登陆注册
2914500000017

第17章 青春不老,理想不死(4)

And they, too, had big dreams for theirdaughter, a common dream, born of twocontinents. My parents shared not only animprobable love; they shared an abidingfaith in the possibilities of this nation. Theywould give me an African name, Barack,or “blessed,” believing that in a tolerantAmerica your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schoolsin the land, even though they werent rich,because in a generous America you donthave to be rich to achieve your potential. They are both passed away now. Yet, Iknow that, on this night, they look down onme with pride.

I stand here today, grateful for thediversity of my heritage, aware that myparents dreams live on in my preciousdaughters. I stand here knowing that mystory is part of the larger American story,that I owe a debt to all of those who camebefore me, and that, in no other country onearth, is my story even possible. Tonight, we gather to affirm the greatness of our nation,not because of the height of our skyscrapers,or the power of our military, or the size ofour economy. Our pride is based on a verysimple premise, summed up in a declarationmade over two hundred years ago, “Wehold these truths to be self-evident, thatall men are created equal and that theyare endowed by their Creator with certaininalienable rights, that among these are life,liberty and the pursuit of happiness.”

他们对他们的女儿也很大的梦想。一个共同的梦想,在两个不同的大陆生发。我的父母不仅共享不可思议的爱恋,他们还共同坚守这个国家具有巨大潜力的不渝信念。他们赐予我一个非洲名字,巴拉克,意为“受神福佑的”。他们相信在宽容大度的美国,一个人的名字不是通向成功的障碍。尽管生活并不富裕,但他们想让我去这片土地最好的学校就读,因为在富足的美国,你即使不富裕也能发掘你的潜力。现在他们都过世了。不过我知道,在这个夜晚,他们满怀骄傲自天堂注视我。

今天我站在这里,为我独特的血统满怀感激,并知道我父母的愿望正在我的两个宝贝女儿身上延续。我站在这里,知道我的故事是更宏伟的美国故事的一部分,也知道我们不能忘却那些在我之前来到这里的人,更知道我的故事在这个世界的任何其他地方都不可能发生。今晚,我们欢聚一堂重申我们民族的荣耀,这个荣耀并不在于我们的摩天大楼有多高,也不在于我们的军备实力有多强,更不在于我们经济的规模有多大。我们的自豪感建筑在一个相当简单的前提上,两百多年前它就在一个宣言中被这样概括:“我们坚持以下真理不言而喻:众生平等。造物主赋予他们某些不可剥夺的权利,它们包括:生命权、自由权和追求幸福的权利。”

That is the true genius of America, afaith in the simple dreams of its people, theinsistence on small miracles. That we cantuck in our children at night and know theyare fed and clothed and safe from harm.

That we can say what we think; write whatwe think, without hearing a sudden knockon the door. That we can have an idea andstart our own business without paying abribe or hiring somebodys son. That wecan participate in the political processwithout fear of retribution, and that ourvotes will be counted-or at least, most ofthe time.

This year, in this election, we are calledto reaffirm our values and commitments,to hold them against a hard reality and seehow we are measuring up, to the legacy ofour forbearers, and the promise of futuregenerations. And fellow Americans-Democrats, Republicans, Independents-I say to you tonight: we have more work to do.

More to do for the workers I met in Galesburg,Illinois, who are losing their union jobs at theMaytag plant thats moving to Mexico, and noware having to compete with their own childrenfor jobs that pay seven bucks an hour. More to dofor the father I met who was losing his job andchoking back tears, wondering how he wouldpay $4,500 a month for the drugs his son needswithout the health benefits he counted on. Moreto do for the young woman in East St. Louis,and thousands more like her, who has the grades,has the drive, has the will, but doesnt have themoney to go to college.

