登陆注册
3131100000004

第4章 词根篇 Root(3)

capital [‘kpitl] n. 首都,省会

cap (it) 头+ al 表名词→ capital 首都

Nanjing was the capital of six dynasties.

南京是六朝古都。

知识补充capital letter: 大写字母

captain [’kptin] n. 领袖,首领,船长,队长

cap 头+ tain 拿住→ captain 领袖

He is the captain of the team.

他是这个队的领队。

近义词leader [‘li:d] n.首领,队长

cape [keip] n. 海角,披肩

Wearing a cape can set off a woman’s temperament.

披肩的佩戴能衬托出一个女人的气质。

知识补充the Cape of Good Hope: 好望角

capitulate [k‘pitjuleit] v. 投降,屈从

cap 头+ ate 动作→ capitulate 投降

He had no choice but to capitulate to the enemy.

他除了向敌人投降别无选择。

近义词surrender [s’rend] v.投降,放弃,屈从

card, cord心脏,一致

词根说明:词根card, cord的意思类同heart, unanimous,有“心脏,一致”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

cardiac [‘kɑ:dik] adj. 心脏的,心脏病的

card 心脏+ iac 表形容词→ cardiac 心脏的

Cardiac bearing capacity is limited.

心脏的承受能力是有限的。

近义词cordis [’k:dis] adj.心脏的

concord [‘kk:d] n. 和谐,一致,协调

con 共同+ cord 一致→ concord 一致

Neighbours can’t live in concord with continuous disputes.

如果争端不断,邻居之间是无法和谐共处的。

近义词harmony [‘ha:mni] n.协调,和睦

accord [’k:d] n. 一致,和谐,协议,条约

ac 强调+ cord 一致→ accord 一致

The Qing government signed a series of unequal accords after the Opium War.

鸦片战争后清政府签订了一系列的不平等条约。

习惯用语in accord: 和睦,协调

accord with: 与……一致

近义词agreement [‘gri:mnt] n.一致,协议

record [ri’k:d] v. 记录,记载

re 再+ cord 一致→ record 记录

This diary records years’ ups and downs he has experienced.

这本日记里记载了这些年他所经历的风风雨雨。

ced, ceed, cess行走,前进

词根说明:词根ced, ceed, cess的意思类同go,有“行走,前进”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

cede [si:d] v. 割让,放弃

After the Opium War, the Qing government was forced to cede a lot of territories.

鸦片战争爆发后清政府被迫割让了许多领土。

近义词relinquish [ri‘likwi] v. 放弃;让渡;放手

recede [ri’si:d] v. 退,后退;减弱;归还

re 离开+ ced 行走→ recede 后退

You are not allowed to recede in front of danger.

危险面前不可以退缩。

近义词regress [‘ri:gres] v.倒退

proceed [pr’si:d] v. 继续,继续前进,继续做

pro 向前+ ceed 行走→ proceed 继续

We should proceed to pursue our dreams in spite of difficulties.

即使遇到困难,我们也应该继续追求自己的梦想。

习惯用语proceed with sth. 继续做某事

proceed to do sth. 继续做某事

succeed [sk‘si:d] v. 成功,继承

suc 随后+ ceed 前进→ succeed 成功

No one will succeed without efforts.

天下没有免费的午餐。

反义词fail [feil] v.失败

process [’pruses] n. 进程,过程,程序,步骤

pro 向前+ cess 前进→ process 进程

You need three more processes.

你还需进行三个步骤。

近义词course [k:s] n.进展,进程,过程

access [‘kses] n. 通路,进入,使用权

ac 强调 + cess 前进→ access 通路

We don’t have access to the computer.

我们无权使用电脑。

习惯用语access to: 方法,权利

ancestor [‘nsest] n.祖先,祖宗

an 无意义+ ces 前面→ ancestor 祖先

Our ancestors left us with five thousand years’ history and culture.

我们的祖先给我们留下了五千年的历史文化。

近义词forefather [‘f:,fɑ:e] n.祖先,前辈

forebear [’f:b] n.祖先,祖宗

反义词descendent [di‘sendnt] n.后裔

recession [ri’sen] n. 后退,退回,衰退

re 离开+ cess 行走+ ion 过程→ recession 后退

Many countries are in recession because of European debt crisis.

