登陆注册
2513400000056

第56章 The music virtuosos 音乐巨匠(8)

Pavarotti began his professional career as a tenor in 1961 in Italy。 That same year, he made his first international appearance in La traviata in Belgrade, Yugoslavia。 He sang in opera houses in addition to Italy, in the Netherlands, Vienna, London, Ankara, Budapest and Barcelona。 The young tenor earned valuable experience and recognition while touring Australia at the invitation of soprano Joan Sutherland in 1965。 He made his United States debut in Miami soon afterwards, also on Sutherland’s recommendation。 His position as a leading lyric tenor was consolidated in the years between 1966 and 1972, during which time he first appeared at Milan’s La Scala and other major European houses。 In 1968, he debuted at New York City’s Metropolitan Opera as Rudolfo in Puccini’s La bohème。 At the Met in 1972, in the role of Tonio in Donizetti’s La fille du régiment he earned the title “King of the high Cs” when he sang the aria “Ah mes amis…… pour mon ame”。 He gained worldwide fame for the brilliance and beauty of his tone, especially into the upper register。 He was at his best in bel canto operas, pre-Aida Verdi roles and Puccini works such as La bohème, Tosca and Madama Butterfly。 The late 1970s and 1980s saw Pavarotti continue to make significant appearances in the world’s foremost opera houses。

Celebrity beyond the world of opera came to Pavarotti at the 1990 World Cup in Italy with performances of Puccini’s “Nessun dorma”, sample (help·info) from Turandot, and as one of “The Three Tenors” in their famed first concert held on the eve of the tournament’s final match。 He sang on that occasion with fellow star tenors Plácido Domingo and José Carreras, bringing opera highlights to a wider audience。 Appearances in advertisements and with pop icons in concerts furthered his international celebrity。

His final performance in an opera was at the Metropolitan Opera in March 2004。 Later that year, the National Italian American Foundation (NIAF) inducted him into its Italian American Hall of Fame in recognition of his lifetime of work。 During a ceremony held at the Foundation’s Anniversary Gala just four days after his 69th birthday, singer Faith Hill presented Pavarotti with a birthday cake and sang “Happy Birthday” to the opera legend。

The 2006 Winter Olympics in Turin, Italy, saw Pavarotti on stage for the last time, where he performed “Nessun dorma”, with the crowd serving as the aria’s chorus, and he received a thunderous standing ovation。

He died from pancreatic cancer on 6 September 2007。

帕瓦罗蒂被许多人誉为他那一代最伟大的男高音歌唱家。帕瓦罗蒂的嗓音丰满、充沛,带有透明感的明亮。其中高声区统一,音色宽厚,带有强烈的自然美感。帕瓦罗蒂具有十分漂亮的音色,在两个八度以上的整个音域里,所有音均能迸射出明亮、晶莹的光辉。被一般男高音视为畏途的“高音C”也能唱得清畅、圆润而富于穿透力,因而被誉为“高音C之王”。他是曾经的世界三大男高音歌唱家之一。

令人惊奇的是,这位号称“高音C之王”和“世界首席男高音”的歌唱家并不识谱。他自己在一次演出结束后透露说,他是依靠他的耳朵和他自己的符号替代音符系统来学习歌曲的。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Listen, this is Pavarotti’s voice。

听,这是帕瓦洛蒂的歌声。

We mourn over the great singer Pavarotti’s death。

我们悲悼伟大的歌唱家帕瓦罗蒂的死。

Soon every concert Pavarotti gave drew huge crowds。

很快帕瓦罗蒂的每一场音乐会都吸引了大量观众。

Can you affirm this dish of tape is Pavarotti·

您能肯定这盘磁带是帕瓦罗蒂演唱的吗·

Like most Italian boys, Pavarotti, the opera master, used to dream of being a soccer star。

和大多数意大利的男孩子一样,帕瓦洛蒂,这位歌剧大师,也曾梦想当一位足球明星。

The famous tenor, Luciano Pavarotti, finished his sensational performance on a high note。

著名的男高音帕瓦洛蒂在高潮中结束他精彩万分的表演。

He sang like Pavarotti。

他歌唱得像帕瓦洛蒂一样。

Hundreds of people have gathered at a cathedral in Italy where Luciano Pavarotti’s body has been taken。

数百人聚集在意大利的一座大教堂里,送别鲁西亚诺·帕瓦罗蒂的遗体。

He would not be attending Pavarotti’s funeral in Modena, Italy, but would send a wreath。