这是美国真正的精神:坚信她的人民简单而纯朴的梦想,坚信小小的奇迹会发生。我们能在深夜给孩子掖好被子时确信他们衣食无忧且远离伤害。我们能想到什么就说什么,想到什么就写什么,而毋庸担心突然被政府找上门来。我们能生发一个想法后就去开创自己的生意,而无须行贿或雇佣某人的子女。我们能参与政治过程而不必担心被惩罚,并且,至少多数时候,我们的选票是有用的。

今年,在这次选举中,我们要重申我们的价值观和责任,秉持它们去对抗艰难时局;并留心我们怎样才能继承先辈的遗产,实现对子孙的承诺。美国公民们——民主党人、共和党人、无党派人士——今晚我想对你们说:我们还有更多的工作要做。要为我在伊利诺斯州盖尔斯堡市遇到工人们做更多的努力,他们丢失了在即将搬迁到墨西哥的美泰格洗衣机工厂车间的工作,现今被迫同他们的子女争抢每小时7美金的工作机会。要为我遇到的一个失了业、克制住不流泪的父亲做更多的努力,他在担心没有他可以依赖的医疗保险他如何负担儿子每个月所需的4500美金的医药费。要为东圣路易斯市的一个年轻女孩和千千万万和她一样的人做更多的努力,——她有成绩、有动力和意愿,却没有钱去读大学。

In the end, that is Gods greatest gift to us,the bedrock of this nation; the belief in thingsnot seen; the belief that there are better daysahead. I believe we can give our middle classrelief and provide working families with a roadto opportunity. I believe we can provide jobs tothe jobless, homes to the homeless, and reclaimyoung people in cities across America fromviolence and despair. I believe that as we stand onthe crossroads of history, we can make the rightchoices, and meet the challenges that face us.

其实,希望是上帝赐予我们的最好礼物,是这个民族的基石,是坚信不曾见到的前景,是坚信明天会更好的信念。我相信我们能为中产阶级提供帮助,为工薪阶层制造更多的机会;我相信我们能为失业者提供工作,让无家可归者有家,从暴力和绝望中挽救美国都市里的年轻人。我相信当我们站在历史的十字路口时,我们能做出正确的抉择,并迎接我们面临的挑战。

At Barnard College for womens speech

在巴纳德女子学院的演讲

[雪莉·桑德伯格 / Sheryl Sandberg]

Today is a day of celebration, aday to celebrate all the hard work thatgot you to this place where you can sit,kind of sweltering in that gown. Todayis a day of thanks, a day to thank allthe people that helped you get here, thepeople who nurtured you and taughtyou, who held your hand, who driedyour tears. Today is a day of reflection.

今天是值得庆祝的日子,在这一天,大家付出的所有努力都得到了回报,所以才能够坐在这里,穿着这身让我们引以为荣的长袍。当然,可能有的人已经汗流浃背了。今天也是感恩的一天,让我们一起感谢那些曾经帮助过你的人、养育你长大的人、向你传授知识的人,以及在困难时握着你的手为你擦干眼泪的人。今天是一个需要思考的一天。

As you leave Barnard today,you leave not just with an education,but you take your place amongst thefortunate. Some of you came herefrom families where education wasexpected and emphasized. Others ofyou had to overcome far more obstaclesto get here, and today you becomethe very first member of your familyto graduate from college. What anamazing accomplishment. But no matterwhere you started, as of today youare all privileged. You are privilegedin the most important sense of theword, which is that you have almostboundless opportunity in front of you.So, the question is, what are you goingto do with it? What will you do withthis education you worked so hard toachieve? What in the world needs tochange, and what part do you plan onplaying in changing it?

同类推荐
  • In the Fall
  • Smart Videoconferencing

    Smart Videoconferencing

    The authors address the most basic concerns of users: how to handle the equipment, how to reduce distractions, how to avoid mistakes, and how to look and sound your best on camera and get the most out of virtual meetings.
  • The Moral Advantage

    The Moral Advantage

    By showing how to employ rather than compromise moral standards, The Moral Advantage provides a roadmap for achieving success by sticking to the high road, and for building a business career that is both personally and materially rewarding.
  • 欲望 (#5 龙人日志)

    欲望 (#5 龙人日志)

