登陆注册
10807900000004

第4章

When Brunetti emerged from the dressing room, he found Miotti waiting for him. The young officer explained that Franco Santore, the director, had refused to wait, saying that anyone who wanted to speak to him could find him at the Hotel Fenice, along the side of the theatre. Brunetti nodded, almost pleased to be assured of the presence of other hotels in the city.

'That leaves us the soprano,' said Brunetti, heading down the corridor. The usual cardboard tag was stuck to the door. 'Flavia Petrelli–Violetta Valéry.' Below this, there was a line of what appeared to be Chinese characters sketched with a fine black pen.

He knocked at the door and signalled with a nod that the other two could remain outside.

'Avanti!' he heard, and opened the door.

Two women were waiting for him in the room, and it surprised him that he couldn't tell which of them was the soprano. Like everyone in Italy, he knew of 'La Petrelli'. Brunetti had seen her sing only once, some years ago, and had a vague memory of seeing pictures of her in the newspapers.

The darker of the two women stood with her back to the dressing table, while the other sat in a straight wooden chair against the far wall. Neither of them spoke when he came in, and Brunetti used the silence to study them.

He guessed the woman who was standing to be in her late twenties or early thirties. She wore a purple sweater and a long black skirt that brushed against a pair of black leather boots. The boots were low-heeled and of glove-quality leather, and Brunetti vaguely recalled walking past the window of Fratelli Rossetti with his wife and hearing her exclaim at the madness of spending half a million lire for a pair of boots. These boots, he felt sure. She had shoulder-length black hair with a natural curl that would allow it to be cut with a spoon and still look perfect. Her eyes were out of place with her olive colouring, a clear green that made him think of glass but then, remembering those boots, of emeralds.

The seated woman appeared to be a few years older and wore her hair, in which there were a few specks of grey, cropped close to her head, like one of the Roman emperors of the centuries of decline. The severity of the cut emphasized the fineness of bone and nose.

He took a few steps towards the seated woman and made a motion that could have been taken for a bow. 'Signora Petrelli?' he asked. She nodded but said nothing. 'I'm honoured to meet you and regret only that it has to be in these unfortunate circumstances.' Since she was one of the leading opera singers of the day, he found irresistible the temptation to speak to her in the excessive language of opera, as if he were playing a part.

She nodded again, doing nothing to remove the burden of speech from him.

'I'd like to speak to you about the death of Maestro Wellauer.' He glanced across the room to the other woman and added, 'And speak to you too,' leaving it to one of them to supply the second woman's name.

'Brett Lynch,' the singer supplied. 'My friend and secretary.'

'Is that an American name?' he asked the woman whose name it was.

'Yes, it is,' Signora Petrelli answered for her.

'Then would it be better if we were to speak in English?' he asked, not a little bit proud of the ease with which he could switch from one language to the other.

'It would be easier if we spoke in Italian,' the American said, speaking for the first time and using an Italian that displayed not the least accent. His reaction was entirely involuntary and was noticed by both women. 'Unless you'd like to speak in Veneziano,' she added, slipping casually into the local dialect, which she spoke perfectly. 'But then Flavia might have trouble following what we say.' It was entirely deadpan, but Brunetti realized it would be a long time before he'd flaunt his English again.

'Italian, then,' he said, turning back to Signora Petrelli. 'Will you answer a few questions?'

'Certainly,' she answered. 'Would you like a chair, Signor…'

'Brunetti,' he supplied. 'Commissario of police.'

The title appeared not to impress her in the least. 'Would you like a chair, Dottor Brunetti?'

'No, thank you.' He pulled his notebook from his pocket, took the pen that was stuck between the pages, and prepared to give the appearance of taking notes, something he seldom did, preferring to let his eyes and mind roam freely during the first questioning.

Signora Petrelli waited until he had uncapped his pen, then asked, 'What is it you would like to know?'

'Did you see or speak to the Maestro tonight?' Then, before she could offer it, he continued, 'Aside from while you were on the stage, of course.'

'No more than to say "Buona sera" when I came in and to wish one another "In boca al lupo." Nothing more than that.'

'And that was the only time you spoke to the Maestro?'

Before she answered, she glanced across towards the other woman. He kept his eyes on the soprano, so he had no idea of the other's expression. The pause lengthened, but before he could repeat the question, the soprano finally answered. 'No, I didn't see him again. I saw him from the stage, of course, as you pointed out, but we didn't speak again.'

'Not at all?'

'No, not at all,' came her instant reply.

'And during the intervals? Where were you?'

'Here. With Signorina Lynch.'

'And you, Signorina Lynch?' he asked, pronouncing her name with complete lack of accent, though he had to concentrate to do it. 'Where were you during the performance?'

'Here in the dressing room for most of the first act. I went downstairs for "Sempre libera," but then I came back up here. And I was here for the rest of the performance,' she replied calmly.

He looked around the bare room, searching for something that could possibly have occupied her for that length of time. She caught his glance and pulled a slim volume from the pocket of her skirt. On it he saw Chinese characters such as those on the name card on the door.

