登陆注册
1768000000138

第138章 普吕梅街的牧歌和圣德尼街的史诗(23)

“Jetebonisqu'ilestmalade,repritBrujon!Al'heurequitoque,letapissiernevautpasunebroque!Nousn'ypouvonsrien.Décarrons.Jecroisàtoutmomentqu'uncognemecintreenpogne!作者原注:按我们的说法是:Jetedisqu'ilestreprit.Al'heurequ'ilest,l'aubergistenevautpasunliard.Nousn'ypouvonsrien.Allonsnousen.Jecroisàtoutmomentqu'unsergentdevillemetientdanssamain.(你听明白,他会重新被捉住!”普吕戎说,“到眼下,那客店老板不再有一个里亚里亚:法古币,1里亚相当于1/4苏。的价值。我们已没有任何办法可想。我们还是溜吧。我一直都感到我已被一个警察牵在手里。)”

看来,巴纳斯山也没有了办法。他们四个人,带着匪徒们常有的那种哥们儿义气,不顾危险,在拉弗尔斯监狱周围已经徘徊了半夜,希望看到德纳第出现在墙头。而那天夜里的条件确实太有利了,倾盆大雨使得各处街道上不见行人。可现在,寒气越来越重,衣服湿透了,鞋底磨穿了,监狱里一片令人心焦的声响,时间不等人,巡逻人员队队走过,援救的希望越来越小,恐惧之心却逐渐回复。这一切都在迫使他们思考退却的问题。连巴纳斯山,这个可以算作德纳第女婿的人,最终也让了步。看来,用不了多一会儿,他们就会全都离去。德纳第连最后一点希望也破灭了。他气喘心跳,犹如海上的罹难者远远望见了一条船,可最后它却开走了。

他不敢出声。一出声,他就全完了。忽然,他心生一计,随手从衣袋里掏出普吕戎拴在新大楼烟囱上被他解下来的那段绳子,把它向木栅栏里丢了过去。

绳子正好落到了他们的脚下。

“一个veuve(寡妇)作者原注:大庙的黑话,按我们的说法是unecocde(一条绳子)。”巴伯说。

“是我的tortouse(乌龟)作者原注:便门的黑话,按我们的说法是macocde(我的绳子)。”普吕戎说。

他们抬起头来。这时,看到了德纳第稍伸出的半个头。“快,普吕戎,快拿出另一段绳子。”巴纳斯山吩咐说,“连起来,抛给他,让他把一端固定在墙头,顺绳子滑下来。”

德纳第冒险提高了嗓门说:

“我冻僵了。”

“回头再暖吧。”

“我动不了了。”

“滑下来,我们接住。”

“手脚不听使唤。”

“拴绳子总成吧?”

“不行。”

“那我们非得有个人上去不行了。”巴纳斯山说。

“可这儿是四层高楼!”普吕戎说。

这时,巴纳斯山发现一道泥灰砌的管道。从前,它是一道烟囱,供住在木棚子里的人生炉火用,高度跟德纳第所在的地方差不多。现在,这烟囱已破得不成样子,差不多只有一点痕迹了。

“我们可以从这儿爬上去。”巴纳斯山说。

“一个orgue(大风琴),”作者原注:按我们的说法是unhonne(一个大人)。巴伯说,“钻这烟囱?不行!又不是mion(小孩子)作者原注:大庙黑话,按我们的说法是unenfant(一个孩子)。”

“非得有个mme(小孩子)作者原注:便门的黑话,按我们的说法是unenfant(一个孩子)。不可。”普吕戎说。

“到哪里去找unmouchenonunmouchenon,小家伙。呢?”海嘴说。

“等一等,”巴纳斯山说,“我有法子。”

巴纳斯山轻轻推开栅栏门,走了出去。他看清楚街上无人,顺手带上栅门,然后朝巴士底广场的方向跑去。

七八分钟过去了。对德纳第来说,这七八分钟简直就是七八千个世纪。巴伯、普吕戎、海嘴始终咬紧牙,等待着。那扇门终于开了。巴纳斯山和伽弗洛什上气不接下气地赶了来。雨仍在下着,因此街上绝无行人。

伽弗洛什走进栅栏。雨水从头发上向下淌着。他若无其事地看了看那几个匪徒。海嘴问他:

“伢子,你算是个大人吧?”

