登陆注册
3507700000014

第14章 童年(13)

“刚开始的几年,伯爵小姐,尊敬的塔季扬·列克谢芙娜,吩咐我说:‘你当铁匠去吧,’过了一阵子,她又命令我说:‘你去帮帮同丁的忙吧!’行啊,无论将一个大老粗安排在哪里都不合适!过了一段时间她又说:‘彼得鲁什卡,你应该去捉鱼!’反正什么都一样,好啊,我就去捉鱼。但是,我刚喜爱上这一行,又与鱼分了手。分手就分手吧!又让我到城中去赶马车,收租金。那好吧,赶马车也可以,还做些什么呢?再后来,小姐还没有来得及让我再改行,农奴就都被解放了,我身旁只剩下这匹老马,如今它也就算是我的伯爵小姐了。”

它说的是一匹衰老的马,似乎以前是白色的,曾被一个酒鬼画匠拿五彩颜料乱抹一气,但是只开了个头,没有抹完一样。它的眼睛昏花,哀伤地低垂着瘦瘦的头颅,突出的青筋与磨得光光的老皮松弛的包着骨头。它的腿已经脱了臼,全身好像是用破布连在一起的。彼得伯伯对它一向是毕恭毕敬,从不打骂它,而且喊它“丹尼卡”。

有一回,外祖父问他说:“你为什么用基督教的名字称呼一匹牲口呢?”“不是的,瓦西里·瓦西里耶夫,不是这样的,尊敬的先生!基督教没有丹尼卡这种名字,只有一个塔季扬娜!”

彼得伯伯也认字,也把《圣经》读得滚瓜烂熟,他与外祖父经常讨论圣徒里面哪一位最神圣。他们批评那些有罪的古人,一个比一个批评得严厉,尤其对押沙龙毫不客气。偶尔争论完全属于语法性质的,外祖父说道:“согрещихом,беээаконновахом,неправдавхом”,但是彼得伯伯却坚决咬定是“согрещища,беээаконноваща,неправдоваща”。

“我说的是类似的事情,你说的却是另外一回事!”外祖父发怒了,满脸通红,学他讲话:“ваща,щища!”

但是被烟雾笼罩着的彼得伯伯,也刻薄地说:

“你那хомьг有哪一方面好?它对上帝一点儿都不好!说不准上帝一边听你祈祷,一边想:无论你怎样祷告,都是一文不值!”

“快滚,列克谢!”外祖父疯狂地叫道,绿色的眼珠子直冒光。

彼得特别爱干净,打院子里穿过时,总是将碎砖烂石、骨头踢开。他一边踢,一边追上去骂道:

“这些多余的玩意儿,真是碍事!”他很爱说话,看起来人挺善良而活泼,但是他的眼珠子常常充血,并且很混浊,有时好像死人一样停滞不动。他偶尔坐在黑暗的墙角里,蜷缩着身体,黑着脸儿,好像他的哑巴侄子一样不说一句话。

“彼得伯伯,你是怎么啦?”

“滚开!”他沉闷而粗暴地说。

在我们那条街道上,有一户搬来一位头上长了个肉瘤的老爷,他有个十分奇异的习惯——每逢周日或假日,就坐到窗口用鸟枪打狗、猫、鸡以及乌鸦,对他所讨厌的行人也进行射击。每次,一听到街上枪响,彼得伯伯——只要他在——就会匆匆地将晒褪了色的、只有过节才戴的宽边帽子戴在灰头发的脑袋上,跑出大门。他双手藏在背后的长衫底下,将长衫撑得好像公鸡尾巴一样;他挺胸抬头,大模大样地顺着街从射手身边走过。走过去,再返回来,又走过去。我们一家人都站在大门外,那个军人从窗户里探出黢青的面孔向外张望,在他的面孔后,是他太太的金发的头;贝特连院子中也走出许多人,只有灰色的、死气沉沉的奥夫相尼科夫的屋子中没出来一个人。

有时候,彼得伯伯走来走去毫无收获,可能那个猎人不承认他是一位值得射击的东西,可是偶尔双筒枪一连发出两次:

“嘣…嘣!”彼得伯伯慢慢地走,来到我们跟前,激动地说:“打到下襟了!”有一回霰弹射中了他的肩膀与脖子,外祖母一边用针挖霰弹,一边批评彼得伯伯说:“你为什么惯着这个野种?当心他将你的眼打瞎!”