'I was reading,' she explained, holding the book towards him. She gave him an entirely friendly smile, as though she were now ready to talk about the book, if he so desired.

'And did you speak to Maestro Wellauer during the evening?'

'As Signora Petrelli told you, we spoke to him when we came in, but after that I didn't see him again.' Brunetti, quelling the impulse to say that, no, Signora Petrelli had not mentioned that they had come in together, let her continue. 'I couldn't see him from where I was standing backstage, and I was here in the dressing room during both of the intervals.'

'Here with Signora Petrelli?'

This time it was the American who glanced towards the other woman before she answered. 'Yes, with Signora Petrelli, just as she told you.'

Brunetti closed his notebook, in which he had done no more than scribble the American's last name, as if to capture the full horror of a word composed of five consonants. 'In case there should be other questions, could you tell me where I might find you, Signora Petrelli?'

'Cannaregio 6134,' she said, surprising him by naming an entirely residential part of the city.

'Is that your apartment, Signora?'

'No, it's mine,' interrupted the other woman.

'I'll be there, too.'

He reopened his notebook and wrote down the address. Without missing a beat, he asked, 'And the phone number?'

She gave him that as well, telling him that it was not listed, then added that the address was near the basilica of Santi Giovanni e Paolo.

Putting on his formal self, he bowed slightly and said, 'Thank you both, Signore, and I'm sorry for your difficulty at this time.'

If either one of them found the words strange, neither gave any sign of it. After more polite exchanges, he left the dressing room and led the two officers who had been waiting for him outside down the narrow flight of stairs that led to the backstage area.

The third officer waited at the bottom of the steps.

'Well?' Brunetti asked him.

He smiled, pleased to have something to report. 'Both Santore, the director, and La Petrelli spoke to him in his dressing room. Santore went in before the performance, and she went in after the first act.'

'Who told you?'

'One of the stagehands. He said that Santore seemed to be angry when he left, but this was just an impression the man had. He didn't hear any shouting or anything.'

'And Signora Petrelli?'

'Well, the man said he wasn't sure it was La Petrelli but that she was wearing a blue costume.'

Miotti interrupted here. 'She wears a blue dress in the first act.'

Brunetti gave him a quizzical look.

Was it possible that Miotti lowered his head before he spoke? 'I saw a rehearsal last week, sir. And she wears a blue dress in the first act.'

'Thank you, Miotti,' Brunetti said, voice level. 'It's my girlfriend, sir. Her cousin's in the chorus and he gets us tickets.'

Brunetti nodded, smiling, but he realized he would have liked it more if he hadn't said that.

The officer who had been making his report shot back his cuff and looked at his watch. 'Go on,' Brunetti told him.

'He said he saw her come out towards the end of the interval, and he said she was angry, very angry.'

'At the end of the first interval?'

'Yes, sir. He was sure of that.'

Taking a cue from the policemen, Brunetti said, 'It's late, and I'm not sure we can do much more here tonight.' The others glanced around at the now empty theatre. 'Tomorrow, see if you can find anyone else who might have seen her. Or seen anyone else go in.' Their mood seemed to lighten when he spoke of tomorrow. 'That will be all for tonight. You can go.' When they started to move away, he called, 'Miotti, have they taken his body to the hospital yet?'

'I don't know, sir,' he said, almost guiltily, as though afraid this would cancel out the approval he had received a moment before.

'Wait here while I find out,' Brunetti told him.

He walked back to the dressing room and opened the door without bothering to knock. The two attendants sat in easy chairs, feet on the table that stood between them. On the floor beside them, covered by a sheet, entirely ignored, lay one of the greatest musicians of the century.

They looked up when Brunetti came in but gave no acknowledgement. 'You can take him to the hospital now,' he said, then turned and left the room, careful to close the door behind him.

Miotti was where he had left him, glancing through a notebook that was very similar to the one Brunetti carried. 'Let's go and have a drink,' Brunetti said. 'The hotel is probably the only place open at this hour.' He sighed, tired now. 'And I could use a drink.' He started off to his left, but he found himself walking back towards the stage. The staircase seemed to have disappeared. He had been inside the theatre for so long, up and down stairs, along corridors and back down them, that he was completely disoriented and had no idea how to get out.

Miotti touched him lightly on the arm and said, 'This way, sir,' leading him to the left and down the flight of steps they had first come up more than two hours before.

At the bottom, the portiere, seeing Miotti's uniform, reached under the counter at which he sat and pushed the button that released the turnstile blocking the exit of the theatre. He gestured that all they had to do was push. Knowing that Miotti would already have questioned the man about who had come in and out of the theatre that night, Brunetti didn't bother to ask him any questions but passed directly out of the theatre and into the empty campo beyond the door.

Before they started up the narrow street that led to the hotel, Miotti asked, 'Are you going to need me for this, sir?'

'You don't have to worry about having a drink while you're still in uniform,' Brunetti assured him.

'No, it's not that, sir.' Perhaps the boy was simply tired.

'What is it, then?'

