登陆注册
3448100000014

第14章 非常时刻(13)

23.For Peace(3)为了和平(3)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0337词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

我们将不遗余力地奉献自己,用我们国家独一无二的、痛苦的经历及实践来证明:人类生存的正常条件是民主、正义、和平、非种族主义、无性别歧视、人人富足以及健康的环境、平等权利和团结一致。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The value of our shared reward will and must be measured by the joyful peace which will triumph, because the common humanity that bonds both black and white into one human race, will have said to each one of us that we shall all live like the children of paradise.

AThus shall we live, because we will have created a society which recognizes that all people are born equal, with each entitled in equal measure to life, liberty, prosperity, human rights and good governance.

Such a society should never allow again that there should be prisoners of conscience nor that any person"s human rights should be violated. Neither should it ever happen that once more the avenues to peaceful change are blocked by usurpers who seek to take power away from the people, in pursuit of their own, ignoble purposes.

We devote what remains of our lives to the use of our country"s unique and painful experience to demonstrate, in practice, that the normal condition for human existence is democracy, justice, peace, non-racism, non-sexism, prosperity for everybody, a healthy environment and equality and solidarity among the peoples. BMoved by that appeal and inspired by the eminence you have thrust upon us, we undertake that we too will do what we can to contribute to the renewal of our world so that none should, in future, be described as the wretched of the earth.

Let it never be said by future generations that indifference, cynicism or selfishness made us fail to live up to the ideals of humanism which the Nobel Peace Prize encapsulates. CLet the strivings of us all, prove Martin Luther King to have been correct, when he said that humanity can no longer be tragically bound to the starless midnight of racism and war.

Let the efforts of us all, prove that he was not a mere dreamer when he spoke of the beauty of genuine brotherhood and peace being more precious than diamonds or silver or gold.

Let a new age dawn!Thank you.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AThus shall we live, because we will have created a society which recognizes that all people are born equal, with each entitled in equal measure to life, liberty, prosperity, human rights and good governance.

我们将这样生活,因为我们将创造一个承认人人生来平等的新社会,每人都被赋予了平等生活的权利,能平等地享有自由、繁荣、人权及优秀的管理。

entitle sb. to sth 使某人有资格获得……。例如:After a hard day"s work she felt entitled to a rest.她劳累了一天,觉得理应休息一下了。

BMoved by that appeal and inspired by the eminence you have thrust upon us, we undertake that we too will do what we can to contribute to the renewal of our world so that none should, in future, be described as the wretched of the earth.

被这些呼唤所感动,被你们给予的崇高信任所激励,我们将竭尽所能担负起更新这个世界的工作,将来,再不会有任何人被描述成是“世界上受苦的人”。

thrust sth. upon sb.让某人接受。例如:Some men have greatness thrust upon them.有些人成名是环境造就的。

CLet the strivings of us all, prove Martin Luther King to have been correct, when he said that humanity can no longer be tragically bound to the starless midnight of racism and war.

让我们所有人的努力奋斗,去证明马丁·路德·金所说的人类再也不能悲哀地被困于种族主义和战争所带来的无尽长夜中。

be bound to 一定。例如:The weather is bound to get better tomorrow.明天天气一定会变好。

24.War Declaration to Japan对日宣战

朗读指数:◆◆◆◆

背诵指数:◆◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0305词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

珍珠港事件是由日本政府策划的一起偷袭美国军事基地的事件,太平洋战争由此爆发。美国总统富兰克林·罗斯福因此在国会发表演说请求对日本宣战,坚信胜利必将属于美国。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces.Very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.

Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.

Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.

Last night, Japanese forces attacked Guam.

Last night, Japanese forces attacked the Philippine lslands.

Last night, the Japanese attacked Wake lsland.

This morning, the Japanese attacked Midway lsland.

Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. AThe facts of yesterday and today speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.

BAs Commander in Chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense. Always will we remember the character of the onslaught against us.

No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.

CI believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.

Hostilities exist. There is no blinking at the fact that our people, our territory and our interests are in grave danger.

With confidence in our armed forces—with the unbounding determination of our people—we will gain the inevitable triumph—so help us, God.

I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7,a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AThe facts of yesterday and today speak for themselves.

昨天和今天的事实已经说明了一切。

speak for themselves 不言自喻。例如:The events of that evening speak for themselves.那天晚上发生的事情不用说也很清楚。

BAs Commander in Chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.