欧债危机使得许多国家经济衰退。

近义词downturn [‘daunt:n] n.低迷时期,(经济)衰退

depression [di’pren] n.沮丧,不景气

carn肉,肉欲

词根说明:词根carn的意思类同flesh,有“肉,肉欲”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

carnal [‘kɑ:nl] adj. 肉体的,肉感的,性欲的,尘世的

carn 肉+ al 表形容词→ carnal 肉体的

Men sometimes can’t withstand the carnal temptation.

男人有时经受不住肉体的诱惑。

近义词sexual [‘sekul] adj.性的,性别的

fleshly [’fleli] adj.肉体上的,肉欲的,尘世的

carnival [‘kɑ:nivl] n. 狂欢节,嘉年华会

carn 肉+ al 表名词→ carnival 狂欢节

Disneyland often holds carnivals.

迪斯尼乐园经常举办嘉年华。

近义词celebration [,seli’brein] n.庆典,庆祝

carnivore [‘kɑ:niv:] n. 食肉动物,食虫动物

carn 肉+ vore 吃→ carnival 肉食动物

Carnivores sometimes eat grass.

肉食动物有时也吃草。

反义词herbivore [h:biv:] n.食草动物

carnivorous [kɑ:’nivrs] adj. 食肉的,肉食性的

carn 肉+ vor 吃+ ous 表形容词→ carnivorous 食肉的

Carnivorous animals tend to be aggressive.

食肉动物往往具有很强的攻击性。

反义词vegetarian [,vedi‘trin] adj.吃素的,素食的

carcass [’kɑ:ks] n. 尸体,残骸,躯体

car(n) 肉+ cass → carcass 尸体

The dead lion carcass was buried.

狮子的尸体被掩埋掉了。

近义词corpse [k:ps] n.尸体

celer快,速度

词根说明:词根celer的意思类同quick, speed,有“快,速度”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

celerity [si‘leriti] n. 快速,迅速,敏捷

celer 快+ ity 性质→ celerity 快速

Celerity and veracity are both necessary.

快速和准确缺一不可。

近义词speed [spi:d] n.快速,迅速

accelerate [k’selreit] v. 加速,加快,促进

ac 强调+ celer 速度+ ate 动作→ accelerate 加速

How to accelerate my computer

怎样才能让我的电脑提速

近义词quicken [‘kwikn] v.加快,鼓舞

反义词decelerate [di:’selreit] v.减速

decelerate [di:‘selreit] v. 减速,减缓

de 减+ celer 速度+ ate 动作→ decelerate 减速

Vehicles should decelerate when turning.

车辆转弯时应减速慢行。

反义词accelerate [k’selreit] v.加速

cent一百

词根说明:词根cent的意思类同hundred,有“一百”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

percent [p‘sent] n. 百分之……

per 贯穿+ cent 一百→ percent 百分之……

Ninety percent of the areas in Jiangsu rained yesterday.

昨天江苏百分之九十的地方都下雨了。

percentage [p’sentid] n. 百分比,百分率,比例

per 贯穿+ cent 一百+ age 状态→ percentage 百分比

The percentage of males increased with each age group.

每个年龄组的男性比例均有所增加。

习惯用语played percentage shots: 命中率

century [‘senturi] n. 世纪,百年

cent 一百+ ury 表名词→ century 世纪

This phenomenon occurs once a century.

这种现象百年一次。

知识补充millenium[’milinjum] n.千年,千禧年

decade [‘dekeid] n.十年

centr中心

词根说明:词根centr的意思类同core,有“中心”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

centre [’sent] n. 中心,中央

A fountain stands in the center of the square.

广场的中央是一座喷泉。

近义词focus [‘fuks] n.中心,焦点

centric [’sentrik] adj. 中心的,中央的,中枢的

centr 中心+ ic ……的→ centric 中心的

What is the centric idea of this article

这篇文章的中心思想是什么

central [‘sentrl] adj. 中心的,中央的,主要的,首要的

centr 中心+ al ……的→ central 中心的

The central task of this action is to arrest the suspects.

