登陆注册
3651400000044

第44章

When her sister saw her fold her children to her bosom,saying;''Tis I who have done thus with myself and my children and have ruined my own house!'she saluted her not,but said to her,'O whore,whence haddest thou these children? Say,hast thou married unbeknown to thy sire or hast thou committed fornication?[157]An thou have played the piece,it behoveth thou be exemplarily punished;and if thou have married sans our knowledge,why didst thou abandon thy husband and separate thy sons from thy sire and bring them hither?'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Nineteenth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that quoth Nur al-Huda,the Queen,to her sister Manar al-Sana,the Princess,'An thou have married sans our knowledge,why didst thou abandon thy husband and separate thy sons from their sire and bring them to our land? Thou hast hidden thy children from us.Thinkest thou we know not of this? Allah Almighty,He who is cognisant of the concealed,hath made known to us thy case and revealed thy condition and bared thy nakedness.'Then she bade her guards seize her and pinion her elbows and shackle her with shackles of iron.So they did as she commanded and she beat her with a grievous beating,so that her skin was torn,and hanged her up by the hair;after which she cast her in prison and wrote the King her father a writ acquainting him with her case and saying,'There hath appeared in our land a man,a mortal,by name Hasan,and our sister Manar al-Sana avoucheth that she is lawfully married to him and bare him two sons,whom she hath hidden from us and thee;nor did she discover aught of herself till there came to us this man and informed us that he wedded her and she tarried with him a long while;after which she took her children and departed,without his knowledge,bidding as she went his mother tell her son,whenas longing began to rack to come to her in the Islands of Wak.So we laid hands on the man and sent the old woman Shawahi to fetch her and her offspring,enjoining her to bring us the children in advance of her.And she did so;whilst Manar al-Sana equipped herself and set out to visit me.

When the boys were brought to me and ere the mother came,I sent for Hasan the mortal who claimeth her to wife,and he on entering and at first sight knew them and they knew him;whereby was I certified that the children were indeed his children and that she was his wife and I learned that the man's story was true and he was not to blame,but that the reproach and the infamy rested with my sister.Now I feared the rending of our honour-veil before the folk of our Isles;so when this wanton,this traitress,came in to me,I was incensed against her and cast her into prison and bastinado'd her grievously and hanged her up by the hair.Behold,I have acquainted thee with her case and it is thine to command,and whatso thou orderest us that we will do.

Thou knowest that in this affair is dishonour and disgrace to our name and to thine,and haply the islanders will hear of it,and we shall become amongst them a byword;wherefore it befitteth thou return us an answer with all speed.'Then she delivered the letter to a courier and he carried it to the King,who,when he read it,was wroth with exceeding wrath with his daughter Manar al-Sana and wrote to Nur al-Huda,saying,'I commit her case to thee and give thee command over her life;so,if the matter be as thou sayest,kill her without consulting me.'When the Queen had received and read her father's letter,she sent for Manar al-Sana and they set before her the prisoner drowned in her blood and pinioned with her hair,shackled with heavy iron shackles and clad in hair-cloth;and they made her stand in the presence abject and abashed.When she saw herself in this condition of passing humiliation and exceeding abjection,she called to mind her former high estate and wept with sore weeping and recited these two couplets;'O Lord my foes are fain to slay me in despight * Nor deem I anywise to find escape by flight:

I have recourse to Thee t'annul what they have done;* Thou art th'asylum,Lord,of fearful suppliant wight.'

Then wept she grievously,till she fell down in a swoon,and presently coming to herself,repeated these two couplets,[158]

'Troubles familiar with my heart are grown and I with them,*

Erst shunning;for the generous are sociable still.

Not one mere kind alone of woe doth lieger with me lie;* Praised be God! There are with me thousands of kinds of ill.'

And also these;'Oft times Mischance shall straiten noble breast * With grief;whence issue is for Him to shape:

But when the meshes straitest,tightest,seem * They loose;though deemed I ne'er to find escape.'

--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Twentieth Night; She pursued,It hath reached me,O auspicious King,that when Queen Nur al-Huda ordered into the presence her sister Princess Manar al-Sana,they set her between her hands and she,pinioned as she was recited the verses aforesaid.Then the Queen[159]

sent for a ladder of wood and made the eunuchs lay her on her back,with her arms spread out and bind her with cords thereto;

after which she bared her head and wound her hair about the ladder-rungs and indeed all pity for her was rooted out from her heart.When Manar al-Sana saw herself in this state of abjection and humiliation,she cried out and wept;but none succoured her.

