登陆注册
15509800000002

第2章 Out of Season

ON THE FOUR LIRE PEDUZZI HAD EARNED by spading the hotel garden he got quite drunk. He saw the young gentleman coming down the path and spoke to him mysteriously. The young gentleman said he had not eaten but would be ready to go as soon as lunch was finished. Forty minutes or an hour.

At the cantina near the bridge they trusted him for three more grappas because he was so confident and mysterious about his job for the afternoon. It was a windy day with the sun coming out from behind clouds and then going under in sprinkles of rain. A wonderful day for trout fishing.

The young gentleman came out of the hotel and asked him about the rods. Should his wife come behind with the rods? "Yes," said Peduzzi, "let her follow us." The young gentleman went back into the hotel and spoke to his wife. He and Peduzzi started down the road. The young gentleman had a musette over his shoulder. Peduzzi saw the wife, who looked as young as the young gentleman, and was wearing mountain boots and a blue beret, start out to follow them down the road, carrying the fishing rods, unjointed, one in each hand. Peduzzi didn't like her to be way back there. "Signorina." he called, winking at the young gentleman, "come up here and walk with us. Signora, come up here. Let us all walk together." Peduzzi wanted them all three to walk down the street of Cortina together.

The wife stayed behind, following rather sullenly. "Signorina," Peduzzi called tenderly, "come up here with us." The young gentleman looked back and shouted something. The wife stopped lagging behind and walked up.

Everyone they met walking through the main street of the town Peduzzi greeted elaborately. Buon dì, Arturo! Tipping his hat. The bank clerk stared at him from the door of the Fascist café. Groups of three and four people standing in front of the shops stared at the three. The workmen in their stone-powdered jackets working on the foundations of the new hotel looked up as they passed. Nobody spoke or gave any sign to them except the town beggar, lean and old, with a spittle-thickened beard, who lifted his hat as they passed.

Peduzzi stopped in front of a store with the window full of bottles and brought his empty grappa bottle from an inside pocket of his old military coat. "A little to drink, some marsala for the Signora, something, something to drink." He gestured with the bottle. It was a wonderful day. "Marsala, you like marsala, Signorina? A little marsala?"

The wife stood sullenly. "You'll have to play up to this," she said. "I can't understand a word he says. He's drunk, isn't he?"

The young gentleman appeared not to hear Peduzzi. He was thinking, what in hell makes him say marsala? That's what Max Beerbohm drinks.

"Geld," Peduzzi said finally, taking hold of the young gentleman's sleeve. "Lire." He smiled, reluctant to press the subject but needing to bring the young gentleman into action.

The young gentleman took out his pocketook and gave him a ten-lira note. Peduzzi went up the steps to the door of the Specialty of Domestic and Foreign Wines shop. It was locked.

"It is closed until two," someone passing in the street said scornfully. Peduzzi came down the steps. He felt hurt. "Never mind," he said, "we can get it at the Concordia."

They walked down the road to the Concordia three abreast. On the porch of the Concordia, where the rusty bobsleds were stacked, the young gentleman said, "Was wollen Sie?" Peduzzi handed him the ten-lira note folded over and over. "Nothing," he said, "anything." He was embarrassed. "Marsala, maybe. I don't know. Marsala?"

The door of the Concordia shut on the young gentleman and the wife. "Three marsalas," said the young gentleman to the girl behind the pastry counter. "Two, you mean?" she asked. "No," he said, "one for a vecchio." "Oh," she said, "a vecchio," and laughed, getting down the bottle. She poured out the three muddy looking drinks into three glasses. The wife was sitting at a table under the line of newspapers on sticks. The young gentleman put one of the marsalas in front of her. "You might as well drink it," he said, "maybe it'll make you feel better." She sat and looked at the glass. The young gentleman went outside the door with a glass for Peduzzi but could not see him.

"I don't know where he is," he said, coming back into the pastry room carrying the glass.

"He wanted a quart of it," said the wife.

"How much is a quarter litre?" the young gentleman asked the girl.

"Of the bianco? One lira."

"No, of the marsala. Put these two in, too," he said, giving her his own glass and the one poured for Peduzzi. She filled the quarter litre wine measure with a funnel. "A bottle to carry it," said the young gentleman.

She went to hunt for a bottle. It all amused her.

"I'm sorry you feel so rotten, Tiny," he said. "I'm sorry I talked the way I did at lunch. We were both getting at the same thing from different angles."

"It doesn't make any difference," she said. "None of it makes any difference."

"Are you too cold?" he asked. "I wish you'd worn another sweater."

