mell across country, abandoning firearms, tunics, leggings, boots, knapsacks. The men from Canudos shot at them knowing that they were out of range, but it did not occur to anyone to pursue them. Shortly thereafter the other soldiers fled, and as they ran for their lives some of them fell amid the nests of jagun?os that had formed in this corner or that, where they were beaten to death with spades and shovels and done in with knives in less time than it takes to tell. They died hearing themselves called dogs and devils, amid prognostications that their souls would be condemned as their corpses rotted.

The crusaders remained in Uauá for several hours after their victory. Most of them spent these hours sleeping, propped up one against the other, recovering from the exhaustion of the march and the tension of the battle. Some of them, however, urged on by Abbot Jo?o, searched the huts for rifles, ammunition, bayonets, and cartridge belts left behind by the soldiers as they fled. Maria Quadrado, Alexandrinha Correa, and Gertrudes, a street vendor from Teresina who had a bullet wound in her arm but continued to bustle about nonetheless, went around placing the dead bodies of jagun?os in hammock litters so that they could be carried back to Canudos to be buried. The women who were healers, the herb doctors, the midwives, the bonesetters, any number of helpful souls gathered round the wounded, wiping away the blood, bandaging them, or simply offering prayers and incantations to ward off their pain.

Carrying their dead and wounded and following the riverbed of the Vaza-Barris, at a slower pace this time, the elect walked the ten leagues back. They entered Canudos a day and a half later, acclaiming the Counselor, applauded, embraced, and greeted with smiles by those who had stayed behind to work on the Temple. The Counselor, who had neither eaten nor drunk a single thing since they had left, gave his counsel that evening from a scaffolding of the towers of the Temple. He prayed for the dead, offered thanks to the Blessed Jesus and to John the Baptist for the victory that had been won, and spoke of how evil had put down roots here on this earth. Before time began, God filled everything and space did not exist. In order to create the world, the Father had had to withdraw within Himself so as to create a vacuum, and this absence of God gave rise to space, in which there sprang up, in seven days, the stars, light, the waters, plants, animals, and man. But once the earth had been created through the withdrawal of the divine substance, there had also been created the conditions favorable for what was most opposed to the Father, namely sin, to establish its kingdom. Hence the world was born beneath the sway of a divine curse, as the Devil's realm. But the Father took pity on men and sent His Son to reconquer for God this earthly space ruled by the Demon.

The Counselor said that one of the streets of Canudos would be named S?o Jo?o Batista after the patron saint of Uauá.

*

'Governor Viana is sending another expedition to Canudos,' Epaminondas Gon?alves says. 'Under the command of an officer I know personally, Major Febr?nio de Brito. This time it's not just a handful of soldiers, such as the little band that was attacked in Uauá, who are being sent out, but an entire battalion. They will be leaving Bahia at any moment now, and perhaps they have already done so. There isn't much time left.'

'I can leave tomorrow morning,' Galileo Gall answers. 'The guide is waiting. Have you brought the arms?'

Epaminondas offers Gall a cigar, which he refuses, shaking his head. They are sitting in wicker chairs on the ramshackle terrace of the manor of a hacienda somewhere between Queimadas and Jacobina, to which a horseman dressed all in leather, with a biblical name – Caifás – has guided him, taking him round and round the scrubland, as though trying to disorient him. It is dusk; beyond the wooden balustrade are a row of royal palms, a dovecote, several animal pens. The sun, a reddish ball, is setting the horizon on fire.

Epaminondas Gon?alves slowly puffs on his cigar. 'Two dozen French rifles, good ones,' he murmurs, looking at Gall through the cigar smoke. 'And ten thousand cartridges. Caifás will take you to the outskirts of Queimadas in the wagon. If you're not too tired, it would be best to come back here with the arms tonight and then go straight on to Canudos tomorrow.'

Galileo Gall nods in agreement. He is tired, but all he needs is a few hours' sleep to recuperate. There are so many flies on the terrace that he keeps one hand in front of his face to chase them away. Despite his fatigue, he is overjoyed; the wait was beginning to get on his nerves and he was afraid that Gon?alves might have changed his plans. This morning, when the horseman dressed all in leather came without warning to get him at the Our Lady of Grace boarding house and gave the proper password, he was so excited he even forgot to eat breakfast. He has made the journey here without having had a thing to eat or drink, with a scorching sun beating down all day.

'I'm sorry to have made you wait for so many days, but collecting the arms and getting them this far turned out to be a fairly complicated business,' Epaminondas Gon?alves says. 'Did you see the campaigning going on for the municipal elections in any of the towns you passed through?'

'I saw that the Bahia Autonomist Party is spending more money on propaganda than you people are,' Gall says with a yawn.

'It has all it needs. Not only Viana's money, but the government's and the Bahia parliament's as well. And above all, the baron's.'

'The baron's as rich as Croesus, isn't that so?' Gall says, suddenly pricking up his ears. 'An antediluvian character, an archaeological curiosity, there's no doubt about it. I learned a number of things about him in Queimadas. From Rufino, the guide you recommended to me. His wife belonged to the baron. Yes, that's the right word, she belonged to him, like a goat or a calf. He gave her to Rufino as a wife. Rufino himself speaks of the baron as though he, too, had always been property of his. Without resentment, with the gratitude of a faithful dog. Interesting, Senhor Gon?alves. It's still the Middle Ages here.'

'That's what we're fighting against; that's why we want to modernize this country,' Epaminondas says, blowing on the ash of his cigar. 'That's why the Empire fell, and that's what the Republic is for.'

'It's the jagun?os, rather, who are fighting against the situation,' Galileo Gall mentally corrects him, feeling as though he is about to fall asleep from one moment to the next. Epaminondas Gon?alves rises to his feet. 'What did you tell the guide?' he asks as he paces up and down the terrace. The crickets have started chirping and it is no longer stifling hot.

'The truth,' Gall says, and the owner and editor-in-chief of the Jornal de Notícias halts dead in his tracks. 'I was careful not even to mention your name. I spoke only of myself. I told him I want to go to Canudos as a matter of principle. Out of ideological and moral solidarity.'

Epaminondas Gon?alves looks at him in silence and Galileo knows that the man is wondering whether he's saying these things in all seriousness, whether he is really crazy enough or stupid enough to believe them. He thinks: 'I am that crazy or that stupid,' as he waves his arms about to chase the flies away.

'Did you also tell him that you'll be bringing them arms?'

'Of course not. He'll find that out once we're on the way there.'

Epaminondas goes back to pacing up and down the terrace again, with his hands behind his back, leaving a wake of smoke behind him. He is wearing a peasant shirt open at the neck, a vest without buttons, riding pants and boots, and looks as though he hasn't shaved. His appearance is not at all the same as in the newspaper office or in the inn at Barra, but Gall nonetheless recognizes the stored-up energy in his movements, the determination and ambition in his expression, and thinks to himself that he doesn't even need to palpate his bones to know what they are like: 'A man hungry for power.' Does this hacienda belong to him? Is this manor house one lent to him for hatching his conspiracies?

'Once you've handed over the arms, don't come by this way to get back to Salvador,' Epaminondas says, leaning on the balustrade with his back turned to him. 'Have the guide take you to Juazeiro. It's the prudent thing to do. There's a train that comes through Juazeiro every other day, and it will get you back in Bahia in twelve hours. I'll see to it that you leave for Europe inconspicuously and with a generous fee for your services.'

'A generous fee …' Gall repeats after him, with a huge yawn that comically distorts his face and his words. 'You've always believed that I'm doing this for money.'

Epaminondas exhales a mouthful of smoke that drifts in arabesques across the terrace. In the distance, the sun is beginning to hide itself beneath the horizon and there are patches of shade in the surrounding countryside.

'No, I know quite well that you're doing it as a matter of principle. In any event, I realize that you're not doing it out of love for the Progressivist Republican Party. But we consider that you're doing us a service, and we're in the habit of paying for services rendered, as I've already told you.'

'I can't promise you that I'll go back to Bahia,' Gall interrupts him, stretching. 'Our deal doesn't include that clause.'

The owner and editor-in-chief of the Jornal de Notícias looks at him once more. 'We won't discuss it again.' He smiles. 'You may do as you like. In a word, you now know what the best way is to get back to Bahia, and you also know that I can make it easy for you to get out of the country without the authorities stepping in and putting you on a boat. So if you prefer to stay with the insurgents, go ahead. Though I'm certain you'll change your mind when you meet them.'

'I've already met one of them,' Gall murmurs in a slightly mocking tone of voice. 'And by the way, would you mind sending this letter to France off for me from Bahia? It's unsealed, and if you read French, you'll see that there is nothing in it that might compromise you.'

*

He was born, like his parents, his grandparents, and his brother Honório, in the town of Assaré, in the state of Ceará, where the herds of cattle that were being driven to Jaguaribe and those headed for the Vale do Cariri parted company. The townspeople were all either farmers or cowhands, but from a very early age Ant?nio gave proof of a calling as a merchant. He began to make business deals in the catechism classes held by Father Matias (who also taught him his letters and numbers). Ant?nio and Honório Vilanova were very close, and addressed each other, very seriously, as compadre, like adults who have been lifelong cronies.

One morning Adelinha Alencar, the daughter of the carpenter of Assaré, woke up with a high fever. The herbs burned by Dona Camuncha to exorcise the evil had no effect, and a few days later Adelinha's body broke out in pustules so ugly they turned the prettiest girl in town into its most repugnant creature. A week later half a dozen townspeople were delirious with fever and covered with pustules. Father Tobias managed to say a Mass asking God to put an end to the dread disease, before he, too, came down with it. Those who were ill began to die almost at once, as the epidemic spread uncontrollably. As the terrified inhabitants prepared to flee the town, they came up against Colonel Miguel Fernandes Vieira, the political boss of the town and the owner of the lands they cultivated and the cattle they took out to graze, who forbade them to leave, so that they would not spread the smallpox throughout the countryside. Colonel Vieira posted capangas at the exits of the town with orders to shoot anyone who disobeyed his edict.

Among the few who managed to flee the town were the two Vilanova brothers. Their parents, their sister Luz Maria, a brother-in-law, and three nephews in the family were carried off by the epidemic.

After burying all these kinfolk, Ant?nio and Honório, strong youngsters, both of them fifteen, with curly hair and blue eyes, made up their minds to escape from the town. But instead of confronting the capangas with knives and bullets, as others had, Ant?nio, faithful to his vocation, persuaded them to look the other way – in exchange for a young bull, a twenty-five-pound sack of refined sugar, and another of raw brown sugar. They left by night, taking with them two girl cousins of theirs – Ant?nia and Assun??o Sardelinha – and the family's worldly goods: two cows, a pack mule, a valise full of clothes, and a little purse containing ten milreis. Ant?nia and Assun??o were double first cousins of the Vilanova boys, and Ant?nio and Honório took them along out of pity for their helplessness, for the smallpox epidemic had left them orphans. The girls were scarcely more than children and their presence made their escape across country difficult; they did not know how to make their way through scrub forest and found thirst hard to bear. The little expeditionary force nonetheless managed to cross the Serra do Araripe, left Santo Ant?nio, Ouricuri, Petrolina behind them, and crossed the Rio S?o Francisco. When they entered Juazeiro and Ant?nio decided that they would try their luck in that town in the state of Bahia, the two sisters were pregnant: Ant?nia by Ant?nio, and Assun??o by Honório.

The very next day Ant?nio began working for money, while Honório, with the help of the Sardelinha girls, built a hut. They had sold on the way the cows they had taken with them from Assaré, but they still had the pack mule left, and Ant?nio loaded a containerful of brandy on its back and went about the city selling it by the drink. He was to load on the back of that mule, and then on another, and later on others still, the goods that, in the months and years that followed, he peddled, at first from house to house and after that in the outlying settlements, and finally throughout the length and breadth of the backlands, which he came to know like the palm of his hand. He dealt in salted codfish, rice, beans, sugar, pepper, brown sugar, lengths of cloth, alcohol, and whatever else people asked him to supply them with. He became the purveyor to vast haciendas and to poor sharecroppers, and his mule trains became as familiar a sight as the Gypsy's Circus in the villages, the missions, and the camps of the backlands. The general store in Juazeiro, in the Pra?a da Miseric?rdia, was run by Honório and the Sardelinha sisters. Before ten years had gone by, people were saying that the Vilanovas were well on their way to becoming rich.

At this point the disaster that was to ruin the family for the second time overtook them. In good years, the rains began in December; in bad ones, in February or March. That year, by the time May came round, not a single drop of rain had fallen. The volume of water in the S?o Francisco diminished by two-thirds and barely sufficed to meet the needs of Juazeiro, whose population quadrupled with the influx of migrants from the interior.

That year Ant?nio Vilanova did not collect a single debt owed him, and all his customers, both the owners of large haciendas and poor people of the region, canceled their orders for goods. Even Calumbi, the Baron de Canabrava's choicest estate, informed him that it would not buy so much as a handful of salt from him. Thinking to profit from bad times, Ant?nio had buried seed grain in wooden boxes wrapped in canvas in order to sell it when scarcity drove the price sky-high. But the disaster took on proportions that exceeded even his calculations. He soon realized that if he didn't sell the seed he had hoarded immediately, there wouldn't be a single customer for it, for people were spending what little money they had left on Masses, processions, and offerings (and everyone was eager to join the Brotherhood of Penitents, who wore hoods and flagellated themselves) so that God would send rain. He unearthed his boxes then: despite the canvas wrapping, the seeds had rotted. But Ant?nio never admitted defeat. He, Honório, the Sardelinha sisters, and even the children – one of his own and three of his brother's – cleaned the seed as best they could and the following morning the town crier announced in the main square that through force majeure the Vilanova general store was selling its seed on hand at bargain prices. Ant?nio and Honório armed themselves and posted four servants with clubs in plain sight outside the store to keep buyers from getting out of hand. For the first hour, everything went well. The Sardelinha sisters handed out the seed at the counter while the six men held people back at the door, allowing only ten people at a time to enter the store. But soon it was impossible to control the mob, for people finally climbed over the barrier, tore down the doors and windows, and invaded the place. In a few minutes' time, they had made off with everything inside, including the money in the cashbox. What they were unable to carry off with them they reduced to dust.

The devastation had lasted no more than half an hour, and although their losses were great, nobody in the family was injured. Honório, Ant?nio, the Sardelinha sisters, and the children sat in the street watching as the looters withdrew from what had been the best-stocked store in the city. The women had tears in their eyes and the children, sitting scattered about on the ground, looked numbly at the remains of the beds they had slept in, the clothes they had worn, the toys they had played with. Ant?nio's face was pale. 'We have to start all over again,' Honório murmured. 'Not in this city, though,' his brother answered.

Ant?nio was not yet thirty. But the ravages of overwork, his exhausting travels, the obsessive way in which he ran his business, made him look older. He had lost a lot of hair, and his broad forehead, his little chin beard, and his mustache gave him the air of an intellectual. He was a strong man, somewhat stoop-shouldered, with a bowlegged walk like a cowhand's. He never showed any interest in anything but business. While Honório went to fiestas and was not unwilling to down a little glass of anisette as he listened to a cantador or chatted with friends plying the S?o Francisco at the helm of boats on which bright-colored figureheads were beginning to appear, Ant?nio had no social life. When he wasn't off somewhere on his travels, he stayed behind the counter of the store, checking the account books or thinking up new lines of business to go into. He had many customers but few friends, and though he turned up on Sundays at the Church of Our Lady of the Grottoes and occasionally was present at the processions in which the flagellants of the Brotherhood mortified their flesh in order to aid souls in purgatory, he was not thought of as someone possessed of extraordinary religious fervor. He was a serious, serene, stubborn man, well equipped to confront adversity.

