登陆注册
3644000000024

第24章 宣公卷第十二(起元年尽十八年)(2)

传称国以杀其大夫,杀无罪也。泄治之无罪如何?陈灵公通于夏徵舒之家。公孙宁、仪行父亦通其家。或衣其衣,或衷其襦,以相戏于朝。泄治闻之,入谏曰:“使国人闻之则犹可,使仁人闻之则不可”。君愧于泄治,不能用其言而杀之。

【译文】

举出国名说杀某某大夫,杀的是无罪的人。泄治怎么没罪?陈灵公和夏徵舒的母亲私通,公孙宁、仪行父也与夏姬私通。有时穿夏姬的衣服,有时还把夏姬的短衣贴身穿,在朝廷上互相取笑。泄治听到后,劝谏灵公说:“让宫内人听说还行,让仁人听到就不行了”。灵公对泄治表示惭愧,但不听劝谏,还杀了泄治。

宣公十年

(公元前五百九十九年)

经十年,春,公如齐。

【译文】

十年,春天,宣公到齐国去。

经公至自齐。

【译文】

宣公从齐回国,告祭祖庙。

经齐人归我济西田。

【译文】

齐国归还鲁国济水以西的土地。

传公娶齐,齐由以为兄弟反之。不言来,公如齐受之也。

【译文】

宣公娶齐女为夫人,齐国由此把鲁视为兄弟,把土地返回给鲁国。不说来,是宣公到齐国接受过来的。

经夏,四月,丙辰,日有食之。

【译文】

夏天,四月丙辰日,出现日蚀。

经己巳,齐侯元卒。

【译文】

己巳日,齐惠公去世。

经齐崔氏出奔卫。

【译文】

齐国的崔氏逃到卫国。

传氏者,举族而出之之辞也。

【译文】

用氏字,表示全家族出逃。

经公如齐。

【译文】

宣公到齐国去。

经公至自齐。

【译文】

宣公由齐国返回,告祭祖庙。

经癸巳,陈夏徵舒杀其君平果。

【译文】

癸巳日,陈国的夏徵舒杀了自己的国君。

经六月,宋师伐腾。

【译文】

六月,宋国攻打腾国。

经公孙归父如齐,葬齐惠公。

【译文】

公孙归父到齐国去,参加齐惠公的葬礼。

经晋人、宋人、卫人、曹人伐郑。

【译文】

晋国、宋国、卫国和曹国攻打郑国。

经秋,天王使王季子来聘。

【译文】

秋天,天子派王季来聘问。

传其曰王季,王子也。其曰子,尊之也。聘,问也。

【译文】

称王季,表明是天子的儿子。称子,是尊称。聘是访问的意思。

经公孙归父帅师伐邾取绎。

【译文】

公孙归父领兵攻打邾国,占领了绎城。

经大水。

【译文】

发大水。

经季孙行父如齐。

【译文】

季孙行父到齐国去。

经冬,公孙归父如齐。

【译文】

公孙归父到齐国去。

经齐侯使国佐来聘。

【译文】

齐侯派国佐来鲁国访问。

经饥。

【译文】

闹饥荒。

经楚子伐郑。

【译文】

楚国攻伐郑国。

宣公十一年

(公元前五百九十八年)

经十有一年,春,王正月。

【译文】

十一年,春天,周历正月。

经夏,楚子、陈侯、郑伯盟于夷陵。

【译文】

夏天,楚子、陈侯和郑伯在夷陵结盟。

经公孙归父会齐人伐莒。

【译文】

公孙归父会合齐军攻伐莒国。

经秋,晋侯会狄于木赞函。

【译文】

秋天,晋侯在木赞函和狄人会盟。

传不言及,外狄。

【译文】

不用及字,是把狄看成诸侯以外的国家。

经冬,十月,楚人杀陈夏徵舒。

【译文】

冬季,十月,楚国杀了陈国的夏徵舒。

传此入而杀也。其不言入何也?外徵舒于陈也。其外徵舒于陈何也?明楚之讨有罪也。

【译文】

这是进入陈国杀的,为什么不说进入陈国呢?是把徵舒视为陈国以外的人。为什么这样?为了表明楚国讨伐的是有罪的人。

经丁亥,楚子入陈。

【译文】

丁亥日,楚王进入陈国。

传入者,内弗受也。日入,恶入者也。何用弗受也?不使夷狄为中国人。

【译文】

用入,表示陈国不让进入。记下攻入陈国的日期,是对攻入者表示憎恨。为什么陈国不接受楚国的做法?不让夷狄支配中原的诸侯。

经纳公孙宁,仪行父于陈。

【译文】

让公孙宁,仪行父回陈国。

传纳者,内弗受也。辅人之不能民而讨犹可,入人之国,制人之上下,使不得其君臣之道,不可。

【译文】

用纳字,表示陈国不接受。帮助不能治理百姓的人进行讨伐还可以;进入别人的国家,约制人家的君臣,乱了君臣之道,就不可以了。

宣公十二年

(公元前五百九十七年)