"I've got on three sweaters."

The girl came in with a very slim brown bottle and poured the marsala into it. The young gentleman paid five lire more. They went out the door. The girl was amused. Peduzzi was walking up and down at the other end out of the wind and holding the rods.

"Come on" he said, "I will carry the rods. What difference does it make if anybody sees them? No one will trouble us. No one will make any trouble for me in Cortina. I know them at the municipio. I have been a soldier. Everybody in this town likes me. I sell frogs. What if it is forbidden to fish? Not a thing. Nothing. No trouble. Big trout, I tell you. Lots of them."

They were walking down the hill toward the river. The town was in back of them. The sun had gone under and it was sprinkling rain. "There," said Peduzzi, pointing to a girl in the doorway of a house they passed. "My daughter."

"His doctor," the wife said, "has he got to show us his doctor?"

"He said his daughter," said the young gentleman.

The girl went into the house as Peduzzi pointed.

They walked down the hill across the fields and then turned to follow the river bank. Peduzzi talked rapidly with much winking and knowingness. As they walked three abreast the wife caught his breath across the wind. Once he nudged her in the ribs. Part of the time he talked in d'Ampezzo dialect and sometimes in Tyroler German dialect. He could not make out which the young gentleman and his wife understood the best so he was being bilingual. But as the young gentleman said, "Ja, Ja," Peduzzi decided to talk altogether in Tyroler. The young gentleman and the wife understood nothing.

"Everybody in the town saw us going through with these rods. We're probably being followed by the game police now. I wish we weren't in on this damn thing. This damned old fool is so drunk, too."

"Of course you haven't got the guts to just go back," said the wife. "Of course you have to go on."

"Why don't you go back? Go on back, Tiny."

"I'm going to stay with you. If you go to jail we might as well both go."

They turned sharp down the bank and Peduzzi stood, his coat blowing in the wind, gesturing at the river. It was brown and muddy. Off on the right there was a dump heap.

"Say it to me in Italian," said the young gentleman.

"Un' mezz'ora. Piu d'un' mezz'ora."

"He says it's at least a half hour more. Go on back. Tiny. You're cold in this wind anyway. It's a rotten day and we aren't going to have any fun, anyway."

"All right," she said, and climbed up the grassy bank.

Peduzzi was down at the river and did not notice her till she was almost out of sight over the crest. "Frau!" he shouted. "Frau! Fr?ulein! You're not going."

She went on over the crest of the hill.

"She's gone!" said Peduzzi. It shocked him.

He took off the rubber bands that held the rod segments together and commenced to joint up one of the rods.

"But you said it was half an hour further."

"Oh, yes. It is good half an hour down. It is good here, too."

"Really?"

"Of course. It is good here and good there, too."

The young gentleman sat down on the bank and jointed up a rod, put on the reel and threaded the line through the guides. He felt uncomfortable and afraid that any minute a gamekeeper or a posse of citizens would come over the bank from the town. He could see the houses of the town and the campanile over the edge of the hill. He opened his leader box. Peduzzi leaned over and dug his flat, hard thumb and forefinger in and tangled the moistened leaders.

"Have you some lead?"

"No."

"You must have some lead." Peduzzi was excited. "You must have piombo. Piombo. A little piombo. Just here. Just above the hook or your bait will float on the water. You must have it. Just a little piombo."

"Have you got some?"

"No." He looked through his pockets desperately. Sifting through the cloth dirt in the linings of his inside military pockets. "I haven't any. We must have piombo."

"We can't fish then," said the young gentleman, and unjointed the rod, reeling the line back through the guides. "We'll get some piombo and fish tomorrow."

"But listen, caro, you must have piombo. The line will lie flat on the water." Peduzzi's day was going to pieces before his eyes. "You must have piombo. A little is enough. Your stuff is all clean and new but you have no lead. I would have brought some. You said you had everything."

The young gentleman looked at the stream discolored by the melting snow. "I know," he said, "we'll get some piombo and fish tomorrow."

"At what hour in the morning? Tell me that."

"At seven."

The sun came out. It was warm and pleasant. The young gentleman felt relieved. He was no longer breaking the law. Sitting on the bank he took the bottle of marsala out of his pocket and passed it to Peduzzi. Peduzzi passed it back. The young gentleman took a drink of it and passed it to Peduzzi again. Peduzzi passed it back again. "Drink," he said, "drink. It's your marsala." After another short drink the young gentleman handed the bottle over. Peduzzi had been watching it closely. He took the bottle very hurriedly and tipped it up. The gray hairs in the folds of his neck oscillated as he drank, his eyes fixed on the end of the narrow brown bottle. He drank it all. The sun shone while he drank. It was wonderful. This was a great day, after all. A wonderful day.

