登陆注册
3131100000012

第12章 词根篇 Root(11)

习惯用语adhere to: 坚持某事

近义词stick [stik] v.坚持,粘住

adhesion [d‘hi:n] n. 支持,粘附,黏着性

ad 增加+ hes 粘附+ ion 名词→ adhesion 黏着

The glue is cohesive with adhesion.

这个胶水很黏。

知识补充adhesion promoter: 增黏剂

coherent [ku’hirnt] adj. 连贯的,有条理的,一致的

co 共同+ her 粘附+ ent 形容词→ coherent 连贯的

The arguments of the articles are coherent.

这篇文章的论证前后一致。

近义词consistent [kn‘sistnt] adj.一致的

反义词incoherent [,inku’hirnt]

adj.无条理的,不连贯的

cohesion [ku‘hi:n] n. 内聚力,凝聚

co 共同+ hes 粘附+ ion 名词→ cohesion 内聚力

What the team lacks is cohesion.

这个团队缺少凝聚力。

近义词internal cohesion: 内聚力

inherent [in’hirnt] adj. 固有的,内在的

in 入+ her 粘附+ ent 形容词→ inherent 固有的

He has many precious inherent qualities.

他有许多可贵的内在特质。

近义词intrinsic [in‘trinsik] adj. 本质的,固有的

hesitate [’heziteit] v. 犹豫,踌躇

hes 粘附+ ate 动作→ hesitate 犹豫

She hesitated to prosecute him.

她犹豫是否告发他。

习惯用语hesitate to do: 犹豫做某事

hibit拿住

词根说明:词根hibit的意思类同hold,有“拿住”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

exhibit [ig‘zibit] v. 展览,展现

ex 出+ hibit 拿住→ exhibit 展览

The picture exhibits beautiful mountains and rivers of our countries.

这幅画展示了我国的美丽河山。

近义词show [u] v.展示,显示

exhibition [,eksi’bin] n. 展览,展览会

ex 出+ hibit 拿住+ ion 名词→ exhibition 展览会

Many models show up in the exhibition.

展会上出现了许多模特。

知识补充World Exhibition: 世界博览会

inhibition [,inhi‘bin] n. 抑制,禁止,拘束

in 入+ hibit 拿住+ ion 名词→ inhibition 抑制

He can feel the inhibition of the party.

他能感受到舞会的拘束。

近义词restraint [ri’streint] n.抑制,约束

prohibit [pr‘hibit] v. 阻止,禁止

pro 之前+ hibit 拿住→ prohibit 阻止

Smoking is prohibited in public places.

公共场合禁止吸烟。

习惯用语prohibit doing sth.: 禁止做某事

inhibited [in’hibitid] adj. 羞怯的,拘谨的,抑制的

in 否定+ hibit 拿住+ ed ……的→ unhibited 羞怯的

She was too inhabited to relax herself with the strangers.

她和这些陌生人一起太拘谨了,放松不了。

近义词reserved [ri‘z:vd] adj.缄默的

hydr, hydro水

词根说明:词根hydr,hydro的意思类同water,有“水”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

hydrous [’haidrs] adj. 水合的,水化的

hydr 水+ ous 形容词→ hydrous 水合的

Add the hydrous silicates into mixtre.

把水化硅酸盐加入到混合物中。

反义词anhydrous [n‘haidrs] adj.无水的

dehydrate [di:’haidreit] v. 脱水,使缺水

de 水+ hydr 水+ ate 动作→ dehydrate 使脱水

Washing machines can dehydrate clothes.

洗衣机可以使衣服脱水。

近义词desiccate [‘desi,keit] v.脱水

carbohydrate [’kɑ:bu‘haidreit] n. 糖类,碳水化合物

carbo 碳+ hydr 水+ ate 表名词→ carbohydrate 糖类

Coke cola and Sprite we drink belong to carbohydrates.

我们喝的可乐、雪碧等汽水属于碳水化合物。

近义词glucide [ɡlu:said] n.糖类

hydrant [’haidrnt] n. 水龙头,消防栓

hydr 水+ ant 名词→ hydrant 水龙头

Intelligent hydrant is a new type of equipment.

智能水龙头是一种新型的设备。

近义词tap [tp] n.水龙头,轻击

hydropower [‘haidru,pau] n. 水力发出的电

hydro 水+ power 力量→ hydropower 水力发出的电

Most of electricity we use is hydropower.

我们使用的大多数电是通过水发出的电。

知识补充hydropower station: 水电站

I

idea, ideo思想,观点

词根说明:词根idea, ideo的意思类同thought, viewpoint,有“思想,观点”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

ideal [ai’dil] adj. 理想的,完美的

idea 思想+ (a)l 特性→ ideal 理想的

Everyone has his own ideal lover in his heart.

每个人心中都有属于自己的完美的梦中情人。

近义词perfect [‘p:fikt] adj.完美的,最好的

知识补充perfect没有最高级

idealism [ai’dilizm] n. 理想主义,唯心主义

idea 思想+ (a)l 特性+ ism 主义→ idealism 理想主义

I am in favor of idealism.