This time the Vilanova family's peregrination through a region brought low by hunger and thirst was longer than the one they had undertaken a decade before as they fled from the smallpox epidemic. They soon were left without animals. After an encounter with a band of migrants that the two brothers had to drive off with their rifles, Ant?nio decided that their five pack mules were too great a temptation for the starving human hordes wandering about the backlands. He therefore sold four of them in Barro Vermelho for a handful of precious stones. They butchered the last remaining one, had themselves a banquet, and salted down the meat left over, which kept them alive for a number of days. One of Honório's sons died of dysentery and they buried him in Borracha, where they had set up a shelter, in which the Sardelinha sisters offered soup made from Spanish plums, rock cavy, and yellow lupine. But they were unable to hold out very long there either, and wandered off again toward Patamuté and Mato Verde, where Honório was stung by a scorpion. When he was better, they continued on south, a harrowing journey of weeks and weeks during which the only things they came upon were ghost towns, deserted haciendas, caravans of skeletons drifting aimlessly, as though hallucinated.

In Pedra Grande, another of Honório and Assun??o's sons died of nothing more serious than a head cold. They were in the midst of burying him, wrapped in a blanket, when, enveloped in a cloud of red-colored dust, some twenty men and women entered the village – among them a creature with the face of a man who crawled about on all fours and a half-naked black – most of them nothing but skin and bones, wearing threadbare tunics and sandals that looked as though they had trod all the paths of this world. Their leader was a tall, dark man with hair that fell down to his shoulders and quicksilver eyes. He strode straight over to the Vilanova family, and with a gesture of his hand stopped the brothers, who were already lowering the corpse into the grave. 'Your son?' he asked Honório in a grave voice. The latter nodded. 'You can't bury him like that,' the dark-skinned, dark-haired man said in an authoritative tone of voice. 'He must be properly interred and sent upon his way so that he will be received at heaven's eternal feast of rejoicing.' And before Honório could answer, he turned to those accompanying him: 'Let us give him a decent burial, so that the Father will receive him in exaltation.' The Vilanovas then saw the pilgrims come to life, run to the trees, cut them down, nail them together, fashion a coffin and a cross with a skill that was proof of long practice. The dark man took the child in his arms and laid him in the coffin. As the Vilanovas filled the grave with earth, the man prayed aloud and the others sang hymns of blessing and recited litanies, kneeling round about the cross. Later, as the pilgrims were about to leave after resting beneath the trees, Ant?nio Vilanova took out a coin and offered it to the saint. 'As a token of our thanks,' he insisted, on seeing that the man was refusing to accept it and contemplating him with a mocking look in his eyes. 'You have nothing to thank me for,' he said finally. 'But you would be unable to pay the Father what you owe him even with a thousand coins such as this one.' He paused, and then added gently: 'You haven't learned to count, my son.'

For a long time after the pilgrims had departed, the Vilanovas remained there, sitting lost in thought around a campfire they had built to drive away the insects. 'Was he a madman, compadre?' Honório asked. 'I've seen many a madman on my travels and that man seemed like something more than that,' Ant?nio answered.

When the rains came again, after two years of drought and disasters, the Vilanovas had settled in Caatinga do Moura, a hamlet near which there was a salt pit that Ant?nio began to work. All the rest of the family – the Sardelinha sisters and the two children – had survived, but Ant?nio and Ant?nia's little boy, after suffering from gummy secretions round his eyes that made him rub them for days on end, had gradually lost his sight and though he could still distinguish light from dark he was unable to make out people's faces or tell what things around him looked like. The salt pit turned out to be a good business. Honório, the women, and the children spent their days drying the salt and preparing sacks of it, which Ant?nio then went out to sell. He had made himself a cart, and went about armed with a double-barreled shotgun to defend himself in case he was attacked by bandits.

They stayed in Caatinga do Moura about three years. With the return of the rains, the villagers came back to work the land and the cowhands to take care of the decimated herds. For Ant?nio, all this meant the return of prosperity. In addition to the salt pit, he soon had a store and began to deal in riding animals, which he bought and sold with a good profit margin. When the torrential rains of that December – a decisive moment in his life – turned the little stream that ran through the settlement into a river in flood that carried off the huts of the village and drowned poultry and goats and inundated the salt pit and buried it beneath a sea of mud in a single night, Ant?nio was at the Nordestina fair, to which he had gone with a load of salt and the intention of buying some mules.

He returned a week later. The floodwaters had begun to recede. Honório, the Sardelinha sisters, and the half-dozen laborers who now worked for them were dejected, but Ant?nio took this latest catastrophe calmly. He inventoried what had been salvaged, made calculations in a little notebook, and raised their spirits by telling them that he still had many debts to collect and that like a cat he had too many lives to live to feel defeated by one flood.

But he didn't sleep a wink that night. They had been given shelter by a villager who was a friend of his, on the hill where all the people who lived on lower ground had taken refuge. His wife could feel him tossing and turning in the hammock and see by the light of the moon falling on her husband's face that he was consumed with anxiety. The next morning Ant?nio informed them that they must make ready for a journey, for they were leaving Caatinga do Moura for good. His tone was so peremptory that neither his brother nor the womenfolk dared ask him why. After selling off everything that they were not able to take with them, they took to the road once more, in the cart loaded down with bundles, and plunged yet again into the unknown. One day they heard Ant?nio say something that bewildered them. 'That was the third warning,' he murmured, with a shadow in the depths of his bright blue eyes. 'We were sent that flood so we'd do something, but I don't know what.' As though embarrassed to ask, Honório said to him: 'A warning from God, compadre?' 'Could be from the Devil,' Ant?nio replied.

They continued to knock about from place to place, a week here, a month there, and every time the family thought that they were about to settle down, Ant?nio would impulsively decide to leave. This vague search for something or someone disturbed them, but none of them protested against this constant moving about.

Finally, after nearly eight months of wandering up and down the backlands, they ended up settling on a hacienda belonging to the Baron de Canabrava that had been abandoned ever since the drought. The baron had taken all his cattle away and only a few families had stayed on, living here and there in the surrounding countryside, cultivating little plots of land on the banks of the Vaza-Barris and taking their goats up to graze in the Serra de Canabrava, green the year round. In view of its sparse population and the fact that it was surrounded by mountains, Canudos seemed like the worst possible place for a merchant to set up in business. Nonetheless, the moment they had taken over what had once been the steward's house, now in ruins, Ant?nio acted as though a great weight had been lifted from his shoulders. He immediately began to think up new lines of business that he could go into and set about organizing the family's life with the same high spirits as in days gone by. And a year later, thanks to his perseverance and determination, the Vilanovas' general store was buying up and selling merchandise for ten leagues around. Again, Ant?nio was constantly out on the road.

But the day that the pilgrims appeared on the hillside of O Cambaio and entered Canudos by its one and only street, singing hymns of praise to the Blessed Jesus at the top of their lungs, he happened to be home. From the veranda of the former steward's quarters, now converted into a combination house and store, he watched as these fervent creatures drew closer and closer. His brother, his wife, his sister-in-law saw him turn pale when the man in dark purple who was heading the procession came over to him. They recognized those burning eyes, that deep voice, that gaunt body. 'Have you learned to count yet?' the saint asked with a smile, holding out his hand to the merchant. Ant?nio Vilanova fell on his knees to kiss the newcomer's fingers.

*

In my last letter I told you, comrades, of a popular rebellion in the interior of Brazil, that I learned of through a prejudiced witness (a Capuchin friar). I can now pass on to you more reliable testimony regarding Canudos, that of a man who is himself one of the rebels, sent out to journey all through the backlands, his mission doubtless to make converts to their cause. But I can also tell you something exciting: there has been an armed encounter, and the jagun?os defeated a hundred soldiers headed for Canudos. Are there not clearer and clearer signs that these rebels are fellow revolutionaries? There is an element of truth in that, but only relatively speaking, to judge from this man, who gives a contradictory impression of these brothers of ours: sharp insights and normal behavior exist in them side by side with unbelievable superstitions.

I am writing to you from a town whose name you no doubt would not recognize, a region where the moral and physical servitude of women is extreme, for they are oppressed by landowner, father, brothers, and husband alike. In these parts, the landowner chooses the wives for his relations and the womenfolk are beaten right on the street by their irascible fathers or their drunken husbands, a matter of complete indifference to those who witness such scenes. Food for thought, comrades: we must make certain that the revolution will not only do away with the exploitation of man by man, but also that of women by men, and will establish, along with the equality of classes, that of the sexes.

I learned that the emissary from Canudos had been brought here by a guide who is also a tigreiro, a hunter of jaguars (fine occupations: exploring the world and killing the predators preying on the flocks), thanks to whom I managed to see him. Our meeting took place in a tannery, amid hides drying in the sun and children playing with lizards. My heart began to pound when I laid eyes on the man: short and heavyset, with that pale complexion somewhere between yellow and gray that half-breeds inherit from their Indian forebears, and a scar on his face that told me at a glance that he had been a bandit or a criminal in the past (in any event, a victim, since, as Bakunin explained, society lays the groundwork for crimes and criminals are merely the instruments for carrying them out). His clothes were made of leather – the usual dress of cowherds, I might add, enabling them to ride through thorny brush country. He kept his sombrero on his head and his shotgun at his side all during our interview. His eyes were deep-set and sullen and his manner shifty and evasive, as is often the case here. He did not want the two of us to talk together by ourselves. We had to do so in the presence of the owner of the tannery and his family, who were sitting on the floor eating without looking at us. I told him that I was a revolutionary and had many comrades in the world who applauded what the people in Canudos had done, that is to say, occupying lands belonging to a feudal owner, establishing free love, and vanquishing a company of soldiers. I don't know if he understood me. The people in the interior are not like those in Bahia, who thanks to the African influence are loquacious and outgoing. Here people's faces are expressionless, masks whose function would seem to be to hide their feelings and their thoughts.

I asked him if they were prepared for more attacks, since the bourgeoisie reacts like a wild beast when the sacrosanct right of private ownership of property is violated. He left me dumfounded by murmuring that all land belongs to the Good Lord Jesus, and that the Counselor is building the largest church in the world in Canudos. I tried to explain to him that it was not because they were building churches that the powers that be had sent soldiers to do battle with them, but he answered that it was precisely for that reason, since the Republic is trying to wipe out religion. I then heard, comrades, a strange diatribe against the Republic, delivered with quiet self-assurance, without a trace of passion. The Republic is bent on oppressing the Church and the faithful, doing away with all the religious orders as it has already suppressed the Society of Jesus, and the most notorious proof of its intentions is its having instituted civil marriage, a scandalous act of impiety when the sacrament of marriage created by God already exists.

I can imagine the disappointment of many of my readers, and their suspicions on reading the foregoing, that Canudos, like the Vendée uprising at the time of the French Revolution, is a reactionary movement, inspired by priests. It is not as simple as that, comrades. As you know from my last letter, the Church condemns the Counselor and Canudos, and the jagun?os have seized the lands of a baron. I asked the man with the scar on his face if the poor of Brazil were better off during the monarchy. He immediately answered yes, since it was the monarchy that had abolished slavery. And he explained to me that the Devil, using Freemasons and Protestants as his tools, overthrew the Emperor Dom Pedro II, in order to restore slavery. Those were his very words: the Counselor has inculcated upon his followers the belief that the republicans are advocates of slavery. (A subtle way of teaching the truth, is it not? For the exploitation of man by money owners, the foundation of the republican system, is no less a slavery than the feudal form.) The emissary was categorical. 'The poor have suffered a great deal but we shall put an end to that: we will not answer the census questions because the purpose of them is to enable the government to identify the freedmen so as to put them in chains again and return them to their masters.' 'In Canudos no one pays the tribute exacted by the Republic because we do not recognize it or acknowledge its right to arrogate to itself functions and powers that belong to God.' What functions and powers, for example? 'Marrying couples and collecting tithes.' I asked what they used for money in Canudos and was informed that they allowed only coins with the effigy of Princess Isabel, that is to say, the coin of the Empire, but as this latter scarcely exists any more, in reality the use of money is gradually disappearing. 'There is no need for it, since in Canudos those who have give to those who do not, and those who are able to work do so for those who are not.'

I told him that doing away with private property and money and establishing communal ownership of all things, in whatever name it be done, even in that of nebulous abstractions, is a daring and courageous act on behalf of the disinherited of this earth, a first step toward redemption for all. I also pointed out that such measures would sooner or later bring down upon them the harshest sort of repression, since the ruling class will never allow such an example to spread: there are more than enough poor in this country to seize all the haciendas. Are the Counselor and his followers aware of the forces that they are arousing? Looking me straight in the eye, without blinking, the man recited a string of absurd phrases to me, of which I give you a sample: soldiers are not the strength but the weakness of the government; when the need arises, the waters of the Vaza-Barris will turn to milk and its gorges to maize cous-cous; and jagun?os killed in battle will be resurrected so that they will be alive when the army of Dom Sebasti?o (a Portuguese king who died in Africa in the sixteenth century) appears.

Are these devils, emperors, and religious fetishes the elements of a strategy that the Counselor is using to launch the humble on the path of rebellion, a strategy which, in the realm of facts – unlike that of words – is a most effective one, since it has impelled them to rise up in arms against the economic, social, and military foundation of class society? Are religious, mythical, dynastic symbols the only ones capable of rousing from their inertia masses subjected for centuries to the superstitious tyranny of the Church, and is this the reason why the Counselor makes use of them? Or is all this sheer happenstance? We know, comrades, that there is no such thing as chance in history, that however fortuitous its course may seem, there is always a rationality lying hidden behind even the most puzzling outward appearances. Does the Counselor have any idea of the historical upheaval he is provoking? Is he an intuitive type or a clever one? No hypothesis is to be rejected, and, even less than others, that of a spontaneous, unpremeditated, popular movement. Rationality is engraved within the head of every man, however uncultured he may be, and given certain circumstances, it can guide him, amid the clouds of dogma that veil his eyes or the prejudices that limit his vocabulary, to act in the direction of the march of history. A man who was not one of us, Montesquieu, wrote that fortune or misfortune is simply a certain inborn tendency of our organs. Revolutionary action, too, can be born of this same propensity of the organs that govern us, even before science educates the minds of the poor. Is this what is happening in the backlands of Bahia? The answer can only be come by in Canudos itself. Till my next letter or never.

VI

The victory of Uauá was celebrated in Canudos with two days of festivities. There were skyrockets and fireworks displays prepared by Ant?nio the Pyrotechnist and the Little Blessed One organized processions that wound in and out amid the labyrinth of huts that had sprung up on the hacienda. The Counselor preached every evening from a scaffolding of the Temple. Worse trials still awaited them in Canudos; they must not allow fear to overcome them, the Blessed Jesus would aid those who had faith. The end of the world continued to be a subject he very often spoke of. The earth, worn out after so many centuries of giving forth plants and animals and sheltering man, would ask the Father if it might rest. God would give His consent, and the acts of destruction would commence. That was what was meant by the words of the Bible: 'I bring not peace, but a sword!'

Hence, while in Bahia the authorities, mercilessly pilloried by the Jornal de Notícias and the Progressivist Republican Party for what had happened in Uauá, organized a second expedition with seven times as many troops as the first and equipped it with two Krupp 7.5 caliber cannons and two Nordenfelt machine guns and sent it off by train, under the command of Major Febr?nio de Brito, to Queimadas, with orders to proceed immediately on foot from there to punish the jagun?os, the latter were readying themselves in Canudos for Judgment Day. A number of the more impatient of them, eager to hasten that day or to give the earth the rest it deserved, went out to sow desolation. In a furious excess of love they set fire to buildings on the mountain plateaus and in the scrub forests that isolated Canudos from the world. To save their lands, many owners of haciendas and peasants presented them with gifts, but they nonetheless burned down a goodly number of farmhouses, animal pens, abandoned dwellings, shepherds' huts, and hideouts of outlaws. It was necessary for Jose Venancio, Pajeú, Abbot Jo?o, Big Jo?o, the Macambiras to go out and stop these zealous visionaries eager to bring rest to nature by reducing it to ashes, and for the Little Blessed One, the Mother of Men, the Lion of Natuba to explain to them that they had misunderstood the saint's sermons.