作为海陆军总司令,我已经下令采取措施进行防御。

句中Commander in Chief表示总司令。

同类推荐
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    《诺桑觉寺》,与其他五部奥斯丁的长篇不同,采用了公开的叙述者和外露的作者型的叙述声音,展现了作者权威。它是奥斯丁打算出版的第一部小说,定稿完成于1797年左右,即奥斯丁大概22岁的时候。在这部小说中,作者初露锋芒,文风初步成形,就是以“一个村镇上的三、四户人家”为生活背景,以极具讽刺的笔法叙述一个婚嫁故事。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • Fox Grin 狐狸的微笑

    Fox Grin 狐狸的微笑

    当我们钦羡大自然中的美丽生灵时,是否想到,它们赖以生存的自然环境正在遭受无尽的侵扰。大森林中的野生动物正在加速消亡中,让我们伸出爱的手臂请它们停一停……胡冬林深入长白山原始森林二十年,为森林里的美丽生灵深情画像,青羊、熊、紫貂、狐狸、青鼬、星鸦……为我们揭开神秘大森林的一角,挽留即将消逝的它们。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从神话中归来

    从神话中归来

    一次意外,赵荣来到了一个陌生的世界,这里皇道统立,诸道争辉,更有大能割据,群雄并起,然而了解的越多,才发现这里的可怕。一个个传说中的人物纷纷登场,无数神话也不再是神话,这里究竟和地球有着怎样的关系?大争之世降临,众生如雨中浮萍,李乘风如何仗剑高歌,揭开这九洲大陆的神秘往事?
  • 最美宋词:在最好的年华遇见你

    最美宋词:在最好的年华遇见你

    词解,解词。词解,意在读懂词句,解词,是作者以情融情,意在读懂词人心境。语言精美雅致,情若玲珑珠玉。而春去秋来。我们似乎就是那苦行僧,走了很远的路,找到了一个草庐,决定在那里等雨停之后再上路,于是借着篝火展卷阅读。本书是一本散文集,作者选取了蒋捷、周邦彦、刘辰翁、黄载等这些读者有所了解又知之不多的词人的词句,慢慢的给读者解来,有悲欢离合总无情之愁,有记荷风雅闲情之作,亦有深知人生苦短,红花短促的感叹之作,更有思慕不得的断肠之作。作者的笔下,这些词人,这些词句仿佛都活了。
  • 与你相遇,是我青春的全部意义

    与你相遇,是我青春的全部意义

    在一场小学义教面试上,他是面试官,她是面试者,他问了她很多问题,这让她有点猝不及防。因为之前类似的其他面试都是简单地做个自我介绍然后面试官问两三个问题就可以了。“在课堂上你觉得你应该怎样做才能让小孩子的注意力在你身上?”“在给孩子们发小球的时候,如果有个小孩不喜欢你手中的绿色的小球,你会怎么处理?”“在义教活动结束的时候,如果那些小孩跟你说‘姐姐不要走’你会怎么安抚这些小孩?”“……”黎晏荣听了何谨城的一系列问题后,心里默想着:你这狗男人,问题怎么那么多啊,你知不知道你面试我很久了?后面的同学等了很久你知道吗?还不快点结束我走?其实黎晏荣还不知道她和何谨城的故事未完待续……
  • 唯爱之名门秘恋

    唯爱之名门秘恋

    (新书《男神圈套甜蜜蜜》已发)她挽着跟他眼睛颇像的未婚夫,他身边跟着和她声音极其相似的当红歌星,他将她壁咚在墙角:“离开他!我们重新开始!”她倔强傲然:“从你抛弃我那天开始,我就不爱你了!”他抓狂:“你撒谎,你不爱我了,为什么还要生下我的孩子?”后来她才知道,过去的五年里,他每天都会对着她的照片说:“对不起,你还能原谅我吗?”
  • 绝世毒妃:逆天七小姐

    绝世毒妃:逆天七小姐

    【全文完】安以若,华夏毒医世家第五代传人。一朝穿越,沦为安府废材七小姐。废材翻身,盛世风华,绝代容颜,轻功绝世,翻手飞刀,覆手银针。昔日废材,如今盛世风华,睥睨天下。前世今朝两茫茫,记忆醒,王者归,笑江湖。三世今生天注定,爱恨缘,浮生怨,今朝醉。一袭紫衣飞扬,笑傲江湖。一袭红衣傲天,宠妻上天。“娘子,待我平定天下,许你一世长安!”笔墨纵横,落下三千惆怅。丹青妙手,泼墨渲染祭年。红颜劫,樱花似雪漫天扬。可曾记得奈何桥边飘逸的身影。丹青妙手在宣纸上渲染出江山,墨笔飞扬书写着纵横的牵绊,黛眉轻佻遥望着尘世的凄美,鱼台钓月回忆着以往的沧桑……我愿执你之手,与你共度三世风霜。
  • 真法世界

    真法世界

    妖有妖法!仙有仙法!佛有佛法!魔有魔法!万千道法唯我人族没有术法!在这个仙神陨落,妖魔当道的世界。何去何从?修真气!创真法!弑神佛!斩妖魔!修龙道!化青龙!护族人!保家园!
  • 周易参同契注

    周易参同契注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Birds

    The Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。