'Well, sir, the portiere is a friend of my father's, so I thought that if I went back now, and maybe I asked him to come and have a drink, maybe he'd tell me something more than he did before.' When Brunetti didn't respond, he said quickly, 'It was just an idea, sir. I don't mean to…'

'No, it's a good idea. Very good. Go back and talk to him. I'll see you tomorrow morning. No need to get there before nine, I think.'

'Thank you, sir,' Miotti said with an eager smile. He snapped out a salute that Brunetti answered with a cursory wave of his hand, and the young man turned back towards the theatre and the business of being a policeman.

同类推荐
  • A Confederacy of Dunces

    A Confederacy of Dunces

    A Confederacy of Dunces is an American comic masterpiece. John Kennedy Toole's hero, one Ignatius J. Reilly, is "huge, obese, fractious, fastidious, a latter-day Gargantua, a Don Quixote of the French Quarter. His story bursts with wholly original characters, denizens of New Orleans' lower depths, incredibly true-to-life dialogue, and the zaniest series of high and low comic adventures" (Henry Kisor, Chicago Sun-Times).
  • Dropping Ashes on the Buddha

    Dropping Ashes on the Buddha

    Somebody comes into the Zen center with a lighted cigarette, walks up to the Buddha statue, blows smoke in its face, and drops ashes on its lap. You are standing there. What can you do? This is a problem that Zen Master Seung Sahn is fond of posing to his American students who attend his Zen centers. Dropping Ashes on the Buddha is a delightful, irreverent, and often hilariously funny living record of the dialogue between Korean Zen Master Seung Sahn and his American students. Consisting of dialogues, stories, formal Zen interviews, Dharma speeches, and letters using the Zen Master's actual words in spontaneous, living interaction with his students, this book is a fresh presentation of the Zen teaching method of instant dialogue between Master and student which, through the use of astonishment and paradox, leads to an understanding of ultimate reality.
  • Positively M. A. D.

    Positively M. A. D.

    Told by more than 50 of Berrett-Koehler Publishers' bestselling authors—renowned business, community, and thought leaders—these stories show how people around the world are creating positive change in their communities, despite the challenges of our times.
  • Man of the Outback

    Man of the Outback

    When beautiful Sally Baxter moves to Australia, she is eager for adventure, freedom, and to make a life of her own--far from the demands of her meddling family. Her friend, Julia, owns a ranch--and when she offers to take Sally in, it seems too good to be true. But Julia's ranch is in danger. Arrogant, domineering landowner Grant Forsythe wants to buy the land--and he'll stop at nothing to get Julia to sell. At first intimidated and enraged, Sally can't help but be drawn to the handsome, determined Grant--and he makes no secret of his attraction to her.But then Grant proposes to Sally. And she can't help but wonder--is he doing it for love, or for the ranch?
  • The Five Thieves of Happiness

    The Five Thieves of Happiness

    This thoughtful and inspiring book describes the disguises these thieves wear, the tools they use to break into our hearts, and how to lock them out once and for pgsk.com shows how these same thieves of personal happiness are destroying society as well.
热门推荐
  • 她如糖果一般甜

    她如糖果一般甜

    多年后,陆祁再见时念时,是她涂着烈焰红唇去堵人那日,听她说的第一句话是“小哥哥,谈恋爱吗?”时念是出了名的A大小霸王,什么都不多,就是追她的人多,她呢,只要是好看的男孩子,便总是来者不拒。那天,她再次遇见了陆祁,一如往常一样将他堵在路上:“学长,谈恋爱吗?”陆祁:“好啊,不过……壁.咚是这个样子。”(甜甜的文文,甜甜的她)
  • 皇帝好多啊

    皇帝好多啊

    逼宫弄死李世民,只身在百万大军中宰掉成吉思汗,刺杀朱元璋,把赵光义衣服脱光,绑着当盾牌去攻城,凯撒,亚历山大,秦始皇,汉武帝……姬长安:“朕会把你们一个个的脑袋都作为藏品,永远收藏!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阿加莎的眼镜

    阿加莎的眼镜

    核战后的世界并不是废土一片,年轻的阿加莎走在与旧秩序对抗的路上,路途从皇宫到沙漠,从赌场到战场,一直延伸到了月球。
  • 谁与共

    谁与共

    星辰谁与共,山河共从容。君不见,偌大红尘身是客。君不愿,腐朽白骨戏人间
  • 醴泉笔录

    醴泉笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一具大帝身

    我有一具大帝身

    “极度无聊作品,毒点可能有点多,勿怪”慎入,小心修为不够。别硬撑,随心作品。这一切,要从一个大世之争讲起...
  • 武昌起义

    武昌起义

    人事有代谢,往来成古今。每当翻开中国历史的厚重画卷,古老中国的沧桑与恢弘就一次次在我们面前铺陈开来。中国近代历史,是一部交织着愚昧与觉醒、压迫与抗争的历史,也是古老的中国走向新纪元的重大转折时期。辛亥革命一举推翻了中国两千多年的封建帝制,开启了中国近代历史的新局面,而发生于1911年1O月1O日的武昌起义,则以它的胜利结束了清王朝的统治,宣告了辛亥革命的发生,其伟大的划时代意义,直到今天仍被后人所铭记。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 甘泽谣

    甘泽谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。