伽弗洛什听罢耸了耸肩,说:

“Unmmecommemézigestunorgue,etdesorguescommevousaillessontdesmmes.作者原注:按我们的说法是:Unenfantcommemoiestunhommeetdeshommescommevoussontdesenfants.(我像一个mme,是个orgue;你们,像群orgues,却是些mmes。)”

“Commelemionjoueducrachoir!作者原注:按我们的说法是:Commel'enfantalalanguebienpendue!(这小子好不厉害!)”巴伯说。

“Lemmepantinoisn'estpasmaquillédefertillelansquinée.作者原注:按我们的说法是L'enfantdeParisn'estpasfaitenpaillemouillée.(巴黎的孩子可不是省油的灯)。”普吕戎说。

“你们要干什么?”伽弗洛什问。

巴纳斯山回答说:

“从这烟囱爬上去。”

“带着这个vauve(寡妇)。”巴伯说。

“还要拴上这totouse(乌龟)。”普吕戎补充道。

“在这motant(墙)上。”巴伯又说。

“在那vantesne(窗子)的横杠上。”普吕戎又补充说。

“还有什么?”伽弗洛什问。

“就这些!”海嘴回答说。

那小淘气细看了那绳子、烟囱、墙、窗子之后,便用上下嘴唇发出了一种谁也听不懂的声音,大意是:

“屁大的一点事也来烦我!”

“那上面有个人要你去救。”巴纳斯山又说。

“肯吗,你?”普吕戎问。

“笨蛋!”那孩子,觉得这话问得够怪。之后,他脱掉了鞋子。

海嘴一把将伽弗洛什提起,把他放在了板棚顶上。被虫蛀伤了的顶板承着一个孩子的体重都有些吃不住劲了。接着,海嘴把结好的绳子递给伽弗洛什。伽弗洛什接过绳子,朝烟囱走去。烟囱在接近棚顶的地方有一个缺口。伽弗洛什钻进去,向上爬。德纳第见来了救星,一时高兴得了不得,拼命把脑袋伸出墙头。通过微弱的曙光,伽弗洛什看清了这张满是汗水和雨水的脸,以及那土灰色的颧骨、又细又长的张着鼻孔的鼻子、散乱而直立的灰发。

“哟,原来是我老子。”他说,“不过……没大关系。”

接着,伽弗洛什咬住绳子使劲爬上墙头。

他像骑马那样骑住墙头,把绳子牢固地拴在一个窗棱上。

不多一会儿工夫,德纳第便到了街上。

一踏到地上,他感到自己脱了险,便不再觉得疲乏、麻木,也不再发抖了。一切险恶皆已成为过去。随后,他完全恢复了固有的那种少见的凶残劲儿。他感到自己能够站稳,能够自主,能够迈步向前了。他开口说出的第一句话便是:

“现在,我们准备去吃哪个?”

这是个可怕的字眼,不用解释,人们就可以清楚地了解它所包含的杀机。他所指的当然是谋害,是抢劫。“吃”,真正含义是:吞。

“大家近前些,”普吕戎说,“我们三两句话谈清楚,然后立刻分手。卜吕梅街的买卖看来有油水:一条冷清清的小街,一幢孤单单的房子,一道朽铁门进去是花园。房子里只有两个单身女人。”

“好极啦!何不动手呢?”德纳第问。

“你的女儿爱潘妮,已经去打探过了。”巴伯说。

“可她给了马侬一块饼干,”海嘴接着说,“没大搞头。”

“这丫头看来有点聪明劲儿,”德纳第说,“但是,还是应该试一试。”

“不错,不错,”普吕戎说,“当去瞧瞧。”

这时,那几个人好像全都不再注意伽弗洛什了。伽弗洛什坐在一块条石上,听着他们谈话。过了一会儿,他见父亲仍然不转过头来,便穿上鞋子说:“这里不需要我了吧?如果那样,我得赶紧走——还有两个孩子需要去照顾。”说完,他径直走了。

留下的那五个人,也一个跟着一个,走出了木栅栏。

当伽弗洛什消失在芭蕾舞街时,巴伯把德纳第拉到一边,问他:

“那个孩子你留意了没有?”

“哪个?”