“不,肯定不会的,阿库林娜·伊凡诺芙娜,”彼得拉着音调轻蔑地说道。“他算哪门子射手!”

“你为什么要纵容他啊?”“我哪里是纵容他,我不过是打算逗逗这个老爷罢了!”

他将挑出来的霰弹放在手心中,仔细地看了看,说:“算不上一个射手!伯爵小姐眼前有一位临时充任丈夫工作的军人——她挑选丈夫好像挑选佣人一样——姓名是马蒙特·伊里奇,哈,他的枪法简直出奇的准!老妈妈,他只用单个儿的子弹,不用其他的!他叫傻子伊格纳什卡站在远处,几乎四十步外开始射击。傻子的腰中拴一个小瓶子,瓶子就挂在他的两条腿之间。伊格纳什卡将腿分开,傻乎乎地笑着。马蒙特·伊里奇拿手枪瞄准了,啪地一声!瓶子打碎了。只有那么一回,不知道是牛虻,还是什么别的小东西,咬了伊格纳什卡一口,他一动,子弹打中了他的一条腿,恰好打中了膝盖骨。大夫一喊来,当即就将他的腿儿给剁掉了——完事后,将腿给埋了。”

“那个傻子呢?”“他没事儿。傻子手脚都用不着,他只凭那副傻相就能吃饱饭。傻瓜人人喜欢,愚蠢不让人生气。俗话讲得好:只要是法院的文书就能管人,只要是傻子就不可能欺负人。”

这类故事并不让外祖母感到惊讶,她自己就知道几十个这样的故事,可是我有点儿害怕。我对彼得说:

“老爷这样打枪会打死人吗?”“为什么不会?当然会了。他们互相也打。有一回,塔季扬·列克谢芙娜那里来了一个新的枪骑兵,他与马蒙特争吵了起来,双方立刻就举枪射击。他们来到花园池塘一边的小道上,这个枪骑兵‘扑哧’一声,正好射中了马蒙特的肝脏!把马蒙特打到坟地去了,而那个枪骑兵则被流放到高加索。这是他们打死了自己人!如果打死农民什么的,那就更没话好商量了。如今他们就更不爱惜人命了,那些农民已经不是他们的奴隶了。以前总还有一点儿怜惜,毕竟是私人的财产呀!”

“才不是,就是在那时也不太心疼。”外祖母说。彼得伯伯是这么认为的:“这话也是。虽然是私人的财产,但是不值钱啊!”他也不躲避我的目光,对我非常亲切,和我说话比和大人说话和气些。可是他身上有一种我讨厌的东西,他请大家吃美味的果酱时,我的面包片上的果酱抹得比其他人的要厚,他经常从城中为我带来麦芽糖、罂粟饼。和我说话时,总是很严肃,声音低低的。

“以后干什么啊,小爷子?当兵还是做官?”“当兵。”

“这是好事。现在当兵也不太苦了。做神甫也好,自言自语地说几声‘上帝保佑吧’——完事了!做神甫甚至比当兵还容易,当个渔夫那才是真的容易的呢,什么本领都不用学,只要习惯就可以。”

“外祖父揍你,你生气了吧?”他安慰我说道。“小爷子,生气是没有必要的,揍你是为了教育你,这样的揍法,是管教孩子!我那位伯爵小姐塔季扬?列克谢芙娜,你知道吧?啧啧,她打人才叫打人呢,出了名的!她专门养一个打手,名字叫赫里斯托福尔,他可算得上一个打人能手,附近的地主都向伯爵小姐借他来帮忙:‘塔季扬·列克谢芙娜小姐,将赫里斯托福尔借给我们打农奴一顿吧!’她就立刻答应了。”

