登陆注册
3651400000113

第113章

And the damsel ceased not to carouse with her lord and ply him with cup and bowl and require him to fill for her and give her to drink of that which sweeteneth the spirits,and whenever he put forth hand to her,she drew back from him,out of coquetry.The wine added to her beauty and loveliness,and Nur al-Din recited these two couplets;'Slim-waist craved wine from her companeer;* Cried (in meeting of friends when he feared for his fere,)

'An thou pass not the wine thou shalt pass the night,* A-banisht my bed!' And he felt sore fear.'

They ceased not drinking till drunkenness overpowered Nur al-Din and he slept;whereupon she rose forthright and fell to work upon a zone,as was her wont.When she had wrought it to end,she wrapped it in paper and doffing her clothes,lay down by his side and enjoyed dalliance and delight till morn appeared.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Seventy-sixth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that Miriam the Girdle-girl,having finished her zone and wrapped it in paper doffed her dress and lay down by the side of her lord;and then happened to them what happened of dalliance and delight;and he did his devoir like a man.On the morrow,she gave him the girdle and said to him,'Carry this to the market and sell it for twenty dinars,even as thou soldest its fellow yesterday.'So he went to the bazar and sold the girdle for twenty dinars,after which he repaired to the druggist and paid him back the eighty dirhams;thanking him for the bounties and calling down blessings upon him.He asked,'O my son,hast thou sold the damsel?';and Nur al-Din answered,'Wouldst thou have me sell the soul out of my body?'and he told him all that had passed,from commencement to conclusion,whereat the druggist joyed with joy galore,than which could be no more and said to him,'By Allah,O my son,thou gladdenest me! Inshallah,mayst thou ever be in prosperity!

Indeed I wish thee well by reason of my affection for thy ather and the continuance of my friendship with him.'Then Nur al-Din left the Shaykh and straightway going to the market,bought meat and fruit and wine and all that he needed according to his custom and returned therewith to Miriam.They abode thus a whole year in eating and drinking and mirth and merriment and love and good comradeship,and every night she made a zone and he sold it on the morrow for twenty dinars,wherewith he bought their needs and gave the rest to her,to keep against a time of necessity.After the twelvemonth she said to him one day,'O my lord,whenas thou sellest the girdle to-morrow,buy for me with its price silk of six colours,because I am minded to make thee a kerchief to wear on thy shoulders,such as never son of merchant,no,nor King's son,ever rejoiced in its like.'So next day he fared forth to the bazar and after selling the zone brought her the dyed silks she sought and Miriam the Girdle-girl wrought at the kerchief a whole week,for,every night,when she had made an end of the zone,she would work awhile at the kerchief till it was finished.

Then she gave it to Nur al-Din,who put it on his shoulders and went out to walk in the market-place,whilst all the merchants and folk and notables of the town crowded about him,to gaze on his beauty and that of the kerchief which was of the most beautiful.Now it chanced that one night,after this,he awoke from sleep and found Miriam weeping passing sore and reciting these couplets;'Nears my parting fro' my love,nigher draws the Severance-day *

Ah well-away for parting! and again ah well-away!

And in tway is torn my heart and O pine I'm doomed to bear * For the nights that erst witnessed our pleasurable play!

No help for it but Envier the twain of us espy * With evil eye and win to us his lamentable way.

For naught to us is sorer than the jealousy of men * And the backbiter's eyne that with calumny affray.'

He said,'O my lady Miriam,[487] what aileth thee to weep?'

and she replied,'I weep for the anguish of parting for my heart presageth me thereof.'Quoth he,'O lady of fair ones,and who shall interpose between us,seeing that I love thee above all creatures and tender thee the most?';and quoth she,'And I love thee twice as well as thou me;but fair opinion of fortune still garreth folk fall into affliction,and right well saith the poet,[488]

'Think'st thou thyself all prosperous,in days which prosp'rous be;Nor fearest thou impending ill,which comes by Heaven's decree?

We see the orbs of heav'n above,how numberless they are;But sun and moon alone eclips'd,and ne'er a lesser star!

