登陆注册
2513400000050

第50章 The music virtuosos 音乐巨匠(2)

巴赫是最伟大的德国作曲家之一,以创作《勃兰登堡协奏曲》、《b小调弥撒曲》、《平均率钢琴曲集》以及大量的教堂音乐和器乐曲而著称。他把前人发展起来的主要风格、形式和传统概括地加以研究并汇集在一起,使之更加丰富多彩。他的先辈世代均为乐师,他的4个儿子均为作曲家,使得巴赫家族在德国音乐史上颇具传奇色彩。

About Bach

巴赫

Johann Sebastian Bach was a German composer, organist, harpsichordist, violist, and violinist whose sacred and secular works for choir, orchestra, and solo instruments drew together the strands of the Baroque period and brought it to its ultimate maturity。 Although he did not introduce new forms, he enriched the prevailing German style with a robust contrapuntal technique, an unrivalled control of harmonic and motivic organization, and the adaptation of rhythms, forms and textures from abroad, particularly from Italy and France。

Revered for their intellectual depth, technical command and artistic beauty, Bach’s works include the Brandenburg Concertos, the Goldberg Variations, the Partitas, The Well-Tempered Clavier, the Mass in B minor, the St Matthew Passion, the St John Passion, the Magnificat, the Musical Offering, The Art of Fugue, the English and French Suites, the Sonatas and Partitas for solo violin, the Cello Suites, more than 200 surviving cantatas, and a similar number of organ works, including the famous Toccata and Fugue in D minor and Passacaglia and Fugue in C minor, and the Great Eighteen Chorale Preludes and Organ Mass。

Bach’s abilities as an organist were highly respected throughout Europe during his lifetime, although he was not widely recognized as a great composer until a revival of interest and performances of his music in the first half of the 19th century。 He is now generally regarded as one of the main composers of the Baroque style, and as one of the greatest composers of all time。

巴赫的音乐是彻底的德国风格的音乐。他是一位著名的复调音乐大师。他的作品风格庄重而严谨,纯洁而虔诚。

巴赫内向、安静,终身为教会与宫廷服务,不出国门一步,生时默默无闻,死时悄然离去。正如法国音乐评论家保罗·朗杜尔所言:“巴赫创作的目的并不是为后代人,甚至也不是为他那个时代的德国,他的抱负没有越出他那个城市、甚至他那个教堂的范围。每个星期他都只是在为下一个礼拜天而工作,准备一首新的作品,或修改一首旧的曲子。作品演出后,他就又把它放回书柜中去,从未考虑到拿来出版,甚至也未想到保存起来为自己使用。世上再也没有一首杰作的构思与实践像这样天真纯朴了”!

Key words & Sentences

关键词句全知道

I prefer Beethoven to Bach。

我喜欢贝多芬,不喜欢巴赫。

Here is the CD of Bach。

巴赫的CD在这里。

We felt awe when contemplating the works of Bach。

当注视巴赫的作品时,我们肃然起敬。

Bach married Anna Magdalena in 1721。

巴赫于1721年与魏亚蜜结婚。

Upstairs the bloody Englishman is practicing Bach。

楼上那个要命的英国人在练习弹巴赫的曲子。

It has been said that Bach’s cantatas represent the fifth Gospel。

从前有人称巴赫的大合唱为第五福音书。

Sometimes it sounds a little like Tchaikovsky, sometimes more like Bach。

有时听起来有点像柴可夫斯基,有时更像巴赫。

Bach’s music is harmonious and beautiful。

巴赫的音乐和谐优美。

Bach’s bones were excavated in 1894。

巴赫的遗骨于1894年被掘出。

Bach provided the world with a genius’ musical testimony of God’s glory。

巴赫提供天才般的音乐,向世界见证神的荣耀。

They included selections from Beethoven’s Ninth Symphony, an aria from Puccini’s Turandot, Bach’s cantata No169。