Not even in these days, despite the many new pilgrims who arrived, did Canudos suffer from hunger. Maria Quadrado took a group of women – which the Little Blessed One named the Sacred Choir – off to live with her in the Sanctuary so that they could help her support the Counselor when he was so weak from fasting that his legs gave way, feed him the few crumbs he ate, and serve as his protective armor so that he would not be crushed by the pilgrims who wanted to touch him and hounded him to beg for his intercession with the Blessed Jesus for a blind daughter, an invalid son, or a husband who had passed on. Meanwhile, other jagun?os took on the responsibility of providing food for the city and defending it. They had once been runaway slaves – Big Jo?o, for instance – or cangaceiros with a past that included many murders – as was the case with Pajeú or Abbot Jo?o – and now they were men of God. But they nonetheless continued to be practical men, alert to earthly concerns, aware of the threat of hunger and war, and as in Uauá, they were the ones who took the situation in hand. As they reined in the hordes of arsonists, they also herded to Canudos the heads of cattle, horses, mules, donkeys, goats that the haciendas round about resigned themselves to donating to the Blessed Jesus, and sent off to the Vilanova brothers' warehouses the flour, the seed grain, the clothing, and most importantly the arms they collected in their raids. In just a few days, Canudos was filled to overflowing with resources. At the same time, solitary envoys wandered about the backlands, like biblical prophets, and went down as far as the coast, urging people to come to Canudos and join the elect to fight against that invention of the Dog: the Republic. They were odd-looking emissaries from heaven, dressed not in tunics but in leather pants and shirts, whose mouths spat out the coarse obscenities of ruffians and whom everybody knew because once upon a time they had shared their misery and a roof overhead with them, till one day, brushed by the wings of the angel, they had gone off to Canudos. They were the same as ever, armed with the same knives, carbines, machetes, and yet they were different now, since all they talked about, with a contagious conviction and pride, was the Counselor, God, or the community that they had come from. People extended them their hospitality, listened to them, and many of them, feeling hope stir for the first time, bundled up all their possessions and took off for Canudos.

Major Febr?nio de Brito's forces had already arrived in Queimadas. They numbered five hundred and forty-three soldiers, fourteen officers, and three doctors chosen from among the three infantry battalions of Bahia – the Ninth, Twenty-sixth, and Thirty-third – whom the little town welcomed with a speech by the mayor, a Mass in the Church of Santo Ant?nio, a meeting with the town council, and a day that was proclaimed a holiday so that the townspeople could take in the parade, complete with drumrolls and bugle fanfares, around the main square. Before the parade began, volunteer messengers had already taken off north to inform Canudos of the number of soldiers and arms in the expeditionary force and the line of march it was planning to follow. The news came as no surprise. What cause for surprise was there if reality confirmed what God had announced to them through the words spoken by the Counselor? The one real piece of news was that the soldiers would come this time by way of Cariacá, the Serra de Acari, and the Vale de Ipueiras. Abbot Jo?o suggested to the others that they dig trenches, bring gunpowder and projectiles, and post men on the slopes of Monte Cambaio, for the Protestants would be obliged to come that way.

For the moment, the Counselor's mind appeared to be more occupied with getting on with the building of the Temple of the Blessed Jesus as quickly as possible than with the war. He still appeared at dawn every day to supervise the construction work, but it kept falling behind because of the building stones; they had to be hauled from quarries located farther and farther away as time went by, and hoisting them up to the towers was hazardous since the ropes sometimes broke and as they fell the huge stones brought scaffoldings and workers crashing down with them. And sometimes the saint would order a wall that had already been built to be torn down and built again somewhere else or would order windows done over because an inspiration had told him that they were not oriented in the direction of love. He could be seen circulating among the people, accompanied by the Lion of Natuba, the Little Blessed One, Maria Quadrado, and the women of the Sacred Choir, who kept constantly clapping their hands to keep the flies from bothering him. Every day three, five, ten families or groups of pilgrims arrived in Canudos with their carts and their tiny herds of goats, and Ant?nio Vilanova would assign them an empty spot in the labyrinth of dwellings so that they could build one for themselves. Every evening, before giving his counsel, the saint received the newcomers inside the Temple that as yet was without a roof. They were led through the crowd of faithful and ushered into his presence by the Little Blessed One, and even though the Counselor tried to keep them from falling to their knees at his feet to kiss them or touching his tunic by saying to them 'God is other,' they did so nonetheless, whereupon he blessed them, gazing at them with eyes that gave the impression that they were continually fixed on the beyond. At a given moment, he would interrupt the welcoming ceremony by rising to his feet, and everyone would stand aside as he made his way toward the little ladder leading to the scaffolding up above. He preached in a hoarse voice, without moving, on the usual subjects: the superior nature of the spirit, the advantages of being poor and frugal, hatred toward the impious, the need to save Canudos so that it would be a refuge of the just.

The crowd of people listened to him with bated breath, convinced. Religion filled their days now. As they came into being, each narrow winding street was named after a saint, in a procession. In every corner there were niches and statues of the Virgin, of the Christ Child, of the Blessed Jesus, of the Holy Spirit, and each neighborhood, each occupation erected altars to its patron saint. Many of the newcomers took new names, thereby symbolizing that a new life was beginning for them. But sometimes dubious customs were grafted upon Catholic practices, like parasitic plants. Thus, certain mulattoes began to dance as they prayed, and it was said that they believed that by stamping their feet on the ground in a frenzy they were flushing out sins from their bodies with their sweat. The blacks gradually grouped together in the northern section of Canudos, a block of mud and straw huts that later became known as the Mocambo – the Slave Refuge. Indians from Mirandela, who unexpectedly came to live in Canudos, prepared in full view of everyone herb concoctions that gave off a heady odor and sent them into ecstasy. In addition to pilgrims, there arrived, naturally, miracle workers, peddlers, curiosity seekers. In the huts that grew like cysts on each other, there could be found women who read palms, rogues who boasted of being able to speak with the dead, and cantadores who, like those in the Gypsy's Circus, earned their daily bread by singing ballads or sticking pins into themselves. Certain healers claimed to be able to cure any sort of sickness with potions of acacia and nightshade, and a number of pious believers, overcome by an excess of contrition, recited their sins at the tops of their voices and asked their listeners to impose penance on them. On settling in Canudos, a group of people from Juazeiro began to practice the rites of the Brotherhood of Penitents in that city: fasting, sexual abstinence, public flagellations. Although the Counselor encouraged the mortification of the flesh and asceticism – suffering, he would say, strengthens faith – he finally became alarmed and asked the Little Blessed One to examine the pilgrims as they arrived in order to keep superstition, fetishism, or any sort of impiety disguised as devotion from entering with them.

This motley collection of human beings lived side by side in Canudos without violence, amid a fraternal solidarity and a climate of exaltation that the elect had not known before. They felt truly rich because they were poor, sons of God, privileged, just as the man in the mantle full of holes told them each evening. In their love for him, moreover, all differences that might have separated them came to an end: when it was anything to do with the Counselor, these men and women who had numbered in the hundreds and were beginning to number in the thousands became a single, reverent, obedient being, ready to do anything and everything for the one who had been able to reach past their abjection, their hunger, their lice, to fill them with hope and make them proud of their fate. Though the population kept multiplying, life was not chaotic. The men set out from Canudos on missions, the pilgrims brought cattle and supplies in, the animal pens were full, as were the storehouses, and the Vaza-Barris fortunately had enough water in it to irrigate the small farms. As Abbot Jo?o, Pajeú, José Venancio, Big Jo?o, Pedr?o, and others prepared for war, Honório and Ant?nio Vilanova managed the city: they received the pilgrims' offerings, distributed plots of land, food, and clothes, and supervised the Health Houses for the sick, the old, and the orphaned. And it was they who heard out the contending parties when there were quarrels over property rights in the community.

Each day there arrived news of the Antichrist. Major Febr?nio de Brito's expedition had proceeded from Queimadas to Monte Santo, a place it profaned on the evening of the twenty-ninth of December, its strength lessened by one infantry corporal, who had been fatally bitten by a rattlesnake. The Counselor explained, without ill will, what was happening. Was it not a blasphemy, an abomination, for men with firearms, bound on destruction, to camp in a sanctuary that drew pilgrims from all over the world? But the ungodly must not be allowed to set foot in Canudos, which that night he called Belo Monte. Working himself into a frenzy, he urged them not to bow down to the enemies of religion, whose aims were to send the slaves to the stocks once again, to impoverish people by making them pay taxes, to prevent them from being married and buried by the Church, and to confuse them with such clever hocus-pocus as the metric system, the statistical map, and the census, whose real purpose was to deceive them and lead them into sin. They all stayed up the whole night, with whatever weapons they had within reach of their hands. The Freemasons did not come. They were in Monte Santo, repairing the two Krupp cannons knocked out of alignment as they were being hauled over the rough terrain, and awaiting reinforcements. When they marched off in columns two weeks later, heading up the Cariacá Valley in the direction of Canudos, the entire route that they would be following was teeming with spies, apostates hiding in refuges for goats, in the tangled underbrush of the scrub forest, or in dugouts concealed beneath the carcass of a cow, with the eyeholes in its skull serving as peepholes. Swift messengers brought news to Canudos of the enemy's advance each day and the obstacles that had held them up.

When he learned that the expeditionary force had finally arrived in Mulungu, despite its tremendous difficulties in hauling the cannons and the machine guns, and that, faced with near-starvation, it had been obliged to sacrifice its last head of beef cattle and two dray mules, the Counselor commented that the Father must not be unhappy with Canudos since He was beginning to defeat the soldiers of the Republic before the battle had even begun.

*

'Do you know the word for what your husband's done?' Galileo Gall says slowly, emphasizing each syllable, his voice breaking in outrage. 'A betrayal. No, two betrayals. Of me, with whom he had an agreement. And of his brothers in Canudos. A betrayal of his class.'

Jurema smiles at him, as though she doesn't understand or isn't listening. She is leaning over the fire, boiling something. She is young, her hair worn loose, framing a face with smooth, lustrous skin. She is wearing a sleeveless tunic, her feet are bare, and her eyes are still heavy with the sleep from which she has been rudely awakened by Gall's arrival a few moments ago. A dim dawn light is filtering into the cabin through the palings. There is an oil lamp, and in one corner a row of chickens sleeping amid casks and jars, odds and ends of furniture, heaps of firewood, crates, and a devotional print of Our Lady of Lapa. A little woolly dog is foraging about at Jurema's feet, and though she kicks him away he comes straight back. Sitting in the hammock, panting from the effort of journeying all night long at the same pace as the ragged guide dressed in leather who has brought him back to Queimadas with the arms, Galileo watches her, still in a rage. Jurema walks over to him with a steaming bowl and hands it to him.

'He said he wasn't going to go off with the railroad men from Jacobina,' Galileo mutters, cupping the bowl in his hands, his eyes seeking hers. 'Why did he change his mind?'

'He wasn't going to go because they didn't want to give him as much money as he was asking them for,' Jurema answers quietly, blowing on the bowl steaming in her hands. 'He changed his mind because they came to tell him they'd pay him what he was asking. He went looking for you yesterday at the Our Lady of Grace boarding house and you'd taken off without leaving word where you were going or whether you'd be back. Rufino couldn't afford to pass up that work.'

Galileo sighs in annoyance. He decides to take a sip from his bowl, burns his palate, makes a wry face. He blows on the bowl and takes another swallow. His forehead is furrowed with fatigue and irritation and there are dark circles under his eyes. Every so often he bites his lower lip. He is panting, sweating.

'How long is that damned trip going to take him?' he growls after a time, sipping from his bowl.

'Three or four days.' Jurema has sat down facing him, on the edge of an old trunk with leather straps. 'He said you could wait for him, and when he got back he'd take you to Canudos.'

'Three or four days!' Gall groans, turning his eyes heavenward in exasperation. 'Three or four centuries, you mean.'

The sound of tinkling sheep bells is heard outside, and the woolly dog barks loudly and leaps against the door, wanting to go out. Galileo gets to his feet, walks over to the palings, and takes a look outside: the canvas-covered wagon is where he has left it, next to the enclosure alongside the cabin in which a few sheep are penned. The animals' eyes are open but they are still drowsy and their bells have stopped tinkling. The dwelling is on the top of a rise and on a sunny day one can see Queimadas; but not on this gray dawn with an overcast sky, when the only thing to be seen is the rolling, rocky stretch of desert below. Galileo walks back to the hammock. Jurema refills his bowl. The woolly dog barks and paws the dirt just inside the door.

'Three or four days,' Gall thinks. Three or four centuries during which a thousand mishaps could happen. Should he look for another guide? Should he take off by himself to Monte Santo and hire someone else to show him the way to Canudos? Anything rather than stay here with the arms: his impatience would make the wait unbearable. Moreover, it was quite possible, as Epaminondas Gon?alves feared, that Major Brito's expeditionary force would arrive in Queimadas before he could get away.

'Weren't you the one responsible for Rufino's going off with the railroad men from Jacobina?' Gall mutters. Jurema is putting the fire out with a stick. 'You've never liked the idea of Rufino's taking me to Canudos.'

'No, I've never liked the idea,' she agrees with such bluntness that for a moment Galileo feels his anger evaporate and nearly bursts out laughing. But she has spoken these words in all seriousness and looks him straight in the eye without blinking. Her face is an elongated oval, with prominent cheek and chin bones beneath her taut skin. Can the bones hidden beneath her hair be as prominent, as sharp, as eloquent, as revealing? 'They killed those soldiers in Uauá,' Jurema adds. 'Everybody says that more soldiers will march on Canudos. I don't want him to be killed or taken prisoner. He feels a need to be on the move all the time. "You have Saint Vitus's dance," his mother tells him.'

'Saint Vitus's dance?' Gall says.

'People who can't stay still,' Jurema explains. 'People who go about dancing.'

The dog begins barking furiously once more. Jurema goes to the door of the cabin, opens it, and pushes him outside with her feet. They hear him barking outside, and once again, the tinkling of sheep bells. With a gloomy expression on his face, Galileo follows Jurema with his eyes as she walks back to the fire and pokes at the embers with a stick. A wisp of smoke drifts away in spirals.

'And besides, Canudos belongs to the baron and he's always helped us,' Jurema says. 'This house, this land, these sheep are ours thanks to him. You're on the side of the jagun?os, you want to help them. Taking you to Canudos is the same as helping them. Do you think the baron would like it if Rufino helps the thieves who stole his ranch from him?'

'I'm certain he wouldn't like it,' Gall mutters sarcastically.

The sound of the sheep bells reaches their ears again, even louder now, and Gall rises to his feet and reaches the palings of the wall of the cabin in two strides. He takes a look outside: the trees, the clumps of underbrush, the patches of rock are beginning to stand out in the whitish expanse. The wagon is there outside, loaded with bundles wrapped in canvas the same color as the desert, and alongside it the mule, tethered to a stake.

'Do you believe that the Counselor has been sent by the Blessed Jesus?' Jurema says. 'Do you believe the things he prophesies? That the sea will become backlands and the backlands a sea? That the waters of the Vaza-Barris will turn into milk and the ravines into maize cous-cous to feed the poor?'

There is not a trace of mockery in her words or in her eyes as Galileo Gall looks at her, trying to read in the expression on her face what she thinks of all the talk that she has heard secondhand. He is unable to tell: the thought crosses his mind that the long oval of her peaceful, burnished face is as inscrutable as that of a Hindustani or a Chinese. Or that of the emissary from Canudos with whom he talked in the tannery in Itapicuru. Then, too, it was impossible to know, by observing his face, what that taciturn man felt or thought.

'In people who are dying of hunger, instincts are ordinarily stronger than beliefs,' he murmurs after drinking the last drop of liquid in the bowl as he carefully scrutinizes Jurema's reactions. 'They may well believe nonsensical, ingenuous, stupid things. But that doesn't matter. What matters is what they do. They have done away with property, marriage, social hierarchies; they have refused to accept the authority of the Church and of the State, and wiped out an army company. They have fought against authority, money, uniforms, cassocks.'