经十有二年,春,葬陈灵公。

【译文】

十二年,春天,安葬陈灵公。

经楚子围郑。

【译文】

楚国包围郑国。

经夏,六月,乙卯,晋荀林父帅师及楚子战于邲,晋师败绩。

【译文】

夏季六月,乙卯日,晋国荀林父领兵在邲地跟楚作战,晋军失败。

传绩,功也。功,事也。日其事,败也。

【译文】

绩是功的意思。功是事的意思。记载作战的日子,晋国失败了。

经秋,七月。

【译文】

秋季,七月。

经冬,十有二月,戊寅,楚子灭萧。

【译文】

冬天,十二月戊寅日,楚国灭掉萧国。

经晋人、宋人、卫人、曹人同盟于清丘。

【译文】

晋国、宋国、卫国和曹国在清丘结盟。

经宋师伐陈,卫人救陈。

【译文】

宋国攻打陈国,卫国援救陈国。

宣公十三年

(公元前五百九十六年)

经十有三年,春,齐师伐莒。

【译文】

十三年,春天,齐国攻伐莒国。

经夏,楚子伐宋。

【译文】

夏季,楚国攻伐宋国。

经秋,螽。

【译文】

秋天,蝗虫成灾。

经冬,晋杀其大夫先縠。

【译文】

冬天,晋国杀了它的大夫先縠。

宣公十四年

(公元前五百九十五年)

经十有四年,春,卫杀其大夫孔达。

【译文】

十四年,春天,卫国杀了它的大夫孔达。

经夏,五月,壬申,曹伯寿卒。

【译文】

夏天,五月壬申日,曹文公去世。

经晋侯伐郑。

【译文】

晋国攻伐郑国。

经秋,九月,楚子围宋。

【译文】

秋季,九月,楚国围攻宋国。

经葬曹文公。

【译文】

安葬曹文公。

经冬,公孙归父会齐侯于谷。

【译文】

冬天,公孙归父在谷地会见齐侯。

宣公十五年

(公元前五百九十四年)

经十有五年,春,公孙归父会楚子于宋。

【译文】

十五年,春天,公孙归父在宋国会见楚王。

经夏,五月,宋人及楚人平。

【译文】

夏天,五月,宋国跟楚国讲和。

传平者,成也。善其量力而反义也。人者,众辞也。平称众,上下欲之也。外平不道,以吾人之存焉道之也。

【译文】

平是讲和的意思。认为两国估计自己的力量,归于仁义和好是好事。称楚人宋人,表示众多的意思,是说两国上上下下都想和好。外国之间讲和,不必记载,这次记载是由于宋楚和好是鲁人帮助的结果。

经六月,癸卯,晋师灭赤狄潞氏,以潞子婴儿归。

【译文】

六月癸卯日,晋国灭掉赤狄潞氏,把潞子婴儿带回晋国。

传灭国有三术,中国谨日,卑国月,夷狄不日。其日,潞子婴儿贤也。

【译文】

灭掉国家有三种记载规则。中原诸侯国被灭记日期,小国被灭记月份,夷狄被灭不记日期。这次记日,是因为潞子贤德。

经秦人伐晋。

【译文】

秦国攻伐晋国。

经王札子杀召伯、毛伯。

【译文】

王札子杀死召伯和毛伯。

传王札子者,当上之辞也。杀召伯、毛伯,不言其何也?两下相杀也。两下相杀,不志乎春秋,此其志何也?矫王命以杀之,非忿怒相杀也。故曰,以王命杀也。以王命杀则何志焉?为天下主者,天也。继天者,君也。君之所存者,命也。为人臣而侵其君之命而用之,是不臣也。为人君而失君命,是不君也。君不君,臣不臣,此天下所以倾也。