这些音乐包括贝多芬的《第9号交响曲》,《普契尼·杜兰朵公主》的一个咏叹调,巴赫的《169号》清唱剧等等。

Bach’s music presentations shall go throughout the festival。

巴赫的音乐将贯穿整个艺术节。

This is the last gift that John Sebastian Bach gives to Professor Cassie Mole。

这是约翰·塞巴斯蒂安·巴赫送给卡西莫尔教授的最后一份礼物。

An Australian academic claims to have found evidence to suggest that the wife of Johann Sebastian Bach wrote several of the German composer’s acclaimed pieces。

日前,澳大利亚一名学者称其发现可靠证据,证明德国著名作曲家约翰·塞巴斯蒂安·巴赫的几首名曲实为他的妻子所创作。

Bach’s music is complex and rich。

巴赫音乐复杂而又富有。

The story is interspersed with digressions on the lives of Bach and Casals, which deftly reveal how contemporary politics shaped their music, and buffeted their careers。

这些故事巧妙地揭示出两人的音乐和事业怎样受到所处政治时局的影响和冲击。

There is a music teahouse where you can enjoy classical music such as Beethoven, Bach, and Mozart。

这里有一个音乐茶馆,你可以听到贝多芬、巴赫、莫扎特等人的古典音乐。

The author researches on the Bach’s compound music from three parts。

作者从三个方面研究了巴赫的复调音乐。

Bach’s birthplace is the eastern German town of Eisenach。

巴赫的出生地是东德小镇埃森纳赫。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: Are you listening to Chopin·

麦克:你是在听肖邦吗·

Daisy: No, Bach。

黛西:不是,是巴赫。

Mike: Why are you listening to classic music·

麦克:你为什么要古典音乐呢·

Daisy: I’m so stressful at work, everyday I listen to classic music for an hour to relax。

黛西:我上班压力很大,每天我都会听一小时古典音乐来放松自己。

Mike: That’s a good idea。

麦克:这是个好主意。

Daisy: I feel it very useful; I’ve listened to a lot of classic music。

黛西:我觉得很有用,我已经听了很多的古典音乐。

Mike: Is Bach your favorite·

麦克:巴赫是你最喜欢的吗·

Daisy: Yes, his music is the best。

黛西:是的,他的音乐是最棒的。

Mike: I never listen to it。

麦克:我从没听过。

Daisy: You should, his music is music from heaven。

黛西:你应该听一听,他的音乐是来自天堂的音乐。

Mike: But I can’t appreciate it。

麦克:我担心我欣赏不了。

Daisy: You just listen to it with your heart, do not think of anything。

黛西:只要你用心听,什么都不要想。

Mike: Ok, I’ll try。

麦克:好吧,我试试。

Wolfgang Amadeus Mozart

沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特

奥地利作曲家莫扎特,不仅是古典主义音乐的杰出大师,更是人类历史上极为罕见的音乐天才,有“音乐神童”的美誉。他短暂的一生为世人留下了极其宝贵和丰富的音乐遗产。莫扎特总能以他超乎常人的音乐作品赢得全场惊叹,他的《费加罗的婚礼》等歌剧,都成了传颂千古的经典。

About Mozart

关于莫扎特

Wolfgang Amadeus Mozart was a prolific and influential composer of the Classical era。 He composed over 600 works, many acknowledged as pinnacles of symphonic, concertante, chamber, piano, operatic, and choral music。 He is among the most enduringly popular of classical composers。

Mozart showed prodigious ability from his earliest childhood in Salzburg。 Already competent on keyboard and violin, he composed from the age of five and performed before European royalty。 At 17, he was engaged as a court musician in Salzburg, but grew restless and travelled in search of a better position, always composing abundantly。 While visiting Vienna in 1781, he was dismissed from his Salzburg position。 He chose to stay in the capital, where he achieved fame but little financial security。 During his final years in Vienna, he composed many of his best-known symphonies, concertos, and operas, and portions of the Requiem, which was largely unfinished at the time of Mozart’s death。 The circumstances of his early death have been much mythologized。 He was survived by his wife Constanze and two sons。