“刚才爬上墙头救你的那个。”

“我没有特别留意。”

“嗯,我也不晓得,只觉得他好像是你的儿子。”

“不见得!”德纳第说,“管他呢!”

说完,他走开了。

七、黑话

一源

pigritiaPigiritia,拉丁文,懒惰。这个字是可怕的。它生出了一个世界,并生出一个地狱。那生出的世界叫Lanègre,意为“盗窃”;那生出的地狱叫Lapégrenne,意为“饥饿”。

由此可见,懒惰是母亲。

这母亲有一个儿子,叫盗窃,有一个女儿,叫饥饿。

我们现在要说什么?我们要谈一谈黑话的问题。

什么是黑话呢?黑话是民族语,又是土语。黑话是人民和语言这两个方面的一种盗窃行为。

34年前,这个阴惨故事的叙述者在另一本与本书同一性质的著作中指《一个死囚的末日》。,曾谈到一个说黑话的强盗。当时,引起了轩然大波。“什么?什么?黑话?那太丑陋了。那种语言毕竟是那些囚犯、苦役犯、被关监的人,也就是说,是社会上最险恶人说的!”如此等等,如此等等。

这类反对意见究竟表达一种什么意思,我们从来没有闹明白过。

但是,从那时起,两个伟大的作家,一个是人的内心世界深刻的观察者,一个是人民的勇敢的朋友,即巴尔扎克和欧仁·苏,都像《一个死囚的末日》的作者在1828年那样果敢,在自己的作品中,让一些匪徒用他们本来使用的语言来谈话,结果,照样引起了人们的非议。人们一再表示不满,说:“这些作家写出这种玩意儿,令人作呕。他们究竟想要我们怎么样?太丑了,那些黑话,听了令人寒毛直竖!”

但是,谁会否认这些黑话的存在呢?肯定无人有此本领。

当我们真的要了解一个伤口、了解一个深渊或者了解一个社会时,谁又能说对它们了解得最明白、最透彻是一种错误呢?况且,深入细致地进行观察肯定是一种勇敢行为,至少它带有朴素的性质,这和接受并完成某种任务是同样值得加以重视并值得寄予同情的。不去探测它的整体,不去研究它的周身,中途停下来,是不是好呢?受条件的局限,探测可能中止,但探测者却不应中止工作。

深入到社会的最底层,在开始了污泥的地方去寻找,到满是黏稠的浊流之中去寻找,把那种鄙俗不堪、滴着烂泥的语言,把那种每个字符都带着肮脏的脓血,像秽土之中、幽暗之处的怪虫异豸身上的肮脏部位一样,抓起来,把它们活生生地丢在阳光之下,丢在众人面前,这并不是一种引人入胜的举动,也不是一件轻而易举的工作。在思想的光辉之下,睁着眼睛听那些人公然大说特说那大量骇人的黑话,自然是一种无法比拟的惨景。那些东西确实像一种刚从污池里捞出来的、见不得太阳的怪兽。听着它,如同见到一片长满了尖刺、可怕无比的荆棘正在抽搐、正在爬行、正在跳动,向黑处钻去,并瞪起眼来吓人。这个字犹如动物的爪子,那个字犹如流着血的瞎眼,某句话又好像是开合着的蟹螯……这是一些活着的东西,正以某种杂乱而有秩序的事物的那种奇丑的生命力活动着。

现在,我们要提出一个问题:从几时起,丑恶的事物被排斥在外,不可研究呢?疾病又从几时起赶跑了医生呢?拒绝对毒蛇的研究,拒绝对蝙蝠的研究,拒绝对蝎子的研究,拒绝对蜈蚣的研究,拒绝对蜘蛛的研究,见了它们便把它们打发到它们的洞里去,同时还说:“啊!太丑了!”如果是这样,那么,他还能称得上一个生物学家吗?在黑话面前退却的思想家与在痈疽面前退却的外科医师没什么区别。这又如不想穷究语言实际问题的语言学家,又如不想探索人类实际问题的哲学家。有必要向人们说明,黑话是文学范畴中的一种奇特现象,它是人类社会的产物。所以,从本源上讲,黑话实际是穷苦人的语言。