同类推荐
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西溪丛语

    西溪丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏庆之词话

    魏庆之词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莎车府乡土志

    莎车府乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼僧祇律波罗提木叉戒经

    比丘尼僧祇律波罗提木叉戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独尊灵宝

    独尊灵宝

    通天灵宝,毁天,灭地,诛鬼神!灵宝出世,被炼丹世家少年南宫星月所得,但却为家族引来了灭顶之灾。正邪两道联手夺宝,数千族人被屠戮殆尽,只剩南宫星月一人勉强逃出!凭灵宝神威快速修炼,立誓要血债血偿!三界高手对他不停追杀,可是身怀灵宝的他又有何惧!仙来?诛仙!魔来?屠魔!为报血仇,一人与三界为敌又如何?
  • Fake Mustache
  • 我真是大贤者

    我真是大贤者

    陆柒在二十岁那年,参加了一场葬礼,然后他的世界就发生了翻天地覆的变化!陆柒:“等等,为什么我的祖传能力那么赚钱,我家却那么穷啊!”“因为......你全家都是大肥羊啊!”陆柒:(╯°Д°)╯︵┻━┻
  • 我能改设定

    我能改设定

    “你为何人,胆敢与我为敌?”“我傲天也不仗势欺人,让你一只手!”听见一个龙傲天的发言,江枫默默看了一眼他头上的标签。【龙傲天式主角】(×)?【江枫的儿子】(√)“你说什么?我听不见,大声点!”“我……爸爸!”看着跪倒在地的龙傲天,江枫脸上露出了慈父一般的笑容。…………这是个拥有着改设定的大魔王在灵气复苏的世界里教育不和谐的主角,引发的一系列故事。(日更两章,中十二点一章,晚六点一章!绝不拖延)(此书承接作者上本书,若是不了解的书友可点击作者头像查看。)
  • 偏执大佬是我头号粉

    偏执大佬是我头号粉

    【步步为营偏执犬系vs美苏强学霸女神,1v1,高甜】一朝重生,乔念撕开柔弱无能的小白花皮囊,强势回归高中校园。绝美校花,理科常冠,拳击达人,硬照网红是她的标签。她霸气宣布:“这一世,谁都别想挡你们乔姐开挂人生!”直到——一个深夜,桀骜不驯的豪门霸少霍烬将她抱在窗台。他将自己的蛇形戒指给她戴上,目光沉沉:“你只能属于我!”她笑得诱人:“如果我说不呢?”“那我换一种说法。”他眼里闪烁痴迷:“让我只归你!”【从校园到婚纱/你是我的宝藏,我的念念不忘】
  • 他来自极光

    他来自极光

    看守他们的人过来,一副傲慢的神情,“怎么,还没有想通?”看守十分傲慢地问道。“我就是死也不会答应你们,别妄想了。”晓露掩掩一息,喘着粗气道。“看看你的心上人,你不答应,他就会付出代价,会老死,你们人类的心就这么狠吗?”晓露摸摸身边的森,眼泪止不住地流,觉得是自己害了他,森也同样泪流满面。他已经无力再站起来,身体各项机能都在退化,就是一个百岁老人状态。“我就是和他一起死也不会让你们如愿。”说完望了一眼森,森笑了笑,似乎明白她的意思。“晓露,对不起......”......这是一则关于人性弱点的故事,亲情友情爱情在人性面前被剥落的脆弱不堪......2025年的冬季,生物学博士生刑晓露在南极旅游时偶遇生命中最重要的人,却没想到他和自己不是一个世界的人。为了她,男人选择往返于人类和自己的世界,男人无意见发现自己在80多年前本应属于人类世界,却什么也不记得了,仅凭一张过去的照片寻找80年前丢失的记忆,同时人类也对他产生了浓厚的兴趣;在危机四伏里,和女博士之间也发生了很多刻骨铭心的事情,没想到她竟然是......
  • 火影之痕

    火影之痕

    姓名∶一叶无痕性别∶待定职业∶木叶下忍/中忍/特别上忍(暂定)/爱情片导演/煤老板理想∶当一辈子下忍,干一辈子D级任务性格∶怂,特别怂查克拉属性∶土战斗风格∶猥琐,极其猥琐同伴∶勿朋友∶宇智波带土、野原琳老师∶卒不种马,不后宫,没有女主角
  • 忆情初梦浮生半下

    忆情初梦浮生半下

    她本为一小上仙,却不料被两大上神纠缠;他本为开元之神,有意接近她,走时,却发觉早已离不开她。忆情,是与他的坎坷之情;浮生,是与他的浮生之梦;那日,忘川水置在他身前,他却久久喝不下。那日,负伤累累,她也要重新见他。她杀了他,亦是杀了自己…此生,唯愿你一人,宁负天下不负卿。
  • 尾戒

    尾戒

    原本不过一场各取所需的婚姻,却在盛婉深陷爱情,端木云另娶他人中结束。爱过,伤过,痛过,她终于看开。她蓦然转身,他却发现,那个不该爱的人早已深入骨髓。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。