他平心静气地、一本正经地向我说起那位伯爵小姐:她身穿白细纱衣服,戴着天蓝色的轻盈的头巾,在圆柱的房檐下红色椅子中坐着,赫里斯托福尔就在她面前鞭打那些农妇与农夫。

“小爷子,这位赫里斯托福尔尽管是梁赞人,但是倒非常像茨冈或乌克兰人,嘴唇上的胡子长到了耳根处,脸色黢青,下巴胡子都刮净了。不知道他真傻,还是担心人家找他帮忙装傻。他经常在厨房中向茶杯中倒水,然后捉苍蝇,或者蟑螂、甲壳虫,逮来就用树枝子摁到水中淹死,淹很长时间。偶尔从自己领子中逮到虱子,也拿来放到杯子中淹死。”

类似这样的故事,都是我所知道的,由外祖母与外祖父口述,我听了许多许多。每一个故事中都有一些折磨人、欺侮人、压迫人的事。这些故事都听够了,我不想再听了,我哀求车夫道:

“您讲点儿其他的吧!”他将皱纹全都聚集到嘴角处,随后又将皱纹掀到眼角处,答应了我的请求:“好吧,你这个不知足的,就讲点儿其他的,我们那里有个大厨子。”“究竟是哪里呢?”

“就是在塔季扬·列克谢芙娜伯爵小姐那里。”“你干什么叫她塔季扬?她是个男人吗?”他尖声细语地笑了。“她当然是小姐,但是她长有小胡子,黑糊糊的小胡子。她的祖先是黑色皮肤的德国人,这个民族很像阿拉伯人。我们还是来说这个大厨子吧。小爷子,这个故事可逗人啦!”

这个逗乐的故事是这样的:大师傅做坏了一个大馅儿饼,他的主人就逼他一口气将它吃完,最后他就一病不起了。

我气愤地说:“这一点儿都不可笑!”“什么样的才可笑?你说!”“我不知道。”

“那你就不要插话!”然后他又胡诌起一些无聊的玩意儿。偶尔过节时,两个表哥——一个是满脸忧愁而且懒散的米哈伊尔的儿子萨沙,一个是精明并且听话的雅科夫的儿子萨沙一起来我家做客。有一回,我们三个人在房上跑来跑去,看到贝特院子里有一位穿绿色皮礼服的老爷。他坐到墙边柴火堆中,正在逗几只小狗玩呢。其中有一个表哥建议去偷他的一只小狗,他们随即就制定一个聪明的偷窃计划:两位表哥到大街贝特连的大门跟前,让我从这里吓唬那个老爷,等将他吓跑以后,他们就悄悄地溜进院子里偷小狗。

“怎样吓唬呢?”有个表哥建议说:“你向他的秃头上吐唾沫!”

朝人头顶上吐唾沫算得了什么大罪啊?还有比这更残酷的事,我不止听过一回,也不止亲眼看到过一回。当然,我就毫不犹豫地执行了我所承担的任务。

这么一来惹起了一场很大的纠纷,贝特连家的男男女女都跑到了我们院子中,领头的是一位年轻英俊的军官。由于在我犯罪的时候,两位表哥正在大街上乖乖地玩儿呢,一点儿不知道玩笑带来的苦难,因此外祖父只揍我一个人,充分地满足了贝特连一家人的欲望。

挨过揍以后,我就在厨房中的吊床上藏着,欢快的彼得伯伯身穿过节的服装来看我了。“你真想得好啊,小爷子!”他耳语说。“对他就应该这么做。这个老山羊,就应该这样吐他,吐他们!最好拿石子砸他那发霉的秃头!”