Jurema's face is a blank; she does not move a muscle. Her dark, slightly slanted eyes gaze at him without a trace of curiosity, sympathy, surprise. She has moist lips that pucker at the corners.

'They have taken up the fight at the point where we abandoned it, though they are not aware that they have done so. They are bringing the Idea back to life,' Gall goes on, wondering what Jurema can be thinking of the words that she is hearing. 'That is why I'm here. That is why I want to help them.'

He is panting for breath, as though he had been shouting at the top of his lungs. The fatigue of the last two days, and on top of it the disappointment that he has felt on discovering that Rufino is not in Queimadas, is beginning to overcome him again, and the thought of sleeping, stretching out, of closing his eyes is so irresistible that he decides to lie down under the cart for a few hours. Or could he perhaps sleep in here – in this hammock, for instance? Will Jurema think it shocking if he asks to do so?

'That man who came from there, the one the saint sent, the one you saw – do you know who he was?' he hears her say. 'It was Pajeú.' And as Gall does not appear to be impressed, she adds in a surprised voice: 'Haven't you heard of Pajeú? The most evil man in all the sert?o. He lived by stealing and killing. He lopped off the noses and ears of people unlucky enough to run into him on the roads.'

All at once the tinkling of the sheep bells can be heard again outside, along with anxious barks at the door of the cabin and the whinnying of the mule. Gall is remembering the emissary from Canudos, the scar etched into his face, his strange calm, his indifference. Was it a mistake not to have told him about the arms? No, since he couldn't show them to him at the time: he would not have believed it, he would have been even more mistrustful, it would have jeopardized the entire plan. The dog barks frantically outside, and Gall sees Jurema grab the stick that she has put the fire out with and walk quickly over to the door. His mind elsewhere, still thinking about the emissary from Canudos, telling himself that if he had known that the man was an ex-bandit it might have been easier to talk with him, he watches Jurema struggle with the heavy crossbar, lift it, and at that moment something subtle, a noise, an intuition, a sixth sense, chance, tells him what is about to happen. For when Jurema is suddenly thrown backward as the door is violently flung open – with a shove or a kick from outside – and the silhouette of the man armed with a carbine appears in the doorway, Galileo already has his revolver out and is pointing it at the intruder. The roar of the carbine awakens the chickens in the corner, which flutter about in terror as Jurema, who has not been hit by the bullet but falls to the floor nonetheless, lets out a scream. On seeing the woman at his feet, the assailant hesitates, and it takes him a few seconds to find Gall amid the panicked flutter of wings, so that by the time he trains the carbine on him, Galileo has already fired, looking at him with a stupid expression on his face. The intruder drops the carbine and reels back, snorting. Jurema screams again. Galileo finally reacts and runs toward the carbine. He leans over and grabs it, and then catches sight, through the doorway, of the wounded man writhing on the ground moaning, another man coming on the run with his carbine raised and shouting something to the wounded man, and beyond him a third man hitching the wagon with the arms to a horse. Barely taking aim, he shoots. The man who was coming running stumbles, rolls on the ground bellowing, and Galileo takes another shot at him. 'There are two bullets left,' he thinks. He sees Jurema at his side, pushing the door, sees her close it, lower the crossbar, and slip to the back of the shack. He gets to his feet, wondering when it was that she fell to the floor. He is covered with dirt and drenched with sweat, his teeth are chattering, and he is clutching the revolver so tightly that his fingers ache. He peeks out through the palings: the wagon with the arms is disappearing in the distance in a cloud of dust, and in front of the cabin the dog is barking frantically at the two wounded men, who are creeping toward the sheepfold. Taking aim at them, he shoots the last two bullets left in his revolver and hears what seems to him to be a human roar amid the barking and the tinkling sheep bells. Yes, he has hit one of them: the two are lying motionless, halfway between the cabin and the animal pen. Jurema is screaming still and the chickens cackling madly as they fly about in all directions, overturn things, crash into the palings, collide with his body. He slaps them away and looks out again, to the right and the left. If it weren't for those two bodies lying practically one atop the other, it would seem as though nothing had happened. Breathing hard, he staggers amid the chickens to the door. Through the cracks he glimpses the lonely countryside, the sprawling bodies. 'They made away with the rifles,' he thinks. 'I'd be worse off if I were dead,' he thinks. He pants, his eyes opened wide. Finally he lifts the crossbar and pushes the door open. Nothing, nobody.

He runs, half hunched over, to where the wagon has been standing, hearing the tinkle of the sheep bells as the creatures run round and round and back and forth inside the palings of the pen. He feels a knot of anxiety in his stomach, at the nape of his neck: a trail of gunpowder leads to the horizon, where it disappears in the direction of Riacho da On?a. He takes a deep breath, runs his hand over his little reddish beard; his teeth continue to chatter. The mule, tied to the tree trunk, is contentedly lazing about. He slowly walks back toward the cabin. He stops in front of the bodies lying on the ground: they are corpses now. He scrutinizes their tanned, unknown faces, fixed in a rigid grimace. Suddenly his expression turns to one of bitter, uncontrollable rage. He begins to kick the inert forms, viciously, muttering insults. His fury is contagious: the dog begins to bark, leap about, nibble at the two men's sandals. Finally Galileo calms down. Dragging his feet, he goes back into the cabin. He is met by a flurry of hens that makes him raise his hands in front of his face to protect it. Jurema is standing in the middle of the room: a figure trembling all over, her tunic ripped, her mouth half open, her eyes full of tears, her hair disheveled. She is staring in bewilderment at the disorder that reigns all about her, as though unable to fathom what is happening in her house, and, on spying Gall, runs to him and throws her arms about his chest, stammering words he does not understand. He stands there rigid, his mind a blank. He feels the woman huddling against his chest; he looks, in consternation, in fear, at this body clinging to his, this neck palpitating beneath his eyes. He smells the odor of her, and the thought dimly crosses his mind: 'It's the smell of a woman.' His temples pound. With an effort he raises one arm, puts it around Jurema's shoulders. He lets go of the revolver that he is still holding and his fingers awkwardly smooth her ruffled hair. 'They were trying to kill me,' he whispers in Jurema's ear. 'There's no more danger now. They've carried off what they were after.' Little by little the woman calms down. Her sobs die away, her body stops trembling, her hands let go of Gall. But he is still holding her close, still stroking her hair, and when Jurema tries to step away, he will not let her go. 'Don't be afraid,' he says to her slowly, in English, blinking rapidly. 'They're gone. They …' Something new, ambiguous, urgent, intense, has appeared in his face, something that grows by the moment, something that he is barely aware of. His lips are very close to Jurema's neck. She steps back, vehemently, covering her bosom as she does so. She begins struggling now to free herself from Gall's grasp, but he will not let her go, and as he holds her fast, he whispers over and over the same phrase that she is unable to understand: 'Don't be afraid, don't be afraid.' Jurema lashes out at him with both fists, scratches his face, manages to free herself and makes her escape. But Galileo runs across the room after her, catches up with her, grabs her, stumbles over the old trunk, and falls to the floor with her. Jurema kicks at him, fights him off with all her strength, but does not scream. The only sounds to be heard are the jagged panting of the two of them, their murmuring voices as they struggle, the cackling of the chickens, the barking of the dog, the tinkling of the sheep bells. Amid leaden clouds, the sun is rising.

*

He was born with very short legs and an enormous head, so the inhabitants of Natuba thought it would be better for him and for his parents if the Blessed Jesus took him right away, since if he survived he would be crippled and a cretin. Only the first turned out to be so. Because, even though the youngest son of Celestino Pardinas, the horsebreaker, was never able to walk like other people, he had a keen intelligence, a mind eager to know everything and capable, once a piece of knowledge had gone into that massive head that made people laugh, of retaining it forever. Everything about him was unusual: the fact that he had been born deformed in a family as normal as the Pardinases; that despite being a feeble, ridiculous-looking child he did not die or suffer illnesses; that instead of going about on two feet like humans he went about on all fours; and that his head became so monstrously large that it seemed like a miracle that his frail little body could hold it up. But what caused the townspeople of Natuba to begin to murmur among themselves that he had not been fathered by the horsebreaker but by the Devil was the fact that he had learned to read and write without anyone having taught him.

Neither Celestino nor Dona Gaudência had taken the trouble – thinking, probably, that it would be useless – to take him to Dom Asênio, who, besides making bricks, taught Portuguese, a bit of Latin, and a smattering of religion. But it so happened that the post rider came one day and nailed up on the official announcement board in the main square a decree that he did not bother to read aloud, claiming that he still had to post it in ten other localities before the sun went down. The townspeople were trying to decipher the hieroglyphics when from underfoot they heard the Lion's little piping voice: 'It says that there's an animal epidemic going round, that stables must be disinfected with creosote, all garbage burned, and water and milk boiled before drinking.' Dom Asênio confirmed that that was what it said. Pestered by the villagers to tell them who had taught him to read, the Lion gave an explanation that many of them found suspect: that he had learned by watching those who knew how, men such as Dom Asênio, Felisbelo the overseer, Dom Abelardo the healer, and Zózimo the tinsmith. None of them had given him lessons, but the four of them remembered having often seen the Lion's huge head with its thick mane and his inquisitive eyes appear alongside the stool where they were reading aloud to someone in the town a letter that the person had received or writing one for him at his dictation. The fact is that the Lion had learned and from that time on he could be seen at any hour of the day hunched over in the shade of the blue jasmine trees of Natuba reading and rereading newspapers, prayer books, missals, edicts, and anything printed that he could lay his hands on. He became the person who wrote, with a goose quill he had sharpened himself and a tincture of cochineal and various plants, in large, flowing letters, the birthday greetings, announcements of births, deaths, weddings, news of sickness, or simple gossip that the townspeople of Natuba wanted to send to people in other towns and that the post rider came to collect once a week. The Lion also read aloud to the villagers the letters that were sent them. He served as scribe and reader for the others as a pastime, without charging them a cent, but sometimes he received presents for performing these services.

His real name was Felício, but as frequently happened in those parts, once the nickname took hold, it replaced his Christian name. They called him the Lion as a joke perhaps, a nickname undoubtedly brought to mind by his enormous head, but in time, as if to prove that the jokers hadn't been far from the truth, it in fact came to be covered with a thick mane that hid his ears and tossed about as he moved. Or perhaps the name came from his way of walking, which was unquestionably animal-like, for he used both his feet and his hands to get about (protecting them with leather soles that served as hoofs, so to speak, or horseshoes), although his gait, what with his little short legs and his long arms that touched the ground every so often as he went along, was more like that of a simian than that of a feline predator. He was not doubled over like that all the time: he could stand erect for brief periods and take a few human steps on his ridiculous legs, but both these things were very tiring for him. Because of his peculiar manner of locomotion, he never wore pants, only long robes, like women, missionaries, or the penitents of the Blessed Jesus.

Despite the fact that he took care of their correspondence, the townspeople never completely accepted the Lion. If his own father and mother could scarcely hide their shame at being his procreators and at one time tried to give him away, how could the men and women of Natuba have been expected to look upon this creature as belonging to the same species as they? The dozen Pardinas offspring who were his brothers and sisters wanted nothing to do with him, and it was common knowledge that he did not eat with them at the same table but at a wooden crate by himself. Hence, he knew neither paternal nor fraternal love (although he apparently had glimpses of another sort of love) nor friendship, for youngsters his age were afraid of him at first and later on repelled by him. They threw stones at him, spat on him, insulted him if he dared come near them to watch them play. He, for his part, moreover, rarely attempted to do so. From a very early age, his intuition or his unfailing intelligence told him that others would always be creatures who shunned him or were disagreeable to him, and would often even be his torturers, so that he had best remain apart from everyone. And that was what he did, at least until what happened at the irrigation ditch, and people saw him always warily keeping his distance, even at festivals and market fairs. When a Holy Mission came to Natuba, the Lion listened to the sermons from the rooftop of the Church of Nossa Senhora da Concei??o, like a cat. But even this strategy of withdrawal did not suffice to lay his fears to rest. The Gypsy's Circus was the cause of one of his worst scares. It passed through Natuba twice a year with its caravan of monsters: acrobats, fortune-tellers, cantadores, clowns. On one of its visits, the Gypsy asked the horsebreaker and Dona Gaudência to let him take the Lion away with him as a circus hand. 'My circus is the only place where he won't attract attention, and he can make himself useful,' he told them. They agreed. The Gypsy took him off with him, but a week later the Lion had escaped and was back in Natuba. From that time on, every time the Gypsy's Circus came to town, he was nowhere to be found.

What he feared, above all else, were drunks, those bands of cowhands who returned to town after a day's work herding, branding, gelding, or cropping, dismounted, and hurried to Dona Epifania's tavern to quench their thirst. They would come out arm in arm, singing, staggering, happy at times, in a rage at others, and would go looking for him in the narrow back streets to amuse themselves at his expense or let off steam. He had developed an unusually acute sense of hearing and could tell from a long way away, from their boisterous laughter and their swear words, that they were coming, and then, hugging the walls and the fa?ades of buildings so they wouldn't catch sight of him, he would hop on home as fast as he could, or, if he was far from home, he would hide in the brush or on a rooftop till the danger was past. He didn't always manage to escape them. Sometimes, by resorting to a trick – sending someone to tell him, for instance, that So-and-so was asking for him because he needed to draft a petition to be presented to the town magistrate – they would manage to trap him. And they would then torment him for hours, stripping him naked to see if he had other monstrosities hidden underneath his tunic in addition to the ones that were plainly visible, mounting him on a horse, or trying to mate him with a she-goat to see what sort of offspring this cross-breeding would produce.

As a point of honor rather than out of affection, Celestino Pardinas and other members of the family would intervene if they heard about what was happening and threaten the pranksters, and one time his older brothers lashed out with knives and shovels to rescue the scribe from a band of townspeople roaring drunk on cane brandy who had poured molasses over him, rolled him over and over in a garbage heap, and were leading him through the streets at the end of a rope as though he were an animal of an unknown species. But the relatives had had more than enough of these incidents that they found themselves involved in because of this member of the family. The Lion knew this better than anyone else and hence no one ever heard him denounce his tormentors.

The fate of Celestino Pardinas's youngest son took a decided turn for the worse the day that the tinsmith Zózimo's young daughter, Almudia, the only one of his six children to have survived, the others having been stillborn or died within a few days of their birth, fell sick, with a high fever and vomiting. Dom Abelardo's remedies and spells, like her parents' prayers, had proved to be of no avail. The healer solemnly delivered himself of the opinion that the girl was a victim of the evil eye and that any antidote would be ineffective so long as the person who had put the evil eye upon her remained unknown. In despair at the fate that threatened this daughter who was the light of their lives, Zózimo and his wife Eufrásia made the rounds of the huts of Natuba, seeking information. And thus it was that they heard, from the mouths of three persons, the rumor that the girl had been seen in the company of the Lion, in a strange meeting on the bank of the irrigation ditch leading to the Mirandola hacienda. On being questioned, the sick girl confessed, half delirious, that on that particular morning, as she passed by the irrigation ditch on her way to the house of her godfather, Dom Náutilo, the Lion had asked her if he might sing a song that he had composed for her. And he had done so, before Almudia could take to her heels. It was the one time he had ever spoken to her, although before that she had noticed that, as if by chance, she often came across the Lion as she went about the town, and something about the way he hunched over as she passed made her surmise that he wanted to talk to her.