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • The Parson's Daughter of Oxney Colne

    The Parson's Daughter of Oxney Colne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 古龙文集:火并萧十一郎(上)

    古龙文集:火并萧十一郎(上)

    《萧十一郎》问世三年后,因古龙不满意结局,又作《火并萧十一郎》以续之。全篇故事极尽离奇曲折之能事,但前后照应,环环相扣,皆在情理之中,意料之外,却绝不荒唐无稽,是一部“讴歌至情至性、鼓舞生命意志的超卓杰作,具有永恒的文学价值”。在《火并萧十一郎》中,萧十一郎再次出现在风四娘和沈璧君面前,但他却从不修边幅的落拓浪子,摇身一变,成了衣着华丽的富家公子。萧十一郎是不是还是从前那个萧十一郎?在敢爱敢恨的风四娘和为他舍弃一切的沈璧君之间,他究竟会作何选择?
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路过无限的世界

    路过无限的世界

    在一个风和日丽的上午,我的世界遭遇了来自世界掠夺者《无限空间》的试探性攻击,而我幸运的成为了世界的守护者并获得了假面骑士的能力。为了守护世界,我在各个世界里面寻找属于我的力量!请不要询问我的名字!我只是一个路过的假面骑士而已!
  • 月谈赋

    月谈赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • “普世价值”评析(居安思危·世界社会主义小丛书)

    “普世价值”评析(居安思危·世界社会主义小丛书)

    《普世价值评析》由汪亭友著。针对中国思想理论界出现的“普世价值 ”思潮之争,《普世价值评析》运用马克思主义的立场、观点和方法,围绕“普世价值”的由来及内涵、与“普世价值”相关的理论问题、“普世价值”思潮中的重要观点,展开了较为系统和有说服力的说明、分析和论证,指出人们的价值认识总是具体的、历史的,在阶级社会是有阶级性的,根本不存在适合一切人、一切时代的“普世价值”,并进一步指出,社会政治领域的民主、自由、平等、公平、人权、和谐、宪政等价值观也不具有“普世性”;全人类的共同利益孕育不出全人类的“普世价值”来;马克思主义也不是所有阶级都能认同的“普世价值”。
  • 单恋是最痛苦的东西

    单恋是最痛苦的东西

    年少轻狂的祁严卿因为暗恋哥哥祁严墨的未婚妻顾倾城而毁掉了顾家,一场本应盛大的门当户对的婚礼灰飞烟灭,顾家人去楼空……多年后祁严墨的婚礼上,新娘仍然是顾倾城,她不再是锦衣玉食的顾家大小姐,面对这样一无所有的顾倾城,不再年少轻狂但依然只手遮天翻手云雨的祁严卿却不知道该怎么办了……
  • 必须回去

    必须回去

    莫名的重伤,未知的原因,来到了一个名为“特瑞亚”的异世界。为了曾经的力量,寻遍整个世界,一路走来,世间百态,人性善恶,让自以为看透一切的自己重获新生。某一天突然发现,自己来到特瑞亚不是偶然,是一项惊天计划的火种。原世界即将毁灭,自己该做出何种选择。“我必须回去,回去力挽狂澜,回去拯救曾经的一切。”文森义无反顾道。
  • 风起离去

    风起离去

    “我受不了这样子了,谁来拯救我”“我来”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 前夫,后悔无期

    前夫,后悔无期

    “贱人,你可以滚了!”他无情的将离婚协议书砸在她头上,搂着他心爱的女人离去。她被赶出家门,带着女儿颠沛流离,受尽苦楚。为了女儿,她在夜店下跪,被他羞辱。她发誓,会让他后悔。后来,他真的后悔了,当他看到曾经狼狈的前妻,优雅地挽着另一个男人的手,他妒忌得发狂。“没有我的允许,你不准跟别的男人在一起!”他发了疯似的,将她抓回去……