我支持理想主义。

反义词materialism [m‘tirilizm]

n.唯物主义,物质主义

ideate [ai’di:eit] v. 想象,构想出

idea 思想+ ate 动作→ ideate 想象

The future ideated by everyone is different.

每个人想象的未来都是不一样的。

近义词suppose [s‘puz] v.推想,猜想

ideograph [’idi‘grɑ:f] n. 象形文字

ideo 思想+ graph 字→ ideograph 象形文字

Many Ancient ideograph still retains.

古代的象形文字至今还保留着许多。

知识补充pictograph [’piktgrɑ:f] n.象形文字

ideology [,aidi‘ldi] n. 意识形态,思想意识

ideo 思想+ logy 学科→ ideology 思想意识

We are the advocators of the Marsist ideology.

我们是马克思主义的拥护者。

知识补充Marxist ideology: 马克思主义的思想体系

J

ject投掷,扔

词根说明:词根ject的意思类同throw,有“投掷,扔”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

adjective [’diktiv] adj. 从属的 n. 形容词

ad 增加+ ject 投掷+ ive 形容词→ adjective 从属的

An adjective is used to describe a noun.

形容词是用来修饰名词的。

知识补充none [nn] n.名词

verb [v:b] n.动词

preposition [,prep‘zin] n.介词

abject [’bdekt] adj. 不幸的,可怜的,绝望的

ab 脱离+ ject 投掷→ abject 不幸的

No one showed mercy to his abject experience.

没有人同情他不幸的遭遇。

近义词wretched [‘retid] adj.可怜的,卑鄙的

conjecture [kn’dekt] n. 推测,猜想 v. 推测,猜想

con 共同+ ject 投掷+ ure 名词→ conjecture 推测

This is just a preliminary conjecture.

这只是初步的猜想。

近义词infer [in‘f:] v.推断,推论

inject [in’dekt] v. 注射,注入

in 入+ ject 投掷→ inject 注射

He injected drugs into the patient’s spine directly.

他直接把药物注射到病人的脊柱。

习惯用语inject into: 注入……

objection [b‘dekn] n. 反对,异议

ob 反+ ject 投掷+ ion 名词→ objection 反对

Their objections are denied by parlimarment.

他们的异议被议会否决了。

反义词favour [’feiv] n.赞同

project [pr‘dekt] n. 计划,工程

pro 之前+ ject 投掷→ project 工程

The project is conducted as planned.

计划如期进行。

知识补充the Hope Project: 希望工程

subject [’sbdikt] v. 蒙受,遭受

sub 下面+ ject 扔→ subject 蒙受

The financial market was subjected to great pressure.

金融市场承受了巨大的压力。

习惯用语subject to: 蒙受

reject [ri‘dekt] v. 拒绝,抵制

re 反+ ject 投掷→ reject 拒绝

A man with a strong heart can reject temptation.

内心强大的人可以抵制诱惑。

近义词refuse [ri’fju:z] v.拒绝

judge, judic判断

词根说明:词根judge, judic的意思类同decide,有“判断”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

judgement [‘ddmnt] n. 判断,审判

judge 判断+ ment 名词→ judgement 判断

The abnormal weather is related to the greenhouse effect according to expert’s judgement.

根据专家的判断,天气异常的原因和温室效应有关。

近义词arbitration [,ɑ:bi‘trein] n.仲裁

judicial [du:’dil] adj. 法院的,评判的

judic 判断+ ial 形容词→ judicial 法院的

A strike hindered the judicial reform.

司法改革受到了工人罢工的阻挠。

近义词judicious [du:’dis]adj.法庭的,明断的

judicious [du:‘dis] adj. 判断正确的,明智的

judic 判断+ ious 形容词→ judicious 明智的

Keeping silent is judicious.

保持沉默是明智的。

近义词sensible [’sensbl] adj.明智的

prejudice [‘predudis] n. 偏见

pre 先+ judic 判断→ prejudice 偏见

He has a prejudice against the girl.

他对这个女孩有偏见。

知识补充Pride and Prejudice: 《傲慢与偏见》

近义词bias [’bais] n.偏见

prejudge [‘pri:’dd] v. 预先判断,过早判断

pre 先+ judge 判断→ prejudge 过早判断

The judge prejudged before the game.

裁判在比赛前就预先判断了胜负。

知识补充foresight [‘f:sait] n.先见,远见

junct, join结合,连接

词根说明:词根junct, join的意思类同combine, link,有“结合,连接”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

junction [’dkn] n. 连接,结合点

junct 结合+ ion 名词→ junction 连接

The junction of the two mountains is a rope.