【译文】

记王札子,是在上位的意思。他杀了召伯、毛伯,为什么不说“其召伯、毛伯”?双方都是下臣。下臣杀下臣,春秋经不予记载,这次为什么记?是王札子假托王命杀的,不是互相生气杀的。所以说是用天子的命令杀的。主管天下的是天,接着天往下排是君。君王的权柄在于命令。做人臣的干犯君命就不是(好)臣。君王丢了命令,就不像个君王了。君不像君,臣不像臣,这就是天下倾覆的原因。

经秋,螽。

【译文】

秋天,闹虫灾。

经仲孙蔑会齐高固于无娄。

【译文】

仲孙蔑在无娄会见齐国的高固。

经初税亩。

【译文】

开始征收田税。

传初者,始也。古者什一,藉而不税。初税亩,非正也。古者三百步为里,名曰井田。井田者,九百亩,公田居一。私田稼不善则非吏,公田稼不善则非民。初税亩者,非公之去公田,而履亩十取一也。以公之与民为已悉矣。古者公田为居,井灶葱韭尽取焉。

【译文】

初是始的意思。古时抽十分之一的税率,借民力耕种公家的田,不收私家的税。开始征收田税,是不对的。古时纵横各三百步为一方里,分成井字形叫井田。井田,共九百亩,公家田一百亩居中。私田的庄稼长不好,责备农官,公田庄稼长不好,就责备百姓。如果开始收田赋,百姓除了耕种公田,还要实行十抽一的税率,这就是公家要百姓尽全力了。古时百姓居住在公田周围,水井、火灶、葱、韭菜之类全都可以就地取用。

经冬,蝝生。

【译文】

冬季,生蝝虫。

传蝝非灾。其曰蝝,非税亩之灾也。

【译文】

蝝虫不是灾害。记蝝虫,是责难初税亩造成灾害。

经饥。

【译文】

闹饥荒。

宣公十六年

(公元前五百九十三年)

经十有六年,春,王正月,晋人灭赤狄甲氏及留吁。

【译文】

十六年,春天,周历正月,晋国灭掉了赤狄的甲氏和留吁两个分支。

经夏,成周宣榭灾。

【译文】

夏季,成周的宣榭起火灾。

传周灾,不志也。其曰宣榭何也?以乐器之所藏,目之也。

【译文】

成周着火,不该记载。宣榭是干什么的?是储藏乐器的地方,看到它着火了。

经秋,郯伯姬来归。

【译文】

秋天,郯伯姬回鲁国。

经冬,大有年。

【译文】

冬季,五谷丰收。

传五谷大熟为大有年。

【译文】

五谷丰收叫大有年。

宣公十七年

(公元前五百九十二年)

经十有七年,春,王正月,庚子,许男赐我卒。

【译文】

十七年,春天,周历正月,庚子日,许昭公去世。

经丁未,蔡侯申卒。

【译文】

丁未日,蔡文公去世。

经夏,葬许昭公。

【译文】

夏天,安葬许昭公。

经葬蔡文公。

【译文】

安葬蔡文公。

经六月,癸卯,日有食之。

【译文】

六月,癸卯日,出现日蚀。

经己未,公会晋侯、卫侯、曹伯、邾子,同盟于断道。

【译文】

己未日,宣公在断道会盟晋侯、卫侯、曹伯、邾子。

传:同者,有同也,同外楚也。

【译文】

同,表明有共同之处,共同对付楚国。

经秋,公至自会。

【译文】

秋天,宣公从会盟地回国,告祭祖庙。

经冬,十有一月,壬午,公弟叔肸卒。

【译文】

冬季,十一月壬午日,公弟叔肸去世。

传其曰公弟叔肸,贤之也。其贤之何也?宣弑而非之也。非之则胡为不去也?曰:“兄弟也,何去而之?”与之财,则曰:“我足矣”。织屦而食,终身不食宣公之食。君子以是为通恩也,以取贵乎春秋。

【译文】

称公弟叔肸,是认为他贤德。为什么认为他贤德?宣公杀太子自立,他反对。反对,为什么不离开宣公?说:“是亲兄弟,怎能离开到别处去?”给他钱,就说:“我够了”。靠打草鞋为生,一直不吃宣公的食物。君子认为他通晓恩义,因此得到春秋经的重视。

宣公十八年

(公元前五百九十一年)