Zózimo grabbed up his shotgun and, accompanied by nephews, brothers-in-law, and compadres, also armed, and followed by a crowd of people, went to the Pardinases' house, cornered the Lion, pointed the shotgun straight between his eyes, and demanded that he repeat the song so that Dom Abelardo could exorcise it. The Lion, struck dumb, stared at him wide-eyed, distraught. After repeating several times that if he did not reveal the magic spell he would blow his big ugly head off, the tinsmith cocked his gun. For the space of a second the Lion's big intelligent eyes gleamed in utter panic. 'If you kill me, you'll never learn the magic spell and Almudia will die,' his little piping voice murmured, so terrified it was unrecognizable. A total silence ensued. Zózimo was sweating heavily. His relatives kept Celestino Pardinas and his sons at bay with their shotguns. 'Will you let me go if I tell you what it was?' they heard the piping voice of the monster say. Zózimo nodded. Then, choking up, his voice breaking like an adolescent's, the Lion began to sing. He sang – as the townspeople of Natuba who were present and those who were not but swore that they had been reported, remembered, recounted far and wide – a love song, in which Almudia's name was mentioned. When he finished singing, the Lion's eyes were filled with embarrassment. 'Let me go now,' he roared. 'I'll let you go when my daughter is cured,' the tinsmith answered dully. 'And if she is not cured, I'll burn you to death at her graveside. I swear it on my soul.' He looked round at the Pardinases – father, mother, brothers frozen motionless by the shotguns – and added in a tone of voice that left no doubt in their minds as to his resolve: 'I'll burn you alive even if my family and yours will then be forced to kill each other for centuries on end.'

Almudia died that same night, after vomiting up blood. The townspeople thought that Zózimo would weep, tear out his hair, curse God, or drink cane brandy till he fell into a stupor. But he did no such thing. His reckless behavior of recent days gave way to cold determination as he planned, at one and the same time, his daughter's funeral and the death of the sorcerer who had cast his spell over her. He had never been a wicked man or a cruel or violent one, but rather a kindly, helpful neighbor. Hence, everyone pitied him, forgave him in advance for what he was about to do, and there were even those who approved of what he intended to do.

Zózimo had a stake set up at the graveside and straw and dry branches brought to the site. The Pardinases remained prisoners in their house. The Lion was in the tinsmith's animal pen, tied hand and foot. He spent the night there, listening to the prayers, the condolences, the litanies, the lamentations of the wake. The following morning, they hoisted him into a cart drawn by burros, and at a distance, as usual, he followed the funeral procession. When they arrived at the cemetery, as the coffin was lowered into the ground and more prayers were being said, in accordance with the tinsmith's instructions two of the latter's nephews tied him to the post and heaped around it the straw and branches that they were about to light to burn him to death. Nearly everyone in the town was there to witness his immolation.

At that moment the saint arrived. He must have set foot in Natuba the night before, or at dawn that morning, and someone must have informed him of what was about to happen. But this explanation was too logical for the townspeople, for whom the supernatural was more believable than the natural. They were later to say that his ability to foresee the future, or the Blessed Jesus, had brought him and his followers to this remote spot in the backlands of Bahia at this precise moment to correct a mistake, to prevent a crime, or simply to offer a proof of his power. He had not come alone, as he had the first time he preached in Natuba, years before, nor had he come accompanied by only two or three pilgrims, as on his second visit, when in addition to giving counsel he had rebuilt the chapel of the abandoned Jesuit convent on the town square. This time he was accompanied by some thirty people, as gaunt and poor as he was, but with eyes filled with happiness. As they followed after him, he made his way through the crowd to the grave just as the last shovelfuls of earth to fill it were raining down.

The man dressed in dark purple turned to Zózimo, standing with downcast eyes gazing at the freshly turned earth. 'Have you buried her in her best dress, in a sturdy coffin?' he asked in an amiable though not affectionate tone of voice. Zózimo nodded, barely moving his head. 'We will pray to the Father, so that He will receive her with rejoicing in the Kingdom of Heaven,' the Counselor said. And he and the penitents thereupon recited litanies and sang hymns at the graveside. Only then did the saint point to the stake to which the Lion had been tied. 'What are you about to do with this boy, my brother?' he asked. 'Burn him to death,' Zózimo replied. And he explained why, amid a silence that seemed to echo. The saint nodded, not blinking an eye. Then he turned to the Lion and gestured to the crowd to step back a bit. Everyone withdrew a few paces. The saint leaned down and spoke in the ear of the youngster tied to the stake and then brought his ear close to the Lion's mouth to hear what he was saying. And thus, as the Counselor bent his head down toward the ear and the mouth of the other, the two of them held a secret conversation. No one moved, awaiting some extraordinary event.

And, in fact, what happened was as amazing as seeing a man frying to death on a funeral pyre. For when the two of them fell silent, the saint, with the serenity that never abandoned him, not moving from the spot, said: 'Come, untie him!' The tinsmith raised his eyes and looked at him in amazement. 'You must loosen his bonds yourself,' the man dressed in dark purple said, in a voice so deep it made people tremble. 'Do you want your daughter to go to hell? Are the flames down there not hotter, more everlasting than the ones that you are seeking to ignite?' his voice roared once more, as though amazed at such stupidity. 'You are filled with superstition, ungodly, a sinner,' he went on. 'Repent of your intentions, come and loosen his bonds, seek his forgiveness, and pray to the Father not to send your daughter to the realm of the Dog because of your cowardice and wickedness, because of your lack of faith in God.' And he stood there, reviling him, urging him, terrifying him at the thought that through his grievous fault Almudia would go to hell, till finally the townspeople saw Zózimo obey him, rather than shoot him or plunge his knife into him or burn him to death along with the monster, and fall to his knees, sobbing, begging the Father, the Blessed Jesus, the Divine One, the Virgin to keep Almudia's innocent soul from descending to hell.

When the Counselor, after remaining for two weeks in the town, praying, preaching, comforting the sick and offering his counsel to the healthy, took off in the direction of Mocambo, Natuba had a cemetery enclosed within a brick wall and new crosses on all the graves. And the ranks of the Counselor's followers had been increased by one, a small figure half animal and half human who, as the little band of pilgrims marched off into the countryside covered with mandacarus, seemed to be trotting off alongside the handful of the faithful in rags and tatters like a horse, a goat, a pack mule …

*

Was he thinking, was he dreaming? I am on the outskirts of Queimadas, it is daytime, this is Rufino's hammock. Everything else was confused in his mind: above all, the concatenation of circumstances which, at dawn this morning, had once again turned his life upside down. The amazement that had overcome him as he fell asleep after making love lingered on as he lay there half asleep and half awake.

Yes, for someone who believed that fate was in large part innate and written in the brain case, where skillful hands could palpate it and perspicacious eyes could read it, it was a harrowing experience to confront the existence of that unpredictable margin that other beings could manipulate with a horrifying disregard of one's own will, of one's personal aptitudes. How long had he been resting? His fatigue had disappeared, at any rate. Had the young woman disappeared, too? Had she gone to get help, to fetch people to come take him prisoner? He thought or dreamed: 'My plans went up in smoke as they were about to materialize.' He thought or dreamed: 'Troubles never come singly.' He realized that he was lying to himself; it was not true that this anxiety and this feeling of stunned amazement were due to his having missed meeting Rufino, to his having narrowly escaped death, to his having killed those two men, to the theft of the arms that he was going to take to Canudos. It was that sudden, incomprehensible, irrepressible impulse that had made him rape Jurema after ten years of not touching a woman that was troubling his half sleep.

He had loved a number of women in his youth, he had had comrades – women fighting for the same ideals as he – with whom he had shared short stretches of his life's journey; in his days in Barcelona he had lived with a working-class woman who was pregnant at the time of the attack on the military barracks and who, he learned later after he had fled Spain, had eventually married a banker. But, unlike science or revolution, women had never occupied a prominent place in his life. Like food, sex to him had been something that satisfied a basic need and soon left him surfeited. The most secret decision of his life had been made ten years before. Or was it eleven? Or twelve? Dates danced about in his head, but not the place: Rome. He had hidden out there after escaping from Barcelona, in the house of a pharmacist, a comrade who wrote for the underground anarchist press and had been in prison more than once. There the vivid images were in Gall's memory. He had had certain suspicions first, and then proof: this comrade picked up whores who solicited around the Colosseum, brought them home when Gall was gone, and paid them to let him whip them. Ah, the poor devil's tears the night that Galileo had rebuked him, and then his confession that he could take his pleasure with a woman only by inflicting punishment on her, that he could make love only when he saw a battered, bruised body. He thought or dreamed he heard the pharmacist's voice, once again, asking him for help, and in his half sleep, as on that night, he palpated him, felt the round bulge in the zone of the inferior emotions, the abnormal temperature of the crown, where Spurzheim had located the organ of sexuality, and the deformation, in the lower occipital curve, just above the nape of his neck, of the cavities that represent the destructive instincts. (And at that moment he was suddenly surrounded once again by the warm atmosphere of Mariano Cubí's study, and heard once more the example that Cubí used to cite, that of Jobard le Joly, the Geneva arsonist, whose head he had examined after the decapitation: 'In him this region of cruelty was so enlarged that it looked like an enormous tumor, a pregnant cranium.') Then he heard his own voice, telling the pharmacist-anarchist the remedy again: 'The thing you must rid your life of, comrade, is not vice but sex,' and explaining to him that when he had done so, the sexual path would be blocked and the destructive power of his nature would be channeled toward ethical and social goals, thus multiplying his energy for the fight for freedom and the eradication from this earth of every form of oppression. And without a tremor in his voice, looking him straight in the eye, he again made him the fraternal proposal: 'Let's do it together. I'll make the same decision and abide by it, to prove to you that it's possible. Let us both swear never to touch a woman again, brother.' Had the pharmacist kept his vow? He remembered his look of consternation, his voice that night, and thought or dreamed: 'He was a weak man.' The sun's rays penetrated his closed eyelids, burned his pupils.

He, on the other hand, was not a weak man. He had been able to keep the vow – until this morning – because the power of reason and knowledge served as a firm support, a source of strength for what in the beginning had been merely an impulse, a comradely gesture. Weren't the search for sexual pleasure, the enslavement to instinct a danger to someone engaged in a war without quarter? Weren't sexual urges liable to distract him from the ideal? What tormented Gall in those years was not banishing women from his life, but the thought that his arch-foes, Catholic priests, were doing precisely the same thing that he was, though admittedly in his case the reasons were not obscurantist ones, rooted in sheer prejudice, as in their case, but the desire, rather, to make himself stronger, freer of impediments, more available for this fight to reconcile, to conjoin what they, more than anyone else, had helped to turn into permanent enemies: heaven and earth, matter and spirit. He had never been tempted to break his vow – 'till today,' Galileo Gall dreamed or thought. On the contrary, he firmly believed that this absence of women in his life had been transformed into a greater intellectual appetite, into an ever-increasing ability to act. No: he was lying to himself again. The power of reason had been able to get the better of sex when he was awake, but not when he was asleep. On many nights during these years, tempting female forms slipped into his bed as he slept, clung to his body, stole caresses. He dreamed or thought that these phantasms had been harder to resist than women of flesh and blood, and he remembered that, like adolescents or comrades locked up in jails the world over, he had often made love with these impalpable silhouettes fashioned by his desire.

In anguish, he thought or dreamed: 'How could I have done that?' Why had he flung himself on that young woman? She had been fighting him off and he had struck her. Overcome with anxiety, he asked himself if he had also hit her when she had stopped fighting him off and was allowing him to strip her naked. What had happened, comrade? He dreamed or thought: 'You don't know yourself, Gall.' No, his own head told him nothing. But others had palpated it and found in him highly developed impulsive tendencies and curiosity, inaptitude for the contemplative, for the aesthetic, and in general for everything having no direct bearing on practical action and physical tasks, and no one had ever perceived the slightest sexual anomaly in the receptacle housing his soul. He dreamed or thought something that he had already thought before: 'Science is still only a candle faintly glimmering in a great pitch-dark cavern.'

In what way would what had happened alter his life? Did his decision made in Rome still hold good now? Ought he to renew or alter his vow after this accident? Was it an accident? How to explain scientifically what had occurred as dawn was breaking this morning? Without his being aware of it, during all these years he had been storing up in his soul – no, in his mind; the word 'soul' was contaminated with religious filth – all the appetites he thought he had rooted out, all the energies he had presumed were directed toward better ends than pleasure. And that secret accumulation had exploded this morning, ignited by circumstances, that is to say, nervousness, tension, fear, the surprise of the attack, the theft, the shooting, the deaths. Was that the correct explanation? Ah, if only he could have examined all this as though it were a problem concerning someone else, objectively, with someone like old Cubí. And he remembered those conversations that the phrenologist called Socratic, as they walked about the port area of Barcelona and through the labyrinth of the Barrio Gótico, and felt pangs of nostalgia in his heart. No, it would be imprudent, dimwitted, stupid to hold to the decision made in Rome; it would be paving the way for a repetition in the future of what had happened this morning, or something even worse. He thought or dreamed, with bitter sarcasm: 'You must resign yourself to fornicating, Galileo.'

He thought of Jurema. Was she a thinking being? A little domestic animal, rather. Diligent, submissive, capable of believing that statues of St. Anthony escape from churches and return to the grottoes where they were carved; trained like the baron's other female servants to care for chickens and sheep, to prepare her husband's food, to wash his clothes, and to open her legs only for him. He thought: 'Perhaps she'll be roused from her lethargy now and discover injustice.'

He thought: 'I'm your injustice.' He thought: 'Perhaps you've done her a service.' He thought of the men who had attacked him and made off with the wagon and of the two that he had killed. Were they the Counselor's men? Was their leader the man he'd met at the tannery in Queimadas, the one called Pajeú? Wasn't it more likely that it had been Pajeú, that he'd taken him to be an army spy or a merchant eager to swindle his people and had had him watched, and then, on discovering that he had arms in his possession, had made off with them so as to supply Canudos? He hoped that that was what had happened, that at that very moment the wagon with those rifles was heading up to Canudos at a fast gallop to reinforce the jagun?os as they prepared to face what would soon be upon them. Why would Pajeú have trusted him? How could he have trusted a stranger who pronounced his language badly and had obscure ideas? 'You've killed two comrades, Gall,' he thought. He was awake: that heat is the morning sun, those sounds the tinkling of the sheep bells. And what if the rifles were in the hands of mere outlaws? They might have followed him and the guide in leather the night before, as they carried the arms off from the hacienda where Epaminondas had handed them over to him. Didn't everyone say that the region was teeming with cangaceiros? Had he gone about things in too much of a hurry, been imprudent? He thought: 'I should have unloaded the arms and brought them inside here.' He thought: 'Then you'd be dead now and they'd have made off with them anyway.' He was consumed with doubts. Would he go back to Bahia? Would he still go on to Canudos? Would he open his eyes? Would he get up out of his hammock? Would he finally face reality? He could still hear the sheep bells tinkling, he could hear barking, and now he also heard footsteps and a voice.

VII

When the columns of Major Febr?nio de Brito's expeditionary force and the handful of women camp followers who were still tagging along after them converged on the settlement of Mulungu, two leagues away from Canudos, they had no bearers or guides left. The guides recruited in Queimadas and Monte Santo to orient the reconnaissance patrols had turned downright unfriendly the moment they began to come across hamlets that had been set on fire and were still smoking, and all of them had disappeared at once in the gathering dark as the soldiers, collapsing on the ground and lying propped up on each other's shoulders, thought long thoughts about the wounds and perhaps the death that awaited them behind the mountain peaks that they could see outlined against an indigo-blue sky slowly turning black.

Some six hours later, the runaway guides arrived in Canudos, panting, to beg the Counselor's forgiveness for having served the Can. They were taken to the Vilanovas' store, where Abbot Jo?o questioned them in minute detail about the soldiers who were coming and then left them in the hands of the Little Blessed One, the person who always received newcomers. The guides had to swear to him that they were not republicans, that they did not accept the separation of Church and State, or the overthrow of the Emperor Dom Pedro II, or civil marriage, or municipal cemeteries, or the metric system, that they would refuse to answer the census questions, and that they would never again steal or get drunk or bet money. Then at his order they made a slight incision in their flesh with their knives as proof of their willingness to shed their blood fighting the Antichrist. Only then were they led – by armed men, through a crowd of people who had been roused from their sleep a short time before by the guides' arrival, and who applauded them and shook their hands – to the Sanctuary. The Counselor appeared at the door. They fell to their knees, crossed themselves, tried to touch his tunic, to kiss his feet. Overcome with emotion, a number of them burst into sobs. Instead of simply giving them his blessing, the Counselor, his eyes gazing through and beyond them, as when he received the newly elect, leaned down, raised them to their feet, and looked at them one by one with his burning black eyes that none of them would ever forget. Then he asked Maria Quadrado and the eight pious women of the Sacred Choir – dressed in blue tunics with linen sashes – to light the lamps in the Temple of the Blessed Jesus, as they did each evening when he mounted to the tower to offer his counsel.