我的脑海里立刻浮现出那个老爷的圆脸,没有胡须,小孩一样的脸。我记得,他仿佛狗崽子一样,声音既小又可怜地吭吭叽叽地喊了起来,一边用手擦着发黄的秃头。我一回忆起就羞得无法忍受,我恨我那两个表哥,然而,我注意到这个马车夫皱纹纵横的脸庞,立刻将这一切都忘记了:他那副脸孔令人害怕并且可憎地打战,仿佛外祖父揍我时脸上的表。

“滚开!”我吼道,用手与脚将彼得推开。他乐呵呵地笑着,眨着眼睛,爬下了吊床。从此,我再也没有与他说话的兴致了。我躲着他,与此同时用怀疑的眼神看着这个马车夫,期待着会有一些事情发生。

在冒犯秃头老爷这件事情不久后,又发生了一件事:奥夫相尼科夫安静的庭院早就深深地吸引着我,我感到在这个灰色的屋子里一定过着一种奇异的、神秘的、童话般的日子。

贝特连家过着喧嚣不已而且愉快的生活,有许多美貌的小姐、军官与大学生经常来家中找她们。在那儿什么时候都能听到欢歌笑语:笑声、喊叫声、歌声、音乐声……屋子的外表也是令人悦目的,玻璃窗擦得极亮,玻璃窗后边盆花的绿影显出各种鲜艳的色彩。

外祖父则非常不喜欢这一家子。“异教徒,不信神的人!”他一说起这家人就这么说,尤其对这家里的女士,总是用极其下流的字眼称呼着。彼得伯伯有一回给我说明这个字眼,他的说明是令人恶心的,幸灾乐祸的。

而严峻且默不作声的奥夫相尼科夫的房屋却令外祖父肃然起敬。

这座高大的平房伸入院子中,院子里是一块茂盛的草坪,整洁而寂静。整个园地,还有园地上空荡的马厩与打开着一扇大门,空空的板棚,似乎都给人一种安详的、寂静的、甚至有些倨傲的感觉。

在院子中,几乎每天都有三个小孩从正午玩到傍晚,他们都穿着同一个颜色的上衣与裤子,戴着一样的帽子,他们圆脸、灰眼睛,彼此长得很相似,我只根据个子的高低才辨得清他们三个人。

我从墙缝中望着他们,他们看不到我,我真希望他们可以看到我。我喜欢他们这样巧妙、欢乐、友好地与我进行这场陌生的游戏,我喜欢他们身上的衣裳,喜欢他们互相善意的关爱,尤其是两个哥哥对他的那个小弟弟——长得特别可爱,性格很活泼的小矮胖子。他如果跌倒了,他们也会像平常人们笑一个跌倒的人一样大笑,然而不是幸灾乐祸的笑,然后立刻扶起他;他如果弄脏了手或膝盖,他们就拿牛蒡叶子或手帕为擦手指和裤子,而二哥则亲切地说:

“看给你笨的!”他们从来不打架、不骂街,不互相欺骗。三个人都非常敏捷,看起来永远不会疲倦。有一回,我爬到树上冲他们吹口哨,他们一听到口哨声都停住了,随后不慌不忙地凑在一块儿,一边看着我,一边低声地议论着什么。我想:他们可能会朝我丢石子了,于是赶紧下来将所有的衣袋都装满了石子,随后再次爬到了树上,可是,我发现他们已经远离我到院子的另一个角落去玩了,他们将我给忘掉了。这使人有点儿惘然,不过我不想对他们挑起战争。

同类推荐
  • 恶童

    恶童

    这些都是上世纪九十年代中期的事了。记忆是细碎的,很大程度上是不准确的,骗人的。我不敢说它们有什么意义。首先浮现在脑海的是房子,最重要的事情在此处上演。相邻十来间一款一式的房子,前后七八排:楼高四层,灰水泥墙,暗朱红漆木门和窗框。巷子平整,不见哪一户凸出或凹进。如果站在半空,会觉得这一区的“切边”整齐。房屋前门带小园子,杂花绿叶藓苔从墙上蹿出,但人们多从后门出入。至少,我们是这样。因之,我对“自家”后门、别人家的前门是熟悉的。后来,记忆淡漠、变形了,但别人家二楼三楼阳台的石料护栏上幽绿的菱形图案,还有些许印象。
  • 最后一个道士Ⅱ