And many a tree on earth we see,some bare,some leafy green;Of them,not one is hurt with stone save that has fruitful been!

See'st not th' refluent ocean,bear carrion on its tide;While pearls beneath its wavy flow,fixed in the deep,abide?''

Presently she added,'O my lord Nur al-Din,an thou desire to nonsuit separation,be on thy guard against a swart-visaged oldster,blind of the right eye and lame of the left leg;for he it is who will be the cause of our severance.I saw him enter the city and I opine that he is come hither in quest of me.'Replied Nur al-Din,'O lady of fair ones,if my eyes light on him,I will slay him and make an example of him.'Rejoined she,'O my lord;slay him not;but talk not nor trade with him,neither buy nor sell with him nor sit nor walk with him nor speak one word to him,no,not even the answer prescribed by law,[489] and I pray Allah to preserve us from his craft and his mischief.'

同类推荐
  • 准提净业

    准提净业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师全录

    天界觉浪盛禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易外别传

    易外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙门日用

    沙门日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 传播文化:全球化与本土化

    传播文化:全球化与本土化

    在新中国成立60周年、中国传媒大学校庆55周年之际,《现代传播——中国传媒大学学报》也迎来了30周年刊庆。《现代传播——中国传媒大学学报》创刊于1979年,迄今走过了整整30年的历程。作为国内创刊最早的广播电视学术期刊之一,30年来我们向广大读者奉献了160多期刊物,5000余篇论文,发行总量50万余册,为中国广播电视学术与事业的发展做出了自己的贡献。
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百变皇妃

    百变皇妃

    十八线的演员夏小荷穿越而来,一个清纯表情展露一下,王爷,这叫白莲花!再来个宫心计,将军,这叫心机女!再抛个媚过来,皇上,这叫绿茶某,演技666的不要不要的!在这乱世就能混得个风水生起!姐就是这么牛逼闪闪!闪瞎大皇朝的眼!
  • 萨义德在台湾

    萨义德在台湾

    本文从中文世界的立场出发,根据萨义德有关“理论之旅行”的理念,以译者、学者以及文化生产的角度,来呈现本世纪初萨义德在台湾翻译、流传与接受的情形,相当程度反映了萨义德作品最初进入中文世界的情境及其在文化史上的意义。文中评介了萨义德若干重要观念,如理论旅行,代表/再现,开始,反本质论,世俗的批评,从属关系与认属关系,现世性,混杂性,文化与帝国主义,地理,抗拒,后殖民主义,反后现代主义,批评,知识分子等,并且试图将这些观念连结上中国文学与文化研究。
  • 我和我的时空出行

    我和我的时空出行

    时空出行竭诚为您服务!本系统可提供人员输送、物品快递、装备试乘试驾、科考探险支持、战区安保救护、战线后援等多种服务,期待您的使用!路临:我本来只是想跑个网约车补贴家用,没想到...又派单了?这次是又要送勇者去转生呢,还是要帮中二少年偷机甲呢...
  • 滴血的麻将战

    滴血的麻将战

    本书的故事是一位老刑警队长讲给作者的,一个二十多年前他经手调查的案子。几十年过去,这个案卷却经久弥香,后味悠长,陈年佳酿似的,真的是部《醒世恒言》呢……
  • 重生之灰姑娘的逆袭

    重生之灰姑娘的逆袭

    莫名晕倒,再度醒来已是儿时。本以为是上天垂怜,却不料风起云涌,迷影重重……
  • 九天星尊

    九天星尊

    一道神秘光门,一只暗黑触手,涅槃还是迷失自我!一个被狼族养大的小子,却在少年时突逢灭族!究竟是什么样的势力在窥伺?他们口中的血食又是什么?万般无奈下的狼族小子重返人族世界,带着身世之谜和那道催命的光门,开启了一段天才般的成长之路。...
  • 卡耐基写给女人的羊皮卷

    卡耐基写给女人的羊皮卷

    本书从著名成功学家、演讲家卡耐基的著作中选择关于女性励志的内容,编辑成书,全书根据女性心理和生理特点而编写。