Minutes later he appeared on the scaffolding, with the Little Blessed One, the Lion of Natuba, the Mother of Men, and the women of the Sacred Choir gathered round him, and below him, packed together in a dense throng and breathless with anticipation in the dawn that was breaking, were the men and women of Canudos, aware that this was a more unusual occasion than others. As always, the Counselor came straight to the point. He spoke of transubstantiation, of the Father and the Son who were two and one, and three and one in the Divine Holy Spirit, and in order that what was obscure might be clear, he explained that Belo Monte could also be Jerusalem. With his index finger he pointed in the direction of the hillside of A Favela: the Garden of Olives, where the Son had spent the agonizing night of Judas's betrayal, and a little farther in the distance, the Serra de Canabrava: the Mount of Calvary, where the wicked had crucified Him between two thieves. He added that the Holy Sepulcher lay a quarter of a league away, in Grajaú, amid ash-colored crags, where nameless faithful had erected a cross. He then described in detail to the silent crowd filled with wonder precisely which of the narrow little streets of Canudos were the Way of the Cross, exactly where Christ had fallen for the first time, where He had met His Mother, the spot where the redeemed woman who had sinned wiped the sweat from His face, and the stretch along which Simon of Cyrene had helped Him bear the cross. As he was explaining that the Valley of Ipueiras was the Valley of Jehoshaphat, shots were heard from the other side of the mountain peaks that separated Canudos from the rest of the world. Unhurriedly, the Counselor asked the crowd – torn between the spell of his voice and the sound of gunfire – to sing a hymn composed by the Little Blessed One: 'In Praise of the Cherubim.' Only then did groups of men leave with Abbot Jo?o and Pajeú to reinforce the jagun?os already fighting Major Febr?nio de Brito's vanguard in the foothills of Monte Cambaio.

When they arrived on the run to post themselves in the crevices and gullies and on the projecting rock slabs of the mountain that soldiers in red-and-blue and green-and-blue uniforms were trying to scale, there were already men who had died in combat. The jagun?os posted by Abbot Jo?o in the pass that the main troops would be obliged to file through had seen them approaching while it was still dark, and while most of them stayed behind to rest in Rancho das Pedras – some eight cabins that had been razed by the arsonists – they saw a company of infantrymen, commanded by a lieutenant mounted on a piebald horse, marching toward O Cambaio. They allowed them to advance until they were almost upon them and then, at a signal from José Venancio, rained down fire from carbines, blunderbusses, muskets, rocks, arrows shot from hunting crossbows, and insults – 'dogs,' 'Freemasons,' 'Protestants' – on them. Only then did the soldiers become aware of their presence. They all turned tail and fled, except for three wounded, who were overtaken and finished off by young jagun?os dodging bullets, and the horse, which reared and threw its rider, rolled down the mountainside amid the rough stones and broke its legs. The lieutenant managed to take refuge behind some boulders and began returning the fire as the animal lay there, neighing mournfully, for several hours as the shooting went on.

Many jagun?os had been blown to bits by shells from the Krupps, which began to bombard the mountain shortly after the first skirmish, causing landslides and showers of rock shards. Big Jo?o, who was posted alongside José Venancio, realized that it was suicide to stay bunched together, and leaping from one rock slab to another, waving his arms like the sails of a windmill, shouted at them to disperse so as not to offer such a compact target. They obeyed him, jumping from rock to rock or crawling along on their bellies as below them, divided into combat groups led by lieutenants, sergeants, and corporals, the infantrymen climbed up O Cambaio amid a cloud of dust and a flurry of bugle calls. By the time Abbot Jo?o and Pajeú arrived with reinforcements, they had gotten halfway up the mountain. Despite their heavy losses, the jagun?os who were trying to drive them off had not given a foot of ground. The reinforcements who were equipped with firearms began to shoot immediately, accompanying the volleys with loud shouts. The ones who had only machetes and knives, or the sort of crossbows that men of the backlands used to hunt duck and deer, which Ant?nio Vilanova had had the carpenters of Canudos make dozens of, confined themselves to grouping themselves around those with firearms and handing them gunpowder or charging the muzzle-loading carbines, hoping that the Blessed Jesus would see fit to allow them to inherit a gun or get close enough to the enemy to be able to attack with their bare hands.

The Krupps kept bombarding the heights of the mountain, and the rockslides caused as many casualties as the bullets. As dusk was just beginning to fall and the figures in red-and-blue and green-and-blue uniforms were beginning to break through the lines of the elect, Abbot Jo?o convinced the others that they should fall back or they would find themselves surrounded. Several dozen jagun?os had died and many more were wounded. Those able to hear the order and obey it began to retreat, slipping off via the plain known as O Taboleirinho toward Belo Monte; they numbered just over half as many men as had taken this route in the other direction the night before and that morning. José Venancio, who was one of the last to fall back, leaning on a stick with his bloody leg bent, was hit in the back by a bullet that killed him before he could cross himself.

From dawn on, that morning, the Counselor never left the Temple, remaining there praying, surrounded by the women of the Sacred Choir, Maria Quadrado, the Little Blessed One, the Lion of Natuba, and a great crowd of the faithful, who also prayed, while at the same time keeping their ears trained on the din, very distinct at times, borne to Canudos on the north wind. Pedr?o, the Vilanova brothers, Joaquim Macambira, and the others who had stayed behind readying the city for the attack, were deployed along the Vaza-Barris. They had brought down to its banks all the firearms, powder, and projectiles they were able to find. When old Macambira caught sight of the jagun?os returning from Monte Cambaio, he murmured that the Blessed Jesus apparently wanted the dogs to enter Jerusalem. None of his sons noticed that he had mixed up the names of the two cities.

But they did not enter. The outcome of the battle was decided that very day, before nightfall, on the plain of O Taboleirinho, where at that moment the troops of Major Febr?nio de Brito's three columns were stretching out on the ground, dizzy with fatigue and joy, after seeing the jagun?os flee from the last spurs of the mountain and being almost able to make out from there the heterogeneous geography of straw rooftops and the two lofty stone towers of what they already regarded as the prize that their victory had won them, less than half a league's distance away. As the jagun?os still left alive were entering Canudos – their arrival gave rise to anxiety, to agitated conversations, weeping and wailing, shouts, prayers recited at the top of people's lungs – the soldiers were collapsing to the ground, opening their red-and-blue, green-and-blue tunics, removing their leggings, so exhausted that they were not even able to tell each other how overjoyed they were at having defeated the enemy. Meeting in a war council, Major Febr?nio and his fourteen officers decided to camp on that bare mountain plateau, alongside a nonexistent lagoon which their maps showed under the name Cipó – Liana – and which, from that day forward, they would show as Lagoa do Sangue – Lagoon of Blood. The following morning, at first light, they would attack the fanatics' lair.

But, before an hour was out, as lieutenants, sergeants, and corporals were still inspecting the benumbed companies and drawing up lists of the dead, wounded, and missing, and soldiers of the rear guard were still arriving, picking their way between the rocks, they were attacked. Sick and healthy, men and women, youngsters and oldsters, all the elect able to fight fell on them like an avalanche. Abbot Jo?o had convinced them that they should attack then and there, all of them together, since there wasn't going to be any 'later on' if they didn't do so. The tumultuous mob had followed after him, crossing the plateau like a cattle stampede. They came armed with all the images of the Blessed Jesus, of the Virgin, of the Divine to be found in the city, they were clutching all the cudgels, clubs, sickles, pitchforks, knives, and machetes in Canudos, along with blunderbusses, shotguns, carbines, muskets, and the Mannlichers captured in Uauá, and as they shot off bullets, pieces of metal, spikes, arrows, stones, they let out war cries, possessed by that reckless courage that was the very air that people of the sert?o breathed from the day they were born, multiplied in them now by the love of God and the hatred of the Prince of Darkness that the saint had contrived to instill in them. They did not give the soldiers time to recover from their stupefaction at suddenly seeing that yelling, shouting horde of men and women running across the plain toward them as though they had not already been defeated. When fear brought them to, jolted them awake, propelled them to their feet, and they finally grabbed their guns, it was too late. The jagun?os were already upon them, among them, behind them, in front of them, shooting them, knifing them, stoning them, piercing them with spikes, biting them, tearing away their guns, their cartridge belts, tearing out their hair, their eyes, and above all reviling them with the strangest curses they had ever heard. First a few of them, then others managed to make their escape, bewildered, driven mad, petrified by this sudden insane attack that seemed beyond the human. In the shadows that were falling in the wake of the ball of fire that had just sunk behind the mountaintops, they scattered, one by one or in groups, amid those foothills of O Cambaio that they had climbed with such effort all through the long day – running in all directions, stumbling, falling, getting to their feet again, ripping off their uniforms in the hope that they would not be noticed, and praying that night would finally come and be a dark one.

They might all have died, there might not have been a single officer or infantryman left to tell the world the story of this battle already won and then suddenly lost; every last one of these half a thousand vanquished men running about aimlessly, driven hither and yon by fear and confusion, might have been pursued, tracked down, hemmed in if the victors had known that the logic of war demands the total destruction of the enemy. But the logic of the elect of the Blessed Jesus was not the logic of this earth. The war that they were waging was only apparently that of the outside world, that of men in uniform against men in rags, that of the seacoast against the interior, that of the new Brazil against traditional Brazil. All the jagun?os were aware that they were merely puppets of a profound, timeless, eternal war, that of good and evil, which had been going on since the beginning of time. Hence they allowed their adversaries to escape, as in the light of oil lamps they recovered their dead and wounded brothers who lay on the plateau or on the slopes of O Cambaio with grimaces of pain or of love of God etched into their faces (provided the enemy's machine guns had spared their faces). They spent the entire night transporting the wounded to the Health Houses of Belo Monte, and taking dead bodies, once they had been dressed in their best clothes and placed in coffins hastily nailed together, to the wake that was held for them in the Temple of the Blessed Jesus and the Church of Santo Ant?nio. The Counselor decided that they would not be buried until the parish priest from Cumbe could come say a Mass for their souls, and one of the women of the Sacred Choir, Alexandrinha Correa, went to fetch him.

As they waited for him, Ant?nio the Pyrotechnist prepared a fireworks display, and there was a procession. On the following day, many jagun?os returned to the site of the battle. They stripped the soldiers and left their naked corpses to rot. Once back in Canudos, they burned the troops' tunics and trousers and everything in the pockets: paper money issued by the Republic, cigars, illustrated cards, locks of hair of wives, sweethearts, daughters, keepsakes they frowned upon. But they put the rifles, the bayonets, the bullets aside, because Abbot Jo?o, Pajeú, the Vilanovas had asked them to and because they realized that they would be indispensable if they were attacked again. As some of the jagun?os still insisted they should be destroyed, the Counselor himself had to ask them to place all the Mannlichers, Winchesters, revolvers, boxes of gunpowder, cartridge belts, cans of grease in the care of Ant?nio Vilanova. The two Krupp cannons were still at the foot of O Cambaio, in the emplacement from which they had bombarded the mountain. All the parts of them that could be burned – the wheels and the caissons – were set afire, and the steel barrels were hauled to Canudos by mule team so that the smiths could melt them down.

In Rancho das Pedras, which had been Major Febr?nio de Brito's last camp, Pedr?o's men found six hungry, disheveled women who had followed the soldiers, cooking for them, washing their clothes, and sleeping with them. They took them to Canudos and the Little Blessed One made them leave, telling them that anyone who had freely chosen to serve the Antichrist could not remain in Belo Monte. But two half-breeds who had belonged to José Venancio's band and were disconsolate at his death caught one of them, who was pregnant, on the outskirts of Canudos, slit her belly open with a machete, ripped out the fetus, and put a live rooster in its place, convinced that they were thus doing their leader in the other world a favor.

*

He hears the name Caifás, repeated two or three times, in between words that he doesn't understand, and struggles to open his eyes, and there Rufino's wife is, standing next to the hammock, all excited, moving her mouth, making noises, and it is broad daylight now and the sun is pouring into the cabin through the door and the chinks between the palings. The light hurts his eyes so much that he blinks and rubs his eyelids hard as he gets to his feet. Blurred images come to him through a milky water, and as his head clears and the world comes into focus, Galileo Gall's mind and eyes discover that a metamorphosis has taken place in the room: it has been carefully put back in order; floor, walls, objects look bright and shining, as though everything had been scrubbed and polished. He understands now what Jurema is saying: Caifás is coming, Caifás is coming. He notices that the tracker's wife has changed out of her tunic that he ripped open and is now wearing a dark blouse and skirt, that she is barefoot and frightened, and as he tries to remember where his revolver fell that morning, he tells himself that there is no need to be alarmed, that the man coming is the guide dressed in leather who took him to Epaminondas Gon?alves's and brought him back here with the arms, precisely the person he needs most at this moment. There the revolver is, next to his small valise, at the foot of the print of the Virgin of Lapa hanging on a nail. He picks it up and as the thought occurs to him that there are no more bullets left in it he sees Caifás in the doorway of the cabin.

'They tried to kill me,' he blurts out in English, and then, realizing his mistake, switches to Portuguese. 'They tried to kill me. They've stolen the arms. I must go see Epaminondas Gon?alves, right away.'

'Good morning,' Caifás says, raising two fingers to his sombrero with ornamental thongs round the brim without taking it off, addressing Jurema in what strikes Gall as an absurdly solemn manner. Then Caifás turns to him, makes the same gesture, and repeats: 'Good morning.'

'Good morning,' Gall answers, feeling suddenly ridiculous with the revolver in his hand. He tucks it away at his waist, between his trousers and his belly, and takes two steps toward Caifás, noticing the confusion, the abashment, the embarrassment that have come over Jurema on the guide's arrival: she is standing there not moving, staring at the floor, not knowing what to do with her hands.

Galileo points outside. 'Did you see those two dead men out there? There was another one with them, the one who made away with the arms. I must talk to Epaminondas, I must warn him. Take me to him.'

'I saw them,' Caifás says, not wasting words. And he turns to Jurema, who is still standing there with her head down, petrified, flexing her fingers as though she had a cramp in them. 'Soldiers have come to Queimadas. Over five hundred of them. They're looking for guides to take them to Canudos. Anyone who doesn't want to hire on with them they take by force. I came to warn Rufino.'

'He's not here,' Jurema stammers, without raising her head. 'He's gone to Jacobina.'

'Soldiers?' Gall takes another step, bringing him so close to the newcomer that he is practically brushing against him. 'Major Brito's expedition is already here?'

'There's going to be a parade,' Caifás says, nodding. 'They're lined up in formation in the main square. They arrived on the morning train.'

Gall wonders why the man doesn't seem surprised by the dead bodies he saw outside the cabin when he arrived, why he's not asking him any questions as to what's happened, how it happened, why he's still here, so calm, so impassive, so unexpressive, waiting – for what? – and he tells himself once more that the people in these parts are strange, impenetrable, inscrutable, reminding him of Chinese, of Hindustanis. Caifás is a very skinny, bony, bronze-skinned man with prominent cheekbones and wine-dark eyes that are disconcerting because they never blink, whose voice is quite unfamiliar to him, since he scarcely opened his mouth all during the trip back and forth that he made with him, sitting directly alongside him, and whose leather vest and pants, reinforced in the seat and the legs with strips of leather as well, and even his rope sandals appear to be part of his body, a tough additional skin, a crust. Why has his arrival so disconcerted Jurema? Is it because of what has happened between the two of them a few hours before? The little woolly dog appears from somewhere and leaps and gambols and plays about at Jurema's feet, and at that moment Galileo Gall notices that the chickens in the room have all disappeared.