    最后一个道士Ⅱ

    本书又名《道门往事》,为《最后一个道士》系列丛书的新年鼎力之作。盘古有那一线生机 ,大道五十,天衍四十九,故留一。道生一,一生二,二生三,三生万物;万物有生死,或生或死,或死或生,皆是造化。红尘三千丈,或贪或杀,或悲或喜,有因有果,相互纠缠,形成量劫,量劫接量劫,是为无量量劫。无量量劫之下,神州修士,或避世不出,或积累功德,或另避他径,手段无所极也! 是以天道无情,视众生为蝼蚁;然则天道亦有情,为众生留下一线生机。天道茫茫,人道渺渺,鬼道乐兮,谁才是真正的道?
  • 地下人·皮克

    地下人·皮克

    《凯鲁亚克文集:地下人·皮克》包含《地下人》和《皮克》两部小说以及一篇导言构成。《地下人》创作于1953年,1958年出版,讲述了他与爱莲·李之间的跨种族恋爱。《皮克》1971年出版,讲述了小男孩皮克在相依为命的祖父去世后,前往纽约投奔哥哥,而后两人一同巡游美国的故事。安·道格拉斯的长篇导言清晰地勾画了凯鲁亚克的创作生涯及其在文学以及文化史上的地位,对普通读者较难理解凯鲁亚克特有的写作风格的成因和接受史,阐释地尤为详细。这篇导言对读者是很有益的。
  • 灯,我来熄灭

    灯,我来熄灭

    小学校车的刹车声传来。接着便是院子铁门的吱呀声和草坪中央小径上奔跑的脚步声。我根本没必要去看厨房墙上的钟。时间是下午四点一刻。房门开着,我解开围裙,大叫道:“把外套脱下来,洗洗手和脸。别把书包扔在走廊地上。”我把纸巾盒推向桌子的中央,转身从冰箱里拿出牛奶,四个小家伙已经站在厨房的门口了。我说道:“下午好。你们可没说有客人啊。去把外衣换了,你们朋友的茶点也就准备好了。”感谢真主,他们只带来了一位客人。我望向那个小女孩儿,她站在阿尔米娜和阿尔西娜中间,两脚交叉站立着。她比双胞胎要高一些,然而与那两个白里透红的胖嘟嘟脸蛋相比,她显得苍白而瘦弱。阿尔明站在她们身后几步远的地方,嚼着口香糖,望着女孩的长头发。
  • 公园记

    公园记

    回想起来,男人跟秀兰的相识还就是在公园里。男人那一回是偶然去公园里找一株花草的,男人从外地回到这座城市之后一直住在唯一的亲人姐姐家里。姐姐从街道一所工厂退休后闲在家里,姐姐是靠自己很少的一些积蓄维持家境,但尽管如此姐姐也没有嫌弃她这个没有收入的弟弟吃喝在家里,男人便从内心里感激姐姐,他很听姐姐的话,可以说是唯姐姐的马首是瞻,话说白了就是姐姐说什么是什么,姐姐唯一惦记的就是让他每天都去街道找领导谈工作安置的事,拿姐姐的话说,一个大男人总没有工作闲在家里哪成啊。男人便每天早上吃过早饭后就出门去胡同口的街道办候着那个戴眼镜的陈主任,央求他给自己安置工作。
热门推荐
  • 猫城记

    猫城记

    《猫城记》以科幻荒诞的形式述说了火星上一座猫城的故事。飞机坠毁在火星,“我”误入火星上最古的国“猫城”,开始了艰难的外星生活。猫人拥有两万多年的文明,在古代,他们也与外国打过仗,而且打胜过,可是在最近五百年中他们自相残杀,完全把打外国人的观念忘掉,而一致的对内,导致文明的退化。“我”目睹了一场猫人与矮子兵的战争,以猫城全城覆没而结束了这座私欲日益彭胀的外星文明古城。繁华落尽,如梦无痕。
  • 凤命难辞

    凤命难辞

    大好芳华猝死,本以为自己是个命不好的衰命鬼,为求下一世得个好命,帮人替活,三个月后原主魂魄归来,她踏上奈何桥,想起一切过往。再借他人身再入轮回,这一次,她要以凡人庶女的身份与天斗。千年前被推下忘川,仙身尽毁,元神尽碎之恨,她要所有负她伤她的人还她一个公道。她不光要做人间的王后,还要九重天上高高在上的神君替她梳妆,背她上花轿。“负我之人,我便要你追妻火葬场!”
  • 舰载特重兵