    在《欲望》(龙人日志#5)里,凯特琳潘恩醒来,发现她再次前穿越到从前。这一次,她来到了18世纪的巴黎,一个很富裕的时代,当时有国王和皇后——但也有大革命。和她的真爱,迦勒,在一起,他们俩终于过上了从未有过的安静而浪漫的时光。他们一起在如诗般的巴黎市生活,参观了最浪漫的地点,他们的爱情已经越来越深刻。凯特琳决定放弃寻找她的父亲,这样,她就可以享受这个时间和地点,与迦勒一起生活。迦勒把她带到他的中世纪城堡,城堡靠近海洋,凯特琳此刻比曾经梦想过的更幸福。但他们的神仙眷侣般的时间是注定不能永远持续下去的,发生了一些事件,迫使他们两个人分开。凯特琳再次发现自己和艾登与家族联合起来,与波利和新的朋友,她再次集中注意力于她的训练,她的使命。她被介绍到凡尔赛宫的奢华世界,看到了超出了她曾经梦想的服装和富裕。永不落幕的节日,派对和音乐会,凡尔赛宫有自己的世界。她愉快地与她的兄弟山姆团聚了,他也穿越回去,也会梦到他们的父亲了。但这一切却没有得起来这么好。凯尔也跟着穿越了过来——这一次,他的邪恶搭档,谢尔盖——他比以往任何时候,都更加坚定了要杀死凯特琳的决心。而山姆和波利爱得如火如荼,他们中毒一般的爱情也许会威胁摧毁周围的一切。凯特琳成为一个真正的和坚强的战士,她以往任何时候都更接近于找到她的父亲,以及神秘的盾牌。高潮切动感十足的结局,把凯特琳带到了巴黎中世纪最重要的位置,寻找线索。但是,如果想要幸存下来,会要求她做梦也没想到的技能。而于迦勒的团聚则要求她做出最难的抉择——以及牺牲——她的生命。“《欲望》是一个很好的平衡。它所有其它书籍的完美后续。文字扣人心弦,我真的很在意发生了什么事。历史人物的引进是相当有趣的,这本书留下了很多值得思考的东西。”--The Romance Reviews《欲望》是龙人日志第五期(前面有《转变》,《爱》,《背叛》和《命中注定》),但它也可当做一本独立的小说。大约70000字。
  • The Three Musketeers 三个火枪手(III)(英文版)

    The Three Musketeers 三个火枪手(III)(英文版)

    Dumas' classic story, first serialized in 1844, has enthralled readers with its fast-paced plot, endearing characters, and romantic ideals, immortalized by the motto "one for all, all for one." A timeless tale of adventure, romance, intrigue, and revenge, "The Three Musketeers" is the captivating story .A historical romance, this novel tells of the adventures of the hot-headed young Gascon, d'Artagnan and his three companions Athos, Porthos and Aramis as they gallantly defend the Queen of France, using their wit and their pgsk.com must foil the nefarious plotting of Cardinal Richelieu against the King and Queen, despite his appearance as an ally. D'Artagnan and the three Musketeers must also overcome the villainous machinations of Milady de Winter, whose lethal criminality threatens those in political power and the love of d'Artgnan for Constance Bonacieux. "
热门推荐
  • 长夜难明(廖凡、白宇、谭卓主演)

    长夜难明(廖凡、白宇、谭卓主演)

    廖凡、白宇、谭卓主演网剧《沉默的真相》原著小说,预计2020年开播。嫌疑人杀人抛尸,却因意外在大庭广众之下被当场抓获。现场至少有几百个目击证人,嫌疑人对整个犯罪经过也供认不讳。人证、物证、口供,证据链齐全。就在检察机关对嫌疑人正式提起公诉之时,案情却陡然生变……这背后究竟隐藏着怎样惊天的罪行?为了查清真相,有一位检察官,历经十年光阴,付出了青春、事业、名声、前途、家庭等等无数代价,甚至,还包括生命。
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不灭战魔

    不灭战魔

    一代战魔动用禁忌古术,力竭而亡。当他堕入轮回,即将被轮回之盘碾碎灵魂的时候,却成功的破了魂晶的桎梏,逃出了精魂……意外重生。上一世他没有过爽,这一世,他要问鼎武道的巅峰!
  • 谍影枭雄