说到这里,人们可以让我们打住,告诉我们说,如果我们说得有理,那么,可以把这一事理广泛运用到其他范畴——虽然这样会冲淡了它的作用——各行各业也都有自己的黑话,连上层社会也不例外。我们说,事情正是这样。商人说“蒙培利埃可以发售”,说“优质马赛”;兑换商说“延期交割”,说“溢价”,说“Fincousant(本月底)”;玩纸牌的人说“通行无阻”,说“黑桃完啦”;诺曼底群岛的法庭执达吏说“在宣布对拒绝者的不动产有继承权时,不能从租户有禁令的地段要求收益”;闹剧作家说“喝了倒彩”;喜剧作家说“我不成功”;哲学家说“三重性”;猎人说“红野禽”,说“食用野禽”;骨相家说“好交友”,说“好斗”,说“热衷于诡秘”;步兵说“我的黑管”;骑兵说“我的小火鸡”;剑术师说“三度”,说“四度”,说“冲刺”;印刷工人说“加铅条”。由此可见,印刷工人、剑术师、骑兵、步兵、骨相家、猎人、哲学家、喜剧作家、闹剧作家、法庭执达吏、玩纸牌的人、兑换商、商人,全是在说黑话。

同类推荐
  • 成都往事

    成都往事

    我站在高峻的祭天台上,眼前横亘着一条丝带般闪亮的清江,蜿蜒着通向天边的连绵雪山。我面戴冰冷的青铜面具,手持裹金箔的鱼鸟权杖,迎着东升的朝阳,将蚕丛王传下的古老祭文喃喃念诵。珍贵的金器、铜器、玉器和象牙一批批倒入我脚下的祭祀坑里,碰撞、倾覆、破碎。就像我的蜀国一样。滔滔洪水毁灭了东方的故都,我敬爱的父王死于大水中。
  • 刺杀权臣第一帝

    刺杀权臣第一帝

    公元260年五月份的一个普通夜晚。日暮月初,喧哗的京城洛阳终于平静了下来,家家户户都已熄灯安歇,没有灯光的石板道上不见人影。乌云遮挡住了一轮圆月,但皎洁的月光不时从乌云缝隙中悄悄散出些微光,仿佛进行着不屈的抗争。鬼影般的黑森森的树枝间蹲着一只猫头鹰,湛蓝的眼睛鬼火般一闪一闪的,嘴里不时发出疹人的几声怪叫。一队威严的禁卫兵由远而近列队而来,脚下的战靴踩出统一的“嚓、嚓”声,斜举的银枪头在明亮的月光下反射出阴冷的寒光,寒光冷冷地照在了猫头鹰身上,猫头鹰受惊般飞走了。
  • 麦芽儿

    麦芽儿

    天将黑未黑,麦芽儿就做好了饭菜,满满摆了一桌子,惹得穗子皱着细鼻头,爬上跳下的。麦芽儿对女儿说,穗子,你要是想吃,那就先尝尝吧。穗子红了脸说,我不,我要和爸妈一块吃,不过妈,你做的菜实在是香呵。你吃吧。我不。穗子说,我喊爸去了。还是我去喊吧,你作业做了吗?好了,那你玩会儿,麦芽儿解着围腰说,我去去就回。高粱在棋牌室里玩麻将。棋牌室就开在村长家里。村长房子多,就把靠路的一间献出来,做了村委会办公室,办公室一分为二挂了一门帘,买了两台麻将机,放在里口。平日里没事,门帘一拉,这里就成了麻将馆。
  • 三剑客

    三剑客

    本书是以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别双亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长府上,他遇上阿托斯、波托斯和阿拉米斯三个火枪手,通过欧洲骑士风行的决斗,四人结成生死与共的知己。年轻的达达尼昂从外省来到巴黎效忠法王路易十三,与三名火枪手志同道合,结成生死交,共同对付国王的对头——红衣主教黎希留的卫队,并且屡战屡胜。
  • 四大名捕斗将军(全集)

    四大名捕斗将军(全集)

    《四大名捕斗将军(全集)》共三册,武侠经典,千万温迷与侠义小说爱好者不容错过。作者温瑞安,为港台武侠小说界的四大天王之一,善于把诗歌、散文、戏剧、电影、绘画等艺术手法融于武侠小说的创作中,故常有惊人之笔,给读者耳目一新的感觉。
热门推荐
  • 小儿语补