他不会参加帕瓦洛蒂在意大利举行的葬礼,但是他会特别送一个花圈。

Pavarotti is the biggest superstar of all。

帕瓦罗蒂是最负盛名的巨星级歌唱家。

Pavarotti was a very charitable person who gave his time to many causes。

帕瓦罗蒂是一个非常关心慈善的人,将他的时间分给了很多慈善事业。

Considered one of the greatest tenors of the 20th century, Pavarotti has touched millions of people around the world with his voice。

作为20世纪最伟大的男高音歌唱家之一,帕瓦罗蒂用他的歌声打动了世界各地千百万人的心。

At the time of the operation, Pavarotti had been preparing to resume his farewell tour。

在接受手术治疗之前,帕瓦罗蒂正在准备他的告别歌坛的巡回演出。

Pavarotti has made no public appearances since then。

从那以后,帕瓦罗蒂就再也没有公开露面。

Wherever he went, Pavarotti usually sported one of his trademark hats。

无论他去哪儿,帕瓦罗蒂通常都带着他标志性的帽子。

Pavarotti never performed without a huge smile。

帕瓦罗蒂经常会带着一个庞大的笑容表演。

Italian opera legend Luciano Pavarotti, who brought opera to the masses as one of the greatest tenors of the 20th century, has died at his home in northern Italy。

意大利歌剧传奇人物、将歌剧带给公众的20世纪最伟大男高音歌唱家之一的帕瓦罗蒂在意大利北部家中去世,终年71岁。

Pavarotti is one of the legendary Three Tenors。

帕瓦罗蒂是“世界三大男高音歌唱家”之一。

He has sold 45 million albums, more than Pavarotti。

他的专辑销量已经达到了四千五百万张,比帕瓦罗蒂的还要多。

The girls has also performed with opera great Luciano Pavarotti。

这些女孩还能与剧院巨星帕瓦罗蒂共同表演。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: I heard Pavarotti will come to perform in our school。

麦克:我听说帕瓦罗蒂要来我们学校表演。

Daisy: Yes, that’s true。

黛西:对,是真的。

Mike: That’s wonderful, I could finally meet my idol。

麦克:太好了,我终于能看到我的偶像了。

Daisy: I do not know you like him so much。

黛西:我不知道你这么喜欢他。

Mike: I love him since I was a child。

麦克:我从小时候就很喜欢他。

Daisy: Did you go to see his musical plays·

黛西:你去看过他的音乐剧吗·

Mike: Yes, I have, it was amazing。

麦克:是的,我去,实在是太震撼了。

Daisy: Really, but I prefer pop music。

黛西:真的吗,但我还是喜欢流行音乐。

Mike: That’s because you haven’t heard the musical play in person, or you will love it。

麦克:那是因为你没有亲身去看过音乐剧,否则你一定会喜欢的。

Daisy: It was too high class for me。

黛西:它对我来说太高雅了。

Mike: I’ll see if I can get the ticket, go with me。

麦克:我看看我能不能弄到票,我们一起去吧。

Daisy: Well ok。

黛西:那好吧。

Mike: I promise you will like it。

麦克:我相信你会喜欢的。

Daisy: I highly doubt it。

黛西:我严重怀疑。

John Lennon

约翰·列侬

在这个纷繁芜杂的世界上,追名逐利的人成千上万,但也不乏淡泊明志者。当然在音乐的世界里也不例外。有的音乐人沉湎于个人的欲望与追求,而有的音乐人则放眼世界,醉心于公益事业,关注民间疾苦,说得夸张一点,即更“无产阶级”一些。毫无疑问,约翰·列侬属于后者。

About John Lennon

关于约翰·列侬

John Lennon, MBE was an English musician and singer-songwriter who rose to worldwide fame as one of the founding members of The Beatles, one of the most commercially successful and critically acclaimed acts in the history of popular music。 Along with fellow Beatle Paul McCartney, he formed one of the most successful songwriting partnerships of the 20th century。

同类推荐
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
热门推荐
  • 菜根谭全评

    菜根谭全评

    本书以明刻本为底本,并在原文的基础上,加了精细的注释译文,阐述其微言大义,便于您阅读和理解;还以现代人的视角,在对原著箴言进行经典解读的同时联系当下,意在扬弃封建糟粕,赋予时代新义,为您处理社会问题提供有益的借鉴。精炼的文字力求妙传其清韵,丰富其内涵,是一部有益于人们陶冶情操、磨炼意志、奋发向上的经典读物。
  • 雪黎皇后2