'I saw only three of them. The one who escaped took the arms off with him,' he says, smoothing his disheveled red hair. 'Epaminondas must be told of this as soon as possible; it might be dangerous for him. Can you take me to his hacienda?'

'He's not there any more,' Caifás says. 'You heard him yesterday when he said he was about to leave for Bahia.'

'That's true,' Gall says. There is no getting round it; he, too, will be obliged to go back to Bahia. He thinks: 'The soldiers are already here.' He thinks: 'They're going to come looking for Rufino, they're going to find the dead men, they're going to find me.' He simply must leave, shake off this lassitude, this drowsiness that has overcome him. But he doesn't move.

'Perhaps they were enemies of Epaminondas's, Governor Luiz Viana's people, the baron's,' he murmurs, as though speaking to Caifás, though he is really talking to himself. 'Why didn't the National Guard come, then? Those three men weren't gendarmes. They could have been brigands, who might have wanted the arms for their depredations, or in order to sell them.'

Jurema is still standing motionless with her head down, and not three feet away from him is Caifás, still calm, quiet, impassive. The little dog leaps about, panting.

'What's more, there's something strange about this whole thing,' Gall says, thinking aloud. And to himself: 'I must hide out till the soldiers leave and then go back to Salvador' – reflecting at the same time that Major Brito's expedition is already there, less than two kilometers away, that it will proceed to Canudos and no doubt put an end to this outbreak of rebellion in which he thought he saw, or fondly believed he saw, the seeds of a revolution. 'They weren't only after arms. They also were out to kill me, there's no doubt of that. And that I don't understand at all. Who could possibly want to kill me here in Queimadas?'

'I could, sir,' he hears Caifás say, in the same toneless voice, as he suddenly feels the knife edge at his throat, but his reflexes are, have always been, very fast, and he has managed to throw his head back, to step a few millimeters away just as the man dressed in leather has leapt upon him, and his knife, instead of burying itself in his throat, misses its mark and wounds him farther down, to the right, where his neck and his shoulder meet, producing in his body a sensation that is more one of cold and surprise than of pain. He has fallen to the floor and is touching the wound, noting that blood is pouring out between his fingers, his eyes opened wide, staring spellbound at the man with the biblical name dressed in leather, whose expression, even now, has not changed, except perhaps for the pupils of his eyes, opaque before and now gleaming brightly. He is holding the bloody knife in his right hand and a small pearl-handled revolver in his left. Leaning over him, he aims it at Galileo's head, offering him more or less of an explanation as he does so: 'I'm acting on orders from Colonel Epaminondas Gon?alves, sir. I was the one who rode off with the arms this morning; I'm the leader of the men you killed.'

'Epaminondas Gon?alves?' Galileo Gall roars, and now the pain in his throat is agonizing.

'He needs an English corpse,' Caifás says in what sounds like a more or less apologetic tone of voice as he squeezes the trigger, and Gall, who has automatically tilted his head to one side, feels a burning sensation in his jaw and in his hair and another that feels as though his ear is being ripped off.

'I'm a Scotsman and I hate the English,' he manages to murmur, thinking that the second shot will hit him in the forehead, the mouth, or the heart and he will lose consciousness and die, for the man dressed in leather is raising his hand with the revolver again, but instead what he sees is a meteor, a commotion, as Jurema lunges at Caifás, grabs him, and trips him, and then he stops thinking, and discovering strength within himself he no longer knows he possesses, he rises to his feet and also flings himself upon Caifás, vaguely aware that he is bleeding and burning with pain, and before he can think again or try to understand what has happened, what has saved him, he is hitting with the butt of his revolver, with every last ounce of his strength, the man in leather, whom Jurema is still hanging on to. Before seeing him fall senseless, he realizes that Caifás is not looking at him as he defends himself from the blows of his revolver, but at Jurema, and that there is no hatred or anger but only an immeasurable stupefaction in his dark wine-colored pupils, as though he is unable to comprehend what she has done, as though the fact that she has been the one who has flung herself upon him and deflected his arm, thereby permitting his victim to rise to his feet, was something he could not have imagined, could never have dreamed of. But when Caifás, his body going limp, his face swollen from the blows, covered with his own blood or Gall's, lets go of the knife and his miniature revolver and Gall grabs it and is about to shoot him, it is again Jurema who stops him, grabbing his hand, just as she had seized Caifás's before, screaming hysterically.

'Don't be afraid,' Gall says in English, with no strength left to fight. 'I must clear out of here; the soldiers will be coming. Help me onto the mule, woman.'

He opens and closes his mouth several times, certain that he is about to collapse alongside Caifás, who appears to be stirring. His face contorted from the effort, noting that the burning sensation in his neck has grown worse and that now his bones, his fingernails, his hair hurt him too, he walks across the cabin, bumping into the trunks and the furniture, toward the blaze of white light that is the door, thinking: 'Epaminondas Gon?alves,' thinking: 'I'm an English corpse.'

*

The new parish priest in Cumbe, Dom Joaquim, arrived in the town – no skyrockets were set off, no bells pealed – one cloudy afternoon with a storm threatening. He appeared in an oxcart, with a battered valise and a little umbrella to keep off the rain and the sun. He had had a long journey, from Bengalas, in Pernambuco, where he had been the parish priest for two years. In the months to come, the story was to go round that his bishop had sent him away because he had taken liberties with a girl who was a minor.

The townspeople he met at the entrance to Cumbe took him to the church square and showed him the tumbledown parish house where the priest had lived at the time when Cumbe still had a priest. The dwelling was now a hollow shell with walls but no roof that served as a garbage dump and a refuge for stray animals. Dom Joaquim went into the little Church of Nossa Senhora da Concei??o, and by putting the usable benches together made himself a bed and stretched out on it to sleep, just as he was.

He was a young man, short and slightly stoop-shouldered, with a little potbelly and a jovial air about him that made people take a liking to him from the very beginning. If it hadn't been for his habit and his tonsure, no one would have taken him to be a man in active commerce with the world of the spirit, for it sufficed to be in his company just once on some social occasion to realize that he cared about the things of this world (women in particular) just as much, or perhaps more. On the very day that he arrived he showed Cumbe that he was capable of rubbing elbows with people in the town as though he were one of them and that his presence would not interfere in any substantial way with the habits and customs of the population. Nearly every family in Cumbe had gathered in the church square to welcome him when he opened his eyes after sleeping for a fair number of hours. Night had fallen, it had rained and stopped raining, and in the warm damp crickets were chirping and there were myriad stars in the sky. The introductions began, a long line of women filing past who kissed his hand and men who removed their sombreros as they came by, murmuring their names. After only a short time Father Joaquim interrupted the hand-kissing, explaining that he was dying of hunger and thirst. A ceremony then took place that was somewhat reminiscent of the stations of the cross during Holy Week, as the priest dropped in at one house after the other and was offered the choicest viands the householder could provide. Dawn found him still awake, in one of the two taverns of Cumbe, drinking brandy with sour cherries and having a ballad contest with the caboclo Matias de Tavares.

He began his priestly functions immediately, saying Masses, baptizing newborn babes, confessing the adults, administering the last rites to the dying, and marrying newly betrothed couples or those who were already living together and wanted to appear upright in the sight of God. As he had a vast territory to look after, he traveled about a great deal. He was active and even self-abnegating when it came to fulfilling his duties as priest of the parish. The fees he asked for many of his services were modest, he didn't mind if people put off paying him or didn't pay at all, for, of the capital vices, the one that he was definitely free of was avarice. Of the others, no, but at least he indulged in all of them without discrimination. He accepted the succulent roast kid offered him by the owner of a hacienda with the same warm thanks and rejoicing as the mouthful of raw sugar that a poor peasant invited him to share, and his throat made no distinction between aged brandy and the throat-scalding raw rum toned down with water that was the usual drink in times of scarcity. As far as women were concerned, nothing seemed to put him off: gummy-eyed crones, silly girls who hadn't yet reached puberty, women punished by nature with warts, harelips, or feeblemindedness. He never tired of flattering them and flirting with them and insisting that they come round to decorate the altar of the church. He would have boisterous romps with them, his face would grow flushed, and he would paw them as though it were the most natural thing in the world. The fact that he was a man of the cloth made fathers, husbands, brothers look upon him as sexless, and they resignedly put up with these audacities on the part of the priest of the parish; had any other male made so bold, they would have had their knives out instantly. Nonetheless, they heaved a sigh of relief when Father Joaquim established a permanent relationship with Alexandrinha Correa, the girl who had remained a spinster because she was a water divineress.

Legend had it that Alexandrinha's miraculous ability came to light when she was still a little girl, the year of the great drought, as the townspeople of Cumbe, desperate because of the lack of water, were going about digging wells everywhere. They had divided up into crews and from dawn on, each day, excavated everywhere where there had once been thick vegetation, thinking that this was an indication of water below ground. The women and children were doing their share of this exhausting work. But the earth that was brought up showed no sign of moisture, and the only thing found at the bottom of the holes was more layers of blackish sand or unbreakable rock. Until one day Alexandrinha, speaking in a vehement rush of words, as though they were being dictated to her with barely enough time for her to get them out, interrupted her father's crew to tell them that instead of digging where they were they should do so farther up, at the beginning of the trail leading to Massacará. No one paid any attention to her. But the little girl kept insisting, drumming her feet on the ground and waving her hands as though inspired. 'All right then, we'll dig just one more hole,' her father said. They went off to put her inspiration to the test, on the flat stretch of yellowish pebbles where the trails to Carnaíba and Massacará fork off. On the second day of digging, after they had brought up nothing but dry clods of earth and stones, the subsoil began to turn a darker color, to show signs of moisture, and finally, amid everyone's excitement, drops of water appeared. Three more wells were found close by, thanks to which Cumbe was less hard hit than other towns by those two years of misery and wholesale death.

From that day on, Alexandrinha Correa became an object of reverence and curiosity. And in the eyes of her parents something else besides: a creature whose intuition they tried to profit from, charging the settlements and the inhabitants round about a fee for divining the place where they should dig to find water. Alexandrinha's talents, however, did not lend themselves to being bought and sold. The little girl was wrong more often than she was right, and many times, after sniffling all about her with her little turned-up nose, she would say: 'I don't know; nothing comes to me.' But neither these blanks of hers nor her mistakes, which were always effaced by the memory of her successes, dimmed the reputation that surrounded her as she grew up. Her talents as a water divineress made her famous but not happy. Once it became known that she possessed this power, a wall went up round about her that isolated her from people. The other youngsters did not feel at ease with her and adults did not treat her as though she were just an ordinary little girl. They stared at her, they asked her strange questions about the future or life after death and brought her to kneel at the bedside of sick people to try to cure them with the powers of her mind. Her efforts to be simply a woman like all the others were of no avail. Men always respectfully kept their distance. They didn't ask her to dance at fiestas or serenade her, and none of them would ever have dreamed of taking her for a wife. It was as though falling in love with her would have been a profanation.

Until the new parish priest arrived in town. Father Joaquim was not a man to allow himself to be intimidated by an aura of sanctity or sorcery when it came to women. Alexandrinha was now past twenty. She was tall and slender, with the same curious nose and restless eyes, and still lived with her parents, unlike her four older sisters, who already had husbands and homes of their own. Because of the religious respect that she inspired and was unable to banish despite her simple, straightforward behavior, her life was a lonely one. Since this spinster daughter of the Correas seldom went out except to attend Sunday Mass, and since she was invited to very few private celebrations (people were afraid that her presence, contaminated as it was by an aura of the supernatural, would put a damper on the festivities), it was a long time before the new parish priest made her acquaintance.

A romance must have begun very gradually, beneath the bushy-topped Malay apple trees of the church square, or in the narrow streets of Cumbe, where the little priest and the water divineress must necessarily have met and then continued on their way, as his impertinent, vivacious, provocative little eyes looked her up and down while at the same time the good-natured smile on his face made this inspection seem less rude. And he must have been the one who spoke first, perhaps asking her about the town festival, on the eighth of December, or why he hadn't seen her at Rosaries or what that story about her and the water was all about. And she must have answered him in that quick, direct, straightforward way of hers, gazing at him unblushingly. And so one casual meeting must have followed upon another, then others less casual, conversations in which, besides chitchat about local happenings, bandits and flying brigades and quarrels and love affairs and exchanges of confidences, little by little guileful and daring remarks must also have entered the picture.

The fact is that one fine day all of Cumbe began slyly commenting on the change in Alexandrinha, an indifferent parishioner who had suddenly become the most diligent one of all. She could be seen, early every morning, dusting the benches in the church, putting the altar to rights, sweeping the doorway. And she also began to be seen in the parish house, which, with the help of the townspeople, now had a roof, doors, and windows once again. That what there was between them was more than kissing and giggling became evident the day that Alexandrinha strode resolutely into the tavern where Father Joaquim had hidden out with a group of friends after a christening feast and was playing the guitar and drinking, happy as a lark. The moment she entered he fell silent. She marched over to him and said to him in a firm tone of voice: 'You're coming with me, right now, because you've had enough to drink.' Without a word, the little priest followed her out.

The first time the saint came to Cumbe, Alexandrinha Correa had already been living for several years in the parish house. In the beginning she had installed herself there to take care of Father Joaquim after he had been wounded in the town of Rosário, where he'd been caught in the middle of a shootout between Satan Jo?o's canga?o and the police brigade of Captain Geraldo Macedo, known as Bandit-Chaser, and afterward she had stayed on there. They had had three children, whom people referred to only as 'Alexandrinha's kids,' and she was spoken of as Dom Joaquim's 'caretaker.' By her very presence she had a calming effect on the priest's life, although he did not change his habits in the slightest. The townspeople would summon her when, having drunk more than he should have, the little priest became a problem, and once she appeared he was always docile, even when he was drunk to the gills. Perhaps this was one of the reasons why the townspeople tolerated their relationship without making too much of a fuss. When the saint came to Cumbe for the first time, Alexandrinha was so well accepted by the town that even her parents and her brothers and sisters visited her in the parish house and called her children 'grandson,' 'granddaughter,' 'niece,' 'nephew,' without feeling at all uncomfortable.

Hence it was as though a bomb had gone off when, in his first sermon from the pulpit of the church in Cumbe, to which Father Joaquim, with an affable smile, had allowed him to ascend, the tall, gaunt man with flashing eyes and cascading Nazarene locks, dressed in a long flowing dark purple tunic, railed against bad shepherds. A sepulchral silence fell in the crowded nave. No one looked at Dom Joaquim, who had taken a place on the front bench. He had opened his eyes with a more or less violent start, and was sitting there not moving a muscle, staring straight ahead, at the crucifix or at his humiliation. Nor did the townspeople look at Alexandrinha Correa, who was sitting in the third row. Unlike Dom Joaquim, she was gravely contemplating the preacher, her face deathly pale. Apparently the saint had come to Cumbe after enemies of the couple had had a word with him. Solemn, unbending, with a voice that reverberated from the fragile walls and the concave ceiling, he said terrible things about those chosen by the Lord who, despite having been ordained and taken the habit, turned into Satan's lackeys. He mercilessly vituperated all Father Joaquim's sins: the shamefulness of pastors of the Lord's flock who instead of setting an example of sobriety drank cane brandy to the point of delirium; the unseemliness of those who instead of fasting and being frugal stuffed themselves without stopping to think that they lived surrounded by people who had barely enough to eat; the scandal of those who forgot their vow of chastity and took their pleasure with women, whom they did not guide spiritually but instead doomed to perdition by delivering their poor souls over to the Dog of the domains of hell. When the townspeople finally dared to look at their priest out of the corner of their eyes, they saw him still sitting there, still staring straight ahead, his face beet-red.