    小儿语补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我继承了一个冥界

    我继承了一个冥界

    “从今往后,老子就是挂逼!也是掌控你生死的冥王大人!!”半夜路边,著名武道废柴夏凡得到了一枚超极品美艳女鬼赠送的冥王瞳。冥王瞳执掌生死,轮回万界!而且夏凡还因此莫名其妙地成为了新一代冥王,要继承整个冥界!!无敌,从得到冥王瞳,走上了一条逍遥都市吊打一切的SSSSSSSSS级超级挂逼的不归路开始吧!!
  • 谋略成长

    谋略成长

    我不是一个好人,这一点,我早就知道了。我长得并不漂亮,也不怎么聪明,还有点胖,所谓的三无人员,就是我了。但我不想就这么普普通通的,我是个有野心的人,我想赢,想在别人的前面,想成为人群中最耀眼的那一个。这本书将会是一个日记,讲述我每天的生活。如果我坚持下来了,那么多年后即使我没有达成自己所愿,至少——有个回忆……
  • 行尸杀人事件

    行尸杀人事件

    5月11日,凌晨12点半。在赤坂某个公寓静悄悄的大厅里,自由摄影师川崎幸男焦急地等着电梯。电梯的提示灯从八楼降到七楼、六楼、五楼……终于停在了一楼大厅。慢慢地,电梯门开了。幸男早已等得不耐烦,正要冲进去,可是突然吓了一跳,急忙把身子缩了回来。本以为空无一人的电梯里竟然还有乘客。那是个女人。她戴着样式夸张的黑白相间的帽子,帽檐很大,苗条的身躯穿着同样款式的连衣裙,样貌上看起来已是半老徐娘。黑色的墨镜很大,遮住了半边脸。这个人浓妆艳抹,鲜红的口红让人不寒而栗。从身材来看也算是美人,可即便如此,没有人愿意在深夜里突然碰上这样的人。
  • 坐拥无数金手指的大佬

    坐拥无数金手指的大佬

    女主大大:暴乱压制系统是个啥?湫湫:就是压制暴乱用的。(高冷)女主大大:可是我们这里没有暴乱啊。湫湫:你就是。(持续高冷)女主大大:可是我很乖,哪里暴乱了?湫湫:你杀的人,你忘了吗?(严肃)女主大大:下一世的我杀人也要算在我的身上?湫湫:所以我是来阻止你黑化的。(认真)女主大大:嗯?湫湫:金手指都给您准备好了,您只需要佛系生存就好。(职业微笑)女主大大:那我的标配男主呢?湫湫:抱歉本世界无男主。(佛系笑容)
  • 仙之寂灭

    仙之寂灭

    万载修仙路,渡千劫,过百生,又是否真的能跳出三界外、不在五行中,得大自由?
  • 逆天九小姐邪王离我远点儿

    逆天九小姐邪王离我远点儿

    前世她是金牌杀手却因为相信爱情而死。一朝重生穿越到了玄幻大陆,将军府的废物九小姐。“没有人会在欺负你了,你走好,我会帮你报仇的”人不犯我,我不犯人人若犯我,我定百倍偿还
  • 蝴蝶肋骨

    蝴蝶肋骨

    热血正义的女警黎祖儿奉命调查一桩奇异命案,却不知自己的生活因这桩命案而发生巨变,天才美少年后辈成了她的拍档,而街上邂逅的漂亮男子神秘又优雅,爱情在28岁这年姗姗来迟,带来的不只是甜蜜更有悲伤,本有无数种可能阻止她与他相遇,本有千万个理由禁止她与他相爱,但是生命如此短暂本该就像鲜花一样美好,即使是黑暗中的蝴蝶,也有资格飞翔在阳光之下,一桩命案,牵引出两段情缘,是缘是劫回首处依旧是一片艳阳天!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 罗衣香

    罗衣香

    徒有一身运动细胞的现代女子意外还魂于大楚王朝。 困于一府,宅斗其中,却是不甘。 控与一人,情感受限,亦是不愿。 然而阴谋与诡计并行,责任与信念同存。 当乱世来临,是生存,还是退避? *** “世上有一种男人,他凌驾于世间其他普通男子之上,光芒耀眼,璀璨夺目,却深情如斯。遇上一个,得他所爱,便是女人一生的幸运。”——孟罗衣 ***