经十有八年,春,晋侯、卫世子臧伐齐。

【译文】

十八年,春,晋侯和卫国太子领兵攻齐。

经公伐杞。

【译文】

宣公攻伐杞国。

经夏,四月。

【译文】

夏季,四月。

经秋,七月,邾人戕缯子于缯。

【译文】

秋季七月,邾人在缯国打死缯子。

传戕犹残也,□杀也。

【译文】

戕就是残害的意思,用木棒打死人。

经甲戌,楚子吕卒。

【译文】

甲戌日,楚君吕去世。

传夷狄不卒,卒,少进也。卒而不日,日,少进也。日而不言正,不正,简之也。

【译文】

夷狄国君死,春秋经不记载。记了,表明地位稍微进升了。记死不记日期,(这次)记了日期,表明又稍稍进升了。记日期不记政绩,不记政绩,简而不论。

经公孙归父如晋。

【译文】

公孙归父到晋国去。

经冬,十月,壬戌,公死于路寝。

【译文】

冬季,十月壬戌日,宣公死在正寝。

传正寝也。

【译文】

宣公死在正寝。

经归父还自晋,至柽,遂奔齐。

【译文】

归父从晋回国,到柽地,跑到齐国。

传还者,事未毕也,自晋事毕也。与人之子,守其父之殡。捐殡而奔其父之使者。是以奔父也。遂,继事也。

【译文】

用还字,表示事情没办完,在晋国的事办完了。(公孙归父本应回国)跟太子一起,为宣公守丧。(太子)不守丧,追逐公孙归父。这个人是因为父亲(的罪)而逃。遂,表示紧接着另一件事。

同类推荐
  • 道安法师念佛赞文

    道安法师念佛赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说北方真武妙经

    元始天尊说北方真武妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ajax

    Ajax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭公

    昭公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 群

    海的世界里,似乎有了什么联盟、策略,有计划和智慧。但,究竟是什么样的计划?又是“什么”导演了这一切?科学家不得不承认,人类对这颗自以为统治千万年的星球,了解的程度并不比太空多。在秘鲁,一名渔夫从海上消失了。法国顶级餐厅“三个胖子”的厨房里,鲜美的龙虾用它黑色的眼睛盯住大厨,然后,自己爆炸了;来自海底的讯息,从都市下水道流泻蔓延……加拿大沿海的鲸群迟到了好几个星期,赏鲸民众欢喜相迎时,竟反常地联手展开攻击。蚌类开始拥有导航的本领,甚至和鲸鱼商量好合作战略?战舰水母引发了中毒恐慌;一群群剧毒的水母聚集岸边,威胁着澳洲和印尼。交织在深海中的电缆被扯断了,大西洋两岸完全失去联系,电话、网络顿时成了废物;直布罗陀海峡、马六甲海峡和英吉利海峡,地球上最重要的贸易命脉一一瘫痪。而当人类共同面对这样惊惧灭绝的末日时,却连对手是什么,甚至有没有对手,都一无所知。于是,石油业者和狂热环保分子、激进爱国军人携手合作,生物学家和地质学家、天文学家共同切磋,一起面对完全未知的敌人,同时上演了一场无知、贪婪、敬畏、谦逊、慈悲、掠夺,所有人性的圣洁和卑劣交织错落的大时代剧。
  • 闪电之路

    闪电之路

    新书上传了,兄弟们继续支持啊,暂定名《唯我独魔》文/魔兽亲儿子这个大陆,强大修士呼风唤雨,举世武者只手拔山,异兽妖魔变态逆天,又如何?因为我,早已是那站在芸芸众生之巅神明般的存在!自小失去双亲,内心坚毅的少年遇上仙界落难巨头,这!会有怎样的事情发生?在那个世界!有能够呼风唤雨的强大修士、只手拔山的举世武者、神秘诡异的巫师,更有数不清强大的异兽妖魔!他····却没有任何依靠。与荒兽为友,和群魔相伴,为自己喜欢的人,哪怕杀尽天下人也在所不惜!一次次的际遇,一次次的在生与死之间的徘徊。站在巅峰,真的是很冷很冷。直到最后,原来自己的路已经被别人安排的妥妥当当。“我的命运!岂容他人干涉!”
  • 七贤风云录