    雪黎皇后2

    她5岁的时候被带到了皇宫,被独断霸道的皇帝喜欢上是幸还是不幸?长大的她看到了外面的世界,她喜欢上了那个穷苦却才华横溢的人,而皇上却百般阻拦。她该怎么办?
  • 神王模组

    神王模组

    “我是诸异的共敌,我是盖代的风华。”在无限的时光长河中,他曾有过许多为人称颂的名号……但是无人知晓他的真实来历。他不屑于被人歌功颂德,也不觊觎凡众言谈之中的圣名,更加不会理会愚昧的世人对他的诋毁和抹黑。他去过太多的位面。驻足,留下一段事迹,又悄然离开。就像飘零的树叶,终要归于树下的土壤。他一直在寻找梦境中恒久遗存的家乡。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 沉默都市

    沉默都市

    你见过草原吗?朝每一个方向看去,都是一望无边的绿色。到了夏天,马兰花缀在长长的茅草间,风卷过草原,呜呜低鸣着,无数细碎的声响像音符一样远远飘来,汇成一支草原的歌。我、芷兰和子扬就在草原上长大。芷兰是我们三人中唯一的女孩,她在阳光下的样子很好看。一直以来,同龄的孩子就只有我们三个,大概生在草原长在草原是件很稀奇的事情吧。
  • 宁倾天下

    宁倾天下

    宁倾负,一名受过特殊训练的警员,因一次意外穿越到九国纷争的动乱年代。在她初醒于这个异世界时,一枚冷箭就险些索取了她的性命。她是前朝公主温孤息悲,也是摇铃镇以舞技闻名的镜缘,她,还是赫连国一人之下万人之上的国师宁倾负!是真实,是梦境,是圈套,一切只能在飞马逐鹿的权谋生涯中慢慢揭开。“明月在上,黄土在下,我楚天遮,愿与温孤息悲结为兄妹,虽没同年同月同日生,惟愿同年同月同日死,如违此誓,天诛地灭!”“温孤息悲,你怎么可以死!你怎么可以这么轻易就逃脱寡人对你的惩罚!你怎么能令寡人来不及恨完你,就离开寡人,离开这里,离开这漫漫大地…”“镜缘,你知道么,这三年来,我想的最多的,是你!请代替我,自由的活着!”“国师,你想让我当霍去病?”“不,我想让你成为那个破格录用霍去病之人!”现代的灵魂,古代的身体,多重的身份,宁倾负,如何在阴谋诡诈的时代存活,如何辅助赫连国迈向霸主地位!当双手不得不沾满血腥,当爱与友情成犄角之势,她何去何从!青灯古佛,谒语道破生死玄机:愿我来世,得菩提时,身如琉璃,内外明澈,净无瑕秽!
  • 豪门盛宠:误惹天价老公

    豪门盛宠:误惹天价老公

    一次荒唐,她怀孕了。家人将她扫地出门,初恋痛恨她的不忠与其恩断义绝。五年后,她带着一只萌宝回归。却被G市权势滔天,杀伐决断,多金帅气的靳少看上。“靳少,你别太过分了,否则……”她咬牙,怒瞪他。“否则你想怎样?”男人薄唇勾出邪肆的弧度,无视她的警告,依然步步紧逼。--情节虚构,请勿模仿
  • 酒魂

    酒魂

    小说通过描述一家三代人之间的感情纷争,来表述亲子,爱恨之痛。感情的纠葛,在情义之中的轻重,如酒之魂让人迷醉。通篇以酒言情,言人生,言不能言语的悲痛和愤慨。在现实生活中的难分难解,诉说人生历程中的那些不堪回首的曾经,以及灯火颓靡的现实生活,自然而然地将人带入到醉与醒的边缘,撩起现实社会的痛。
  • 爱你随风散

    爱你随风散

    当诗歌与古言故事交织在一起,会擦出什么样的火花?我愿意用一字一句,抚慰你们的心灵,用温暖拥抱整个世界!我是平凡888,我有我的态度!欢迎加入晨光诗社,群聊号码:812217611
  • 女人情商课

    女人情商课

    拥有高情商的女人往往更容易获得幸福。本书从认清自我、控制情绪、培养富有的心灵、从容地社交、快乐地工作、幸福地恋爱及从容面对挫折等方面教会女人如何提高自己的情商,让女人能够在爱情中牢牢抓住男人的心,在婚姻中与另一半和谐相处,在工作中快乐地晋级,在社交中八面玲珑,在挫折中变得更加成熟。