"Senta, caro! In the morning at seven." He had called the young gentleman caro several times and nothing had happened. It was good marsala. His eyes glistened. Days like this stretched out ahead. It would begin at seven in the morning.

They started to walk up the hill toward the town. The young gentleman went on ahead. He was quite a way up the hill. Peduzzi called to him.

"Listen, caro, can you let me take five lire for a favor?"

"For today?" asked the young gentleman frowning.

"No, not today. Give it to me today for tomorrow. I will provide everything for tomorrow. Pane, salami, formaggio, good stuff for all of us. You and I and the Signora. Bait for fishing, minnows, not worms only. Perhaps I can get some marsala. All for five lire. Five lire for a favor."

The young gentleman looked through his pocketbook and took out a two-lira note and two ones.

"Thank you, caro. Thank you," said Peduzzi, in the tone of one member of the Carleton Club accepting the Morning Post from another. This was living. He was through with the hotel garden, breaking up frozen manure with a dung fork. Life was opening out.

"Until seven o'clock then, caro," he said, slapping the young gentleman on the back. "Promptly at seven."

"I may not be going," said the young gentleman putting his purse back in his pocket.

"What," said Peduzzi, "I will have minnows, Signor. Salami, everything. You and I and the Signora. The three of us."

"I may not be going," said the young gentleman, "very probably not. I will leave word with the padrone at the hotel office."

CHAPTER XII

If it happened right down close in front of you, you could see Villalta snarl at the bull and curse him, and when the bull charged he swung back firmly like an oak when the wind hits it, his legs tight together, the muleta trailing and the sword following the curve behind. Then he cursed the bull, flopped the muleta at him, and swung back from the charge his feet firm, the muleta curving and at each swing the crowd roaring.

When he started to kill it was all in the same rush. The bull looking at him straight in front, hating. He drew out the sword from the folds of the muleta and sighted with the same movement and called to the bull, Toro! Toro! and the bull charged and Villalta charged and just for a moment they became one. Villalta became one with the bull and then it was over. Villalta standing straight and the red hilt of the sword sticking out dully between the bull's shoulders. Villalta, his hand up at the crowd and the bull roaring blood, looking straight at Villalta and his legs caving.

同类推荐
  • Inheritors

    Inheritors

    "e;Powerful and provocative …Each time I revisit "e;The Inheritors"e; I find something new."e; (Penelope Lively). This was a different voice; not the voice of the people. It was the voice of other. When the spring came the people moved back to their familiar home. But this year strange things were happening - inexplicable sounds and smells; unexpected acts of violence; and new, unimaginable creatures half-glimpsed through the leaves. Seen through the eyes of a small tribe of Neanderthals whose world is hanging in the balance, "e;The Inheritors"e; explores the emergence of a new race - ourselves, Homo sapiens - whose growing dominance threatens an entire way of life. "e;An earthquake in the petrified forest of the English novel."e; (Arthur Koestler). It comes with a new introduction by John Carey.
  • Just Cause
  • Darkthaw

    Darkthaw

    For as long as Emmeline can remember, she's longed to leave the isolated world of the settlement and explore the wilderness that calls to her in her dreams. And now that the Council has fallen, she will finally, finally get that chance. With First Peoples guide Matisa at her side, Emmeline rallies a brave group to join her on her quest into the unknown, including her beloved Kane and his two younger brothers. But the journey soon proves far more dangerous than Emmeline anticipated—with warring clans, slavers, colonists, disease, and natural disasters seemingly at every turn. After putting so many lives in danger, she starts to doubt everything she once knew. Did she make the right choice to leave the settlement—and can her relationship with Kane survive the ordeal? Matisa insists that to set things right and to fight the evil that is bringing all this danger and turmoil to the forest, Emmeline must journey to Matisa's people—even if that means leaving Kane behind.
  • Steering Toward Normal
  • The Children's Hospital
热门推荐
  • 民国就是这么生猛04:袁氏称帝