    谍影枭雄

    南晓,失业大学生,穿越到北方毛熊不曾倒下,日本南北分裂的平行世界,拥有异能!然而,这是一个异能者别名恐怖分子的时代……夹缝中闯出活路,掌控人心,扭转命运,踏千万人骸骨稳坐权位,在历史上留下名字的,只有枭雄!
  • 专家诊治骨质疏松症(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治骨质疏松症(谷臻小简·AI导读版)

    随着人口老龄化步伐的加快,骨质疏松症正日益成为健康的一大威胁,又加之亚洲人常常对这种病不够重视,缺乏有效治疗,因此其危害性尤为突出。《国际骨质疏松基金会亚洲审计报告》显示,在过去的30年中,大多数亚洲国家和地区的骨质疏松性髋部骨折发生率增加2~3倍,中国香港地区增加3倍,而在新加坡竟高达5倍!根据世界卫生组织(WHO)的预测,到2050年,全球一半以上骨质疏松性髋部骨折病症将出现在亚洲。而且更为严重的是,有10%~20%的髋部骨折患者会在患病1年内死亡。这无疑将给地区人口造成严重影响。骨质疏松症除了会导致严重的身体伤害外,还会带来沉重的经济和社会负担。事实上国际骨质疏松基金会(IOF)已作出预测,到2050年,全世界因骨质疏松症产生的花费将高达1315亿美元。面对如此严峻的形势,在骨质疏松的诊治上对医师的要求也越来越高。随着物质文化的丰富,人们对身体健康越来越重视,对生活的质量也有了更高的要求,在看病就诊过程中希望问个为什么,知其然还想知其所以然。怎样更好地为患者服务,取得更好的治疗效果,是医师和患者都要考虑的事情。
  • 暖婚蜜宠,傅少的闪婚妻

    暖婚蜜宠,傅少的闪婚妻

    亲眼撞破姐姐和相恋多年男友的奸情。姐姐满脸春意,对她耀武扬威:“你算什么东西,他爱的只有我一个,给我滚!”她滚了。原本她的订婚宴也莫名成了姐姐的订婚宴。宴席上。有的是冷眼嘲讽和谩骂。男人犹如天神一样降临,脚踩七彩祥云,他的大手包裹着她的,大声宣誓,“跟我走!我会给你所有想要的!”原以为一切都是玩笑。可是男人的承诺却全当了真。“嫁给我,你就是傅太太,他们赐予你的羞辱,你可以百倍千倍地还回去,这样的卖卖你稳赚不赔!”“可我不想结婚。”“我以为你足够了解我。”抬眸,男人幽深的黑眸里似有淡淡的忧伤。戚小小觉得自己挖了男人的痛处,一脸愧疚。
  • 骗翻天(十二)

    骗翻天(十二)

    原来卢弘侠看了那调查员送来的材料,苦笑了一声,便想,要彻底改变目前警察的现状,单是查一桩案子起不了作用,重要的是要建立好制度,培育好警察。于是便将想法说了,冯玉祥到河南也想办些好事情,一听他的想法当即同意。一所崭新的警察学校便建立了,第一个任务就是要轮训全省警察。
  • 老子是大宋首富

    老子是大宋首富

    比谁有背景?不好意思,宋仁宗是我哥!比谁的媳妇漂亮?也不好意思,我赵乾的老婆个个都貌比天仙!比谁有钱?嘿嘿,那就更不好意思了,老子是大宋首富!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 南十字星共和国:俄国象征派小说选

    南十字星共和国:俄国象征派小说选

    本书集结了俄国象征派文学大师费·索洛古勃、瓦·勃留索夫、安德列·别雷最具代表性的中短篇小说。费·索洛古勃在其小说创作中将梦幻、魔幻的层面与现实、自然的层面糅合得水乳交融,将文学的假定性痕迹、虚构性品质深深地掩藏起来,使小说的叙述在一种潜移默化的状态中不动声色地过渡。瓦·勃留索夫“写情境的短篇小说”,其关注点集中在事件的“奇特性”上面,作者不关心小说中的人物形象是不是独立自主,人物形象随情节而动。安德列·别雷在西方被看作20世纪俄国小说家中最杰出的天才,他的小说甚至被视为“划时代”的现象。