What had happened – an event that remained the talk of the town for many days – did not prevent the Counselor from continuing to preach in the Church of Nossa Senhora da Concei??o during his stay in Cumbe, or again when, months later, he returned accompanied by a retinue of the elect, or on other occasions in the years that followed. The difference was that Father Joaquim usually was absent when these subsequent sermons were delivered. Alexandrinha, however, was not. She was always there, in the third row, with her turned-up nose, listening to the saint's admonishments against worldly wealth and excesses, his defense of austere habits, and his exhortations to prepare the soul for death through sacrifice and prayer. The former water divineress began to show signs of growing religious fervor. She lighted candles in the vaulted niches along the streets, she spent a great deal of time on her knees before the altar in an attitude of profound concentration, she organized acts of thanksgiving, public prayers, Rosaries, novenas. One day she appeared with her head covered with a black kerchief and an amulet with the image of the Blessed Jesus on her breast. Rumor had it that, though they continued to live under the same roof, nothing that would offend God happened now between Father Joaquim and her. When the townspeople dared to ask Dom Joaquim about Alexandrinha, he would change the subject. He seemed bewildered. Although he continued to lead a happy life, his relations with the woman who shared his house and was the mother of his children changed. In public at least, they were as perfectly polite to each other as two people who scarcely knew each other. The Counselor aroused indefinable feelings in the parish priest. Did he fear, respect, envy, pity him? The fact was that every time the saint came to town Father Joaquim opened the church to him, confessed him, gave him Communion, and during his stay in Cumbe was a model of temperance and devotion.

When, on the saint's last visit, Alexandrinha Correa took off with him among his followers, abandoning everything she had, Father Joaquim was the only person in town who did not appear to be surprised.

*

He thought that he had never feared death and that he didn't fear it now. But his hands trembled, shivers ran up and down his spine, and he kept moving closer and closer to the fire to warm his ice-cold insides. Yet he was sweating. He thought: 'You're dying of fear, Gall.' Those great beads of sweat, those shivers, that icy feeling, that trembling were the panic of one who has a premonition of death. 'You don't know yourself at all well, old pal.' Or had he changed? For he was certain that he had never felt anything like this as a young man, in the jail in Paris when he was waiting to be shot to death by a firing squad, or in Barcelona in the infirmary, while the stupid bourgeois were curing him so that he would be in good health when they executed him by tying him to a post and strangling him with an iron collar. He was about to die: your hour has come, Galileo.

Would his penis get hard at the supreme moment, as was said to happen to men who drowned or were beheaded? That belief straight out of a horror show concealed some tortuous truth, some mysterious affinity between sex and the awareness of death. If such a thing did not exist, what had happened early this morning and what had happened a little while ago would not have occurred. A little while ago? Hours, rather. Night had fallen and there were countless stars in the sky. He remembered that as he was waiting in the boarding house in Queimadas, he had planned to write a letter to L'Etincelle de la révolte explaining that the skyscape in this region was infinitely more varied than the landscape, and that this no doubt had a determining influence on the inhabitants' religious bent. He could hear Jurema's breathing, mingled with the crackling of the dying fire. Yes, it had been sniffing death close at hand that had made him fall upon this woman and take her with his stiff penis, twice in the same day. 'A strange relationship based on fear and semen and nothing else,' he thought. Why had she saved his life, by interceding just as Caifás was about to give him the coup de grace? Why had she helped him onto the mule, gone with him, cured him, brought him here? Why was she behaving like this toward someone she must hate?

Fascinated, he recalled that sudden, pressing, uncontrollable urgency, when the animal fell as it was trotting along at full clip, throwing both of them to the ground. 'Its heart must have burst open like a ripe fruit,' he thought. How far were they from Queimadas? Was the little stream where he'd washed and bandaged himself the Rio do Peixe? Had they detoured round Riacho da On?a, leaving it behind, or had they not yet reached it? A host of questions were running riot in his head, but his fear had vanished. Had he been badly frightened when the mule collapsed and he realized that he was falling off, that he was rolling on the ground? Yes. That was the explanation: fear. The instant suspicion that the animal had died not of exhaustion but of a shot through the heart fired by the hired assassins who were following him to turn him into an English cadaver. And it must have been because he was instinctively seeking protection that he had leapt on top of the woman, who had fallen off and was rolling on the ground with him. Had Jurema thought him a madman, or the Devil perhaps? Taking her in such circumstances, at that moment, in that state. Ah, the dismay in the woman's eyes, her trepidation when she realized, from the way that Gall's hands were pawing at her clothes, what he wanted from her. She had not put up any resistance this time, but neither had she hidden her disgust, or, rather, her indifference. Ah, that quiet resignation of her body, which had remained impressed on Gall's mind as he lay on the ground, confused, stunned, overwhelmed with something that might be desire, fear, anxiety, uncertainty, or a blind denial of the trap in which he found himself. Through a mist of sweat, with the wounds in his shoulder and neck hurting as though they had reopened and his life were draining away through them, he saw Jurema in the gathering darkness, examining the mule, opening its eyes and mouth. Still lying on the ground, he then saw her collect branches and leaves and light a fire. And without her saying a word to him, he saw her take out the knife tucked in her belt, slice off strips of flesh from the animal's flanks, thread them on a stick, and put them over the fire to roast. She gave the impression that she was merely performing a routine domestic task, as though nothing out of the way had happened, as though the events of that day had not completely changed her life. He thought: 'They're the most enigmatic people on this planet.' He thought: 'Fatalists, brought up to accept whatever life brings them, whether good, bad, or horrendous.' He thought: 'For her you're the horrendous.'

After a while he had been able to sit up, to drink a few swallows of water, and, with a great effort because of the burning pain in his throat, to chew. The pieces of meat seemed like an exquisite delicacy. As they ate, presuming that Jurema was no doubt bewildered by everything that had happened, he had tried to explain everything to her: who Epaminondas Gon?alves was, his proposal regarding the arms, how Gon?alves had been the one who had planned the attack at Rufino's house so as to steal the rifles he himself had bought and have him, Galileo, killed because he needed a corpse with light skin and red hair. But he realized that she wasn't at all interested in what he was telling her. As she listened, she nibbled the meat with her tiny, even teeth and chased the flies away, without nodding to show she understood or asking a single question, meeting his gaze every so often with eyes that were gradually being swallowed up by the darkness and that were making him feel stupid. He thought: 'I am stupid.' That was true; he had amply proved that fact. He had the moral and political obligation to be mistrustful, to suspect that an ambitious bourgeois, capable of mounting a conspiracy against his enemies such as the one involving the arms, was equally capable of mounting another one against him. An English corpse! In other words, what Gon?alves had said about the rifles had not been a mistake, a slip of the tongue: he had told him that they were French, knowing full well that they were English. Galileo had discovered this on arriving at Rufino's cabin, as he was loading the cases in the wagon. The factory mark on the butt leapt to his eye: 'Liverpool, 1891.' The discovery had made him joke to himself: 'France hasn't yet invaded England, as far as I know. These are English rifles, not French ones.' English rifles, an English corpse. What was Gon?alves up to? He could well imagine: his idea was a cold, cruel, daring one, and mayhap even a brilliant one. His chest tightened with anxiety once again and he thought: 'He'll kill me.' This was unknown territory to him, he was wounded, he was an outsider whose trail could easily be pointed out by anyone and everyone in the region. Where was he going to be able to hide out? 'In Canudos.' Yes, of course. He would be safe there, or at least he would not die there with the rueful feeling that he had been stupid. The thought came to him: 'Canudos will justify you, comrade.'

He was shivering from the cold, and his shoulder, his neck, his head hurt. To take his mind off his wounds, he tried to turn his thoughts to the troops under the command of Major Febr?nio de Brito. Had they already left Queimadas and headed for Monte Santo? Would they wipe out that hypothetical refuge before he reached it? He thought: 'The bullet isn't lodged in my body, it didn't break the skin, its red-hot fire barely grazed it. The bullet, moreover, must have been very small caliber, like the revolver, meant for killing sparrows.' The serious wound was not the one from the bullet but from the knife thrust: it had penetrated deeply, severing veins, nerves, and that was the source of the burning, stabbing pains mounting to his ear, his eyes, the nape of his neck. Hot and cold shivers were making him shake from head to foot. Are you about to die, Gall? All of a sudden he remembered the snowfalls in Europe, its landscape so thoroughly domesticated by comparison with this untamed nature. He thought: 'Is there geography anywhere in Europe as hostile as this?' In the south of Spain, in Turkey surely, in Russia. He remembered Bakunin's escape, after being chained to the wall of a prison for eleven months. His father had sat him on his lap and told him the story of it: the epic journey across Siberia, the Amur River, California, then back to Europe, and on his arrival in London, the burning question: 'Are there oysters in this country?' He remembered the inns scattered along the roadsides of Europe, where there was always a fire smoking on the hearth, hot soup, and other travelers to smoke a pipe with and share the events of the day's journey. He thought: 'Nostalgia is an act of cowardice, Gall.'

He was allowing himself to be overcome by self-pity and melancholy. Shame on you, Gall! Haven't you even learned yet to die with dignity? What did it matter if it was in Europe, Brazil, or any other bit of ground on this earth! Wouldn't the result be precisely the same? He thought: 'Disintegration, decomposition, the rotting place, the worm brood, and if hungry scavengers don't play their role, a frail frame of yellowish bones covered with a dried-out skin.' He thought: 'You're burning up and dying of cold and that is what is known as fever.' It was not fear, nor the pellet for killing birds, nor the knife wound: it was a sickness. Because he had begun to feel that something was wrong with him even before the attack by the man dressed in leather, when he was on that hacienda with Epaminondas Gon?alves; whatever it was had been secretly eating away at some organ and spreading through the rest of his body. He was ill, not badly wounded. Something else new in your life, old pal. He thought: 'Fate wants to complete your education before you die by subjecting you to experiences you've never had before.' First a rapist and then sick! Because he could not recall ever having been ill, even in earliest childhood. Wounded, yes, a number of times, seriously so that time in Barcelona. But sick: never. He had the feeling that he was about to fall into a faint at any moment. Why this senseless effort to go on thinking? Why this intuition that as long as he kept thinking he would remain alive? He was suddenly aware that Jurema had gone. He listened, terrified: he could still hear the sound of her breathing, to his right. He could no longer see her because the fire had gone out altogether.

He tried to raise his spirits, knowing that it was useless, murmuring that adverse circumstances spurred the true revolutionary on, telling himself that he would write a letter to L'Etincelle de la révolte pointing out the analogy between what was happening in Canudos and Bakunin's address to the watchmakers and craftsmen of La Chaux-de-Fonds and the valley of Saint-Imier, in which he maintained that it was not in the most highly industrialized societies that great uprisings would take place, as Marx had prophesied, but in backward, agrarian countries, whose miserable peasant masses had nothing to lose – Spain, for instance, Russia, and, why not? Brazil, and he roused himself to reprove Epaminondas Gon?alves in his mind: 'Your hopes are going to be thwarted, you bourgeois. You should have killed me when I was at your mercy, on the terrace of the hacienda. I'll get well. I'll escape.' He would get well, he would escape, the young woman would guide him, he would steal a mount and would fight in Canudos against what you represented, you bourgeois: selfishness, cynicism, greed, and …

同类推荐
热门推荐
  • 成功魅力

    成功魅力

    相对于漫长的地球历史来说,人类的诞生并不久远。直至现代社会的今天,作为万物的灵长,人类还面临着各种各样的问题:贫穷、饥饿、疾病、自然灾害、环境污染、能源枯竭、暴力冲突、恐怖袭击、局部战争等等,这些都需要人类自身逐步去解决,去完善。而在这改善的过程中,作为世界的一员,每个人都应作出自己应有的贡献,这对任何人来说都是不容推卸的责任和义务。
  • 星球战线1事篇

    星球战线1事篇

    平行世界地球历2125年,人类走出地球,踏往前往星空的第一步,科学家们在银河系发现一颗未知的星球,经过检测,该星球适宜人类居住,气候,环境与地球无疑。整个人类一时顿为震惊,地球所有国家联合在一起成立地球联邦共同开发该星球,并将该星球命名为海蓝星。2130年,经过五年的改造,海蓝星已经逐渐有了地球的模样,人们在上面建筑各大城市,联邦政府宣布人类可以移民到海蓝星,以减轻地球压力。新的星球带来了新的物资资源,能量,居住环境。地球科技得极大发展,一切似乎都朝着好的方向发展。然而,平行世界地球历2135年,海蓝星上空一阵振动,突然出现大量的宇宙飞船,有许多跟人类模样的物种降临海蓝星,他们当场宣布要占领这颗星球从而进攻地球,一场保卫海蓝星保卫地球的战争,人类和外星人的战争由此展开……(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 错的时光,对的你

    错的时光,对的你

    遇到一个有精神洁癖的变态总裁怎么破?在我爱着别人的时候遇到你爱上你的时候却身不由己错的时光,对的你??
  • 听说你还回忆我2

    听说你还回忆我2

    全书内容仍以作者亲身经历为故事主线,讲述五年中她从籍籍无名的撰稿人,到知名编辑,再到畅销书作者。经历了成长,亲情,友情,工作的变故,她也脱胎换骨拥有了更好的人生。五年里她遇到过爱她的人,也遇到过她为了忘记顾潮生而选择的另一个不错的人。但五年过去,她却后悔了……整体风格青春感强,有共鸣,人物心理刻画细腻忧伤。
  • 凉凉薄霜覆君心

    凉凉薄霜覆君心

    时间已经过去很久了,离那一年也已经很久了。她忘了很多事,也忘了很多人,却记得那记忆中的少年,亦记得那年满城的血色……朝堂之上,暗流汹涌,风云再起,她与他……将何去何从……
  • 终极进化

    终极进化

    末法时代的吃货少年,回到一千年前,手持顶级文明利器,在未来都市掀起惊世狂澜……“36D?是顶级异兽吗?我要吃!”“不要!那是异族皇族的绝美少女……”“异族不就是异兽么?变成人形,一样还是异兽,我要吃了它……”吃货少年流着口水,扑了上去……
  • 每天读点《论语》

    每天读点《论语》

    《论话》集中反映了孔子的政治主张、哲学思想、品德修养、伦理道德和教育原则。全书共20篇。前10篇有9篇以记录孔子的言论为主,第10篇《乡党》记录了孔子日常的生活、琐事、态度;后l0篇中有8篇以记录孔子言论为主,第l9篇《子张》记录的是孔子弟子的言论。本书从《论语》申挑选出近百个影响深远、富有哲理的句子,分为处世的智慧、交际的魅力、为人的准则、做事的态度、成功的启示、心灵的超越、品德的修养、生命的真谛、学习的方法等章节,其中既有原文、译丈,还有后人评注、人生感悟,能让大家更清楚地了解孔子的思想,为自己的道德修养、立身处世找到一个可靠的途径。
  • 大毒物

    大毒物

    “天啊!这家伙是异类!你们看这奇怪的蜥蜴身上满是颗粒,肯定是剧毒之物,这是代表不详的兽灵!”
  • 楼兰诡国之丝绸密码

    楼兰诡国之丝绸密码

    当丝绸之路上的古国、千年之后被人发现的楼兰遗址、万国探险者的失踪死亡,数十年间,甚至千年不为人知的秘密竟然都和一具干尸上的丝绸有着莫大的干系。相继接触过这段丝绸的人都莫名死去,上面诡异的符号竟然隐藏着有关数千年前楼兰生死之谜,众人抽丝剥茧,从丝绸上诡异的图腾、符号甚至文字,一步一步顺藤摸瓜,却发现还有一个更大的阴谋和惊天秘密等待着他们。
  • 网游之恰似柠檬梦

    网游之恰似柠檬梦

    爱与不爱,本是一字之隔。…余辜以为,顾心檬会在原地等他。顾心檬以为,荏苒时光过去,她与余辜之间的缘分,已经断了。且看余辜如何追妻漫漫吧。