    民国就是这么生猛04:袁氏称帝

    独家史料,新锐观点,中国版维基解密“幽默讲史新掌门”雾满拦江彪悍开讲民国史历史长河波涛汹涌,传奇人物各领风骚!民国这趟列车,在历史的轨道上,高速行驶着!汽笛长鸣,呜民国列车驶入了“袁世凯时代”。称帝前异象连连,是天命所归,还是北洋集团运作的结果?日本提出的“二十一条”,袁世凯到底签署了没有?孙文运作的“十一条”,又是怎么回事?明知称帝违背历史潮流,袁世凯为何依然称帝?小凤仙因蔡锷而出名,史上真实的小凤仙究竟是怎样的?袁世凯最器重段祺瑞,两人后来又为什么有了激烈的冲突?究竟是什么原因,导致了“洪宪帝国”轰然倒塌?这所有所有的疑问,“幽默讲史新掌门”雾满拦江将用他特有的麻辣、幽默、深刻,向你道来。
  • 寡妇柳枝儿

    寡妇柳枝儿

    你穿越了!好吧!你变成了一个哑巴!!好吧!你变成了一个哑巴寡妇!!!好吧!你要给人家当后娘了!有完没完了?还能好好玩穿越不?你会成为商业大亨?哎?这个可以有!
  • 可可和她的英国朋友们:我的第一本安全成长书

    可可和她的英国朋友们:我的第一本安全成长书

    《可可和她的英国朋友们:我的第一本安全成长书》以小女孩可可为主人公,叙述了可可随父母从北京搬到英国伦敦居住后,所遇到的一系列文化上的差异以及亲情、友情上的考验,并且在游历了有水怪传说的尼斯湖和会聚世界文明的大英博物馆后,她最终和朋友们融成了一个大家庭。《可可和她的英国朋友们:我的第一本安全成长书》内容以发生在可可和她的朋友们身上的小故事为主要逻辑线索,穿插了青少年自救、英国社会知识百科等小知识点,寓教于乐。小主人公不论是从年龄的设定和性格形成上,都与当今中小学生存在诸多共同点;换言之,可可的成长,便是写给中小学生的一本安全成长教育书。
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莫放相思醒

    莫放相思醒

    她想到沈航这个人,也想到自己今晚是要等沈航电话的。认真算起自己喜欢了他十二年,喜欢的兵荒马乱,听起来仿佛是热闹非凡的,但这始终是一场哑剧!即使白晶走了,羽欧也不会说出来,因为她太了解他,如若说出最终只会变成悲剧。什么叫无奈,也许这就是个很大的无奈吧?十二年后我在我最熟悉的地方重逢了我最爱的人,而我依然什么也不能说,只因我太了解你,嘻嘻,你的品味注定我不是你的菜!
  • 重生奶爸之老实人也疯狂

    重生奶爸之老实人也疯狂

    朋友很开心:“这是我老婆,漂亮吧?她怀孕了,我马上就有儿子啦!”袁超:“你不过就是个接盘侠,孩子根本不是你的,喜当爹而已,有啥值得高兴?”……女客人很兴奋:“这是我男朋友,欧家太子爷,我们马上要订婚了!”袁超:“姑娘醒醒吧,人家只是跟你玩玩而已,家里供着大老婆凶猛如虎,你确定他敢离婚娶你?”……重生之后被系统逼着辛苦赚钱养儿子的袁超,就是这么的疯狂!老喜欢在苦主被人蒙骗得特别开心那一刻,直接当头一棒轰碎人家的“幸福美梦”!简直就是疯子一个啊,让人恨不得暴打他一顿出出气!偏偏最后却发现,袁超说的,都是真的!……因为系统要求:愿这世上少些谎言多些真诚,愿人世间人人幸福人人平安!所以,袁超直接盘下一家饭馆,准备红红火火接“大生意”干活了!
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 女人要懂一点交际心理学

    女人要懂一点交际心理学

    现实中,一个没有良好人际关系的女人,即使有知识、有技能,恐怕也得不到施展的空间。无数的事实一再证明了,拥有良好的人际关系胜于专业本领。所以聪明的女人会知道,从一进入社会的那一刻起人际关系就是不可或缺的了。
  • 英雄联盟之无敌外挂系统

    英雄联盟之无敌外挂系统

    【游戏都市无敌爽文】本书又名《沙雕段子大全》林泽穿越获得了一个无敌外挂系统,于是世界都不想面对的魔鬼玩家出现了!“在?为什么大龙飘着走?”“我佛了,这个枪比P城都大!”“小哥哥,球球你带我坐飞机8。”“广大人民球球你别开挂了!”(祝订阅此书的人,福如东海寿比南山越来越帅。祝没看此书的人,早点看我书,爱你们!)书友群:720188573
  • 重生为虚拟歌姬的那些事

    重生为虚拟歌姬的那些事

    我会悄悄来到你的手机电脑里,为你带来快乐。我叫楚歌,我是一个虚拟歌姬。因你而存在。