两座山脉的连接点仅是一条绳索。

近义词intersection [,int‘sekn]

n.交叉点,十字路口

同类推荐
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,不惑之年,本来事业有成,家庭和睦,子女双全,但是为了追求自己内心的绘画梦想,抛妻弃子,离家跑到巴黎开始画画。最后去到了一座孤岛—塔希提岛,找到了自己的“归宿”,并创作了许许多多的惊世杰作,完成了自己对“月亮”的追逐。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    谁也不能改变你的容貌,但你能通过修炼自己变成一个魅力四射的女人。汪洋的经历就充分证明了这一点。《永不放弃自己》一书告诉大家,只要你不放弃希望,灰姑娘也会变成美丽的公主,你梦想的一切都会实现!
热门推荐
  • 我的前夫先生

    我的前夫先生

    我以为五年足够我们清醒了,最后我才知道,我们谁都没有清醒。“秦以琛,离婚吧。”我拿出早就准备好了的文件。灯光下,秦以琛皱着眉头看着我,我们赤裸以对,我却看不到近在咫尺的他。“夏茗雪,你一个月都等不及了,就这么着急和那个男人走?”秦以琛将离婚文件撕了个粉碎。秦以琛,要离婚的,是你,为何不离的,又是你?--情节虚构,请勿模仿
  • 末世之暗黑行者

    末世之暗黑行者

    特工组织“黑夜”的头号王牌楚枫明因为发现了东家的机密而被强制接受人体实验。‘死去’的楚枫明被遗弃在基地里,当他再次醒来的时候,发现自己的身体变得与正常人有些不一样了。更倒霉的是,他还被一个叫‘系统’的玩意儿附身了,随之而来的,还有那个充斥着死亡与丧尸的世界……
  • 月儿半边圆

    月儿半边圆

    青青与顾强出外打工,把妈妈从小为她定下的娃娃亲晾在了一边,后来顾强家遭遇不测,他要回家看看,约定快去快回,却久去不返,从此,女孩的爱情悲剧重重,一波三折,同时,创业的困苦和艰辛,让青青身心疲惫,多次,似在绝境求生,看不到方向和希望。儿时妈妈定下的娃娃亲鲁东海千里寻来,给故事增添更多悲剧的色彩。青青与顾强,俩人曾相约一起看满月,直到最后,也未能实现这小小的愿望,每次约会,天上只有半边月圆。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 蛊惑世界的力量:可卡因传奇

    蛊惑世界的力量:可卡因传奇

    “它的香味近似于刚刚收割的稻草和巧克力混合起来的气味。”听起来如此迷人的古柯,却可以引发战争、促成侵略,令政客蒙羞、使监狱人满为患,造就亿万富翁,也夺去成千上万的生命。这一切只因为,它是地球上富含可卡因的植物。在这本书里,大量的械斗、武力、骚乱、犯罪、利益争端,都与可卡因本身的魔力有关。本书作者多米尼克·斯特里特费尔德,以惊人的胆识只身一人前往贫瘠、恶劣、血腥的蛮荒之地,与数名恶贯满盈的大毒枭深度接触,从而得到大量真实生动的新鲜资料,揭开古柯种植和可卡因加工的神秘面纱。
  • 世说新语

    世说新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰易凤

    凰易凤

    她本是凰却因宫廷争斗被易为凤,成了傀儡皇帝。于是后宫佳丽、满苑娈童,为讨她欢心使出浑身解数,她成了人人骂之的荒淫无度昏君。帝王,权位,儿女情长。她朱字御批杀死儿时青梅竹马,她怒持宝剑手刃一心为她叛乱的娈童。他问,权势对你真的如此重要么?她笑,朕是大魏国国君,一个杀字便可要了千万人的性命。铁骑铮铮、尘土飞扬笼罩了帝都城门,他心死离去。他说,我要夺了你的王位,让你做我的宠妃。她怒,你不过是朕的娈童而已!血染枫叶,他死在她的宝剑之下。高娥宫墙内桃花凋尽,杏花铺路,只留那身至尊龙袍与至高权势陪着她。与她争权夺位的人死了,助她取得权位的人走了。已然关关鸣,奈何雎鸠离。
  • 一子弈天

    一子弈天

    我有一子与天弈,浪迹仙凡再化龙;仙魔神佛同河渡,且看山河多峥嵘。一曲唱罢,道友若是闲暇无趣,不妨随小道去这一子弈天中看看不一样的仙凡神魔。
  • 穿越女尊之最美丞相

    穿越女尊之最美丞相

    她是集美貌智慧于一身的国家一级密务,任务中不幸"牺牲"来到僧多粥少(男多女少)的女尊大陆。他是无人敢娶的丑男娘娘腔,最平凡不过的人生因遇见她而变得有色彩、有味道。欣然接受她的"调教",任由她"欺负"。祁元国没有哪个男子不羡慕他,只因他们最美的丞相“三千弱水,只取一瓢饮”。他是她的掌中宝,是她快乐的源泉,更是她贴心的小棉袄,无人可以取代!她是所有男子的梦中情人,更是他的信仰。(呃呃……说一下,文文写得太烂[作者本人也看不下去的那种????],所以要进行篇幅性修改,进度会很慢,章节标题改不了,只能在文章开头重设,大家多多支持哦~)
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。