这次行动的主要任务是抓捕犯罪嫌疑人。

近义词nuclear[’nju:kli] adj.中心的

concentrate [‘knsentreit]

v. 集中,聚集,专心致志,浓缩

con 共同+ centr 中心+ ate 动作→ concentrate 集中

Libraries are filled with students concentrating on learning.

图书馆里坐满了专心致志学习的学生。

习惯用语concentrate on: 专心于

知识补充be absorbed in: 专注于

focus on: 关注

absent minded: 心不在焉

centripetal [sen’tripitl] adj. 向心的

centr 中心+ al ……的→ centripetal 向心的

Does centripetal force really exist

向心力真的存在吗

近义词converging [kn‘v:di] adj.会聚的

反义词centrifugal [sen’trifjugl]adj.离心的

chron时间

词根说明:词根chron的意思类同time,有“时间”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

chronic [‘krnik] adj. 慢性的,长期的

chron 时间+ ic ……的→ chronic 长期的

Chronic diseases do great harm to the human body.

慢性病对人体的危害不容小觑。

习惯用语a chronic illness: 慢性病

chronicle [’krnikl] n. 编年史,记录,记事

同类推荐
  • 月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,不惑之年,本来事业有成,家庭和睦,子女双全,但是为了追求自己内心的绘画梦想,抛妻弃子,离家跑到巴黎开始画画。最后去到了一座孤岛—塔希提岛,找到了自己的“归宿”,并创作了许许多多的惊世杰作,完成了自己对“月亮”的追逐。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
热门推荐
  • 养崽日常

    养崽日常

    徐思媛死了,却因为最后心愿成了一名兢兢业业的穿越者。于是,在一个又一个的世界中,她扮演者各种各样的角色。但是这个角色都有一个共同的称号,这个称号叫做妈妈。为了成为一名合格的妈妈,未婚青年不得不一头栽进了“好妈妈养成”系统中,且一去不复返。
  • 重生娱乐之十八线逆袭

    重生娱乐之十八线逆袭

    她是国内第一位走出世界的全能影后,因为男朋友和经纪人的背叛,心伤之下车祸而亡,睁眼却来到了这个陌生的世界,莫名其妙得了一个空间,逼着她再次踏上奋斗之路,不过,重来一世,她只想悠闲的奋斗,享受生活,干嘛要那么累自己呢,只是,这位影帝大人,她自己可以生活的,不需要你那么照顾的。某位影帝大人看了一眼身边的女人,“老婆,那你多照顾我就好了。”
  • 四声

    四声

    书店里的年轻人,仿佛并未感到老板的不耐烦。他站在巨大的落地窗前,轻轻翻过一页书,甚至连端书的姿势都未曾变换过。但如果老板站起身来,走到那位年轻人身边,便会发现,书城中央的黑色舞台会变得一清二楚。舞台周围是数不清的少女,身上穿着统一的红色裙装,她们正用力呼喊着偶像的名字。那些喊声到了三层,却又显得不那么清晰了,仿佛是“李晴天”又或者是“李景天”,但无论是哪个名字,都并不出名。
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡秘盒子

    诡秘盒子

    平行怪异的诡界,深渊永恒的地界,宇宙能量因何种原因动荡,多少的位界融合,隐藏在人类世界之下的它们,人类该如何应对?到底还有着怎样的秘密?这一切都从陆九睡着后开始……
  • 仙子你的饭碗罢工了

    仙子你的饭碗罢工了

    在出现觉醒者的时代,为了一个奇葩系统、一个与外婆重逢的夙愿、一个躺枪的惊天大阴谋,废材严小虫不得不奔波在一边正经修仙,一边充当搅屎棍蒙蔽敌方,一边戏弄良家修男们的精分路上。严小虫o(一︿一+)o:怎么现在赚点鄙视值这么难?你们为什么不鄙视我了?众修o(╥﹏╥)o:仙子,我们再也不敢了,您还是改赚恐惧值吧……呜呜呜! 避雷针:本文女主属于成长型,前期呆傻蠢白,中期狗腿坚韧,后期独孤求败,唯一不变的是她善良正直,内容多有扮猪吃虎,受不了女主前期蠢的读者请合理避雷!
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魔法制造者

    魔法制造者

    步凡因为买泡面丢了小命儿,以拯救世界为条件转生异界。从此一个无系魔法师开始了他的魔法制造者之路。