    七贤风云录

    西晋末年,天下大乱,皇室权贵你争我伐,混战不断,异邦胡人趁机作乱中华。这时,七贤令横空出世,据说,其中蕴含着扭转天下战局的力量,从此,江湖各门各派也陷入争夺七贤令的混战之中....一名小道,只想游历天下,只想坐拥歌妓佳人,欢歌此生;一名书生,遍读儒家精要,只愿与心爱之人长相厮守.....却都被卷入这无尽战乱之中......七贤令见,浩劫现,天下风云忽变。八王互战,五胡犯,四海纷争不断。魏晋风流,河清海晏,须臾江湖乱。辗转经年,苍生几时方安。缘起谪仙缥缈,广陵叔夜,化清风明月。游龙见首,燕王吼,洛河情水难收。浮生似梦,红颜如烟,不若拚一醉。奈何小生,总为此空流泪。
  • 求求你们别秀了

    求求你们别秀了

    这是个有着强大后盾的咸鱼在乐园、不同世界里浪,顺便拯救世界的故事(第一卷可能有些毒,可以选择跳过阅读或略扫一下就行)【无限流,动漫+原生+我同人我自己,无女主,不后宫】
  • 俏皮农女发家:大叔求带走

    俏皮农女发家:大叔求带走

    一场飞机事故让身为农业科研员的明玉魂穿了。天呀!这是哪?破败的茅草屋,下雨能漏成筛子,有没搞错!家里居然还有两小萝卜头,明玉刚想利用自己的技术发家致富,想着缺点地,包子爹爹居然告诉自己,家有大山几十方里地。哇!看我如何大展身手吧。可是……好像人手不足,咋办,咋办?啥?北边洪涝?来了好多难民?哈哈哈!人手呀!人手呀!还是免费的。太好了!天助我也。看我如何带领全家发家致富吧..
  • 破极限

    破极限

    炎月沧月兄弟虽是同父,但却有着不一样的命运。炎月自小饱受风霜,沧月却是有爱的保护。同为人子待遇却是天壤之别,着实让人心寒。且看他们是如何摆脱命运的束缚走上强者之路。
  • 我的无限英灵加护

    我的无限英灵加护

    穿越之后,获得了英灵们的加护,得到了穿梭于不同世界的能力。在英雄学院的世界明悟本心。在漆黑子弹的世界贯彻意志。在从零开始的世界写下誓约。在转生史莱姆的异界挣脱束缚。这不是一个天才的故事,而是一个普通人在获得了英灵们的力量后,与英灵们携手并进的故事。安娜的怪力,阿拉什的健硕,尼禄的纵使三次迎来落日,哈桑的避风加护……“欢迎回来,前辈!”只要那个声音还存在,便是约定的理想乡。群:414815363
  • 邪王的逆妃

    邪王的逆妃

    失去她后,才明白。原来爱从来不会等人……至此经年,他无数次改变身份,容貌。只希望记忆中的姑娘能回头再看看他!即便会失去记忆,却依旧能第一时间爱上她。后来的后来,他才知道。原来,最远的距离不是爱与不爱。而是,他明明深爱,她却早已葬掉了曾今的相爱!
  • 女神的王牌特工

    女神的王牌特工

    曾经的当过特种兵王的林东,为了执行暗杀毒枭的任务,被组织开除,于是。回到家乡当了女神曲莹莹的王牌特工,于是,将京城扰的风生水起,尽在《女神的王牌特工》
  • 漠雪之痕

    漠雪之痕

    十年前魔教席卷中原武林止步于华山,十年后魔教风云再起卷土中原。一场亦正亦邪的阴谋与对抗就此而来,自古正邪不两立,但却逃不脱命定之缘。她说,爱一个人纵使是飞蛾扑火,纵使明知不会有结果,但绝不会后悔。他说,两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。 骑在马匹上的燕凌雪突然开口对着楚之珩说道:“穿过前面的树林,就到华阴城了,我觉得我还是直接回鹤舞山庄比较好,毕竟直接跟随你回华山派有些不成体统。”楚之珩笑了一下看着燕凌雪说道:“你回鹤舞山庄岂不是我每天都要下山来寻你?那多麻烦。”“楚之珩,你来寻我很麻烦吗?”燕凌雪说罢便白了一眼楚之珩。楚之珩一脸深情的看着燕凌雪说道:“麻烦倒是不麻烦,只是我想与你能够每日低头不见抬头见。”燕凌雪微微一笑,她戏谑的看着楚之珩说道:“楚之珩,我发觉你这甜言蜜语真是越来越会说了呀,你这以前没少对别的姑娘说过吧?”楚之珩笑了笑,说道:“还不是因为遇到你之后开了窍。”“行了行了,你可别腻死我了。”燕凌雪笑着装作一副嫌弃的模样看了一眼楚之珩。