    舰载特重兵

    特重兵创业篇已经上传,书名《舰载特重兵创业篇》 欢迎收听长篇单口相声《舰载特重兵》收听本书,请注意安全,心脏病,高血压,手术刚做完的朋友请在120在身边的情况下收听和观看!每当我们船遇到十级风浪,所有人都不会慌,因为船上还有我毛三百!谢谢合作!书友群868——266——643
  • 红楼之溶掬黛

    红楼之溶掬黛

    红楼一梦,醉千秋,清丽绝俗俏佳人,才华诗情羞煞须眉浊物!一缕青丝缠绕无数!他,水溶,宇朝一人之下万人之上的王爷,一身温文尔雅的气度令天地为之失色,却甘愿为她放下所有的一切!她,黛玉,一朵绝世清莲,傲然世间,清新脱俗,看着他,她的夫君,心中砰然一动,不明白的情思,悄然绽放在心田!“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处!”水木相融,情真意切,相携相扶!蓝淩又一次开文,大家多多支持,写的不好,大家莫要见怪!网络处女座《红楼之水溶玉心》大家记得多多去捧场,看一下哈,虽然写的不怎么样,但是也还不错啦(偷笑)我正在看的一本书,《挽红楼之玉舞九天》私心认为还是很不错的,还在连载中,后续发展还不清楚,呵呵!碧绿青竹《梦红楼之水润绛珠》大家看看哦,呵呵三月江南的文笔《情深之蝶舞飞扬》重新开文,多多支持《梦红楼之溶黛》
  • 十淮常有凤

    十淮常有凤

    自盘古开天地始,分出了天,人,十方,清鸣谷,魔界五界。群雄逐鹿,势不两立。而青鸣谷主之女,与魔界二殿下相恋,生有一女织纭。为天下人追杀,双双战死,少女被神秘生物救走,来到了十方……
  • Before He Preys (A Mackenzie White Mystery—Book 9)

    Before He Preys (A Mackenzie White Mystery—Book 9)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 900 five star reviews), comes BEFORE HE PREYS, book #9 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.FBI Special Agent Mackenzie White finds herself stumped. Victims are turning up dead, unrecognizable, their bodies hurled from the highest of heights. A deranged serial killer, obsessed with heights, is killing his victims from the highest locations. The pattern seems random.But is it?Only by entering into the darkest canals of the killer's mind can Mackenzie begin to understand what his motive is—and where he will strike next. In a deadly chase of cat and mouse, Mackenzie drives herself to the brink to stop him—but even then, it may be too late.A dark psychological thriller with heart-pounding suspense, BEFORE HE PREYS is book #9 in a riveting new series—with a beloved new character—that will leave you turning pages late into the night.
  • 欧洲古堡游

    欧洲古堡游

    本书介绍了德国、法国、英国、西班牙、意大利、丹麦、东欧等地区的古城堡,提供了332幅照片,并搜集了与古城堡相关的绘画、雕塑作品,以及城堡趣闻、传奇等。
  • 我的系统会作怪

    我的系统会作怪

    陈天才穿越了,他获得了一个奇怪的系统。系统会不定时发放任务,有长期的、短期的、限时的。每完成一个任务,便可以得到一次随机抽奖的机会。任务失败,系统则会给他一个随机的处罚。为了重回现实世界,他努力完成系统发布的任务,并不断触发系统的隐藏任务。他的回归之路,从接到第一个任务开始。
  • 辨非集

    辨非集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心理常识速读(速读直通车)

    心理常识速读(速读直通车)

    心理是指生物对客观物质世界的主观反应,心理现象包括心理过程和人格,人的心理活动都有一个发生,发展,消失的过程。人们在活动的时候,通常各种感官认识外部世界事物,通过头脑的活动思考着事物的因果关系,并伴随着喜,怒,哀,乐等情感体验等。关于心理的一些小常识你了解吗?《心理常识速读》这本书从“感官生理心理”、“感官神经特殊能力”、“心灵不可知”等等方面来向大家介绍心理的常识;快来了解这些关于心理的常识吧!