登陆注册
3651400000097

第97章 (97)

At last when Danis's patience was at an end and his passion was sore on him,he said in himself,'Verily,the sooth-sayer saith;'Naught scratcheth my skin but my own nail and naught like my own feet for mine errand may avail.''So up he rose and made ready rich meats,and it was the ninth day of her sojourn in the convent where she had purposed only to rest.Then he carried them in to her and set them before her,saying,'Bismillah,favour us by tasting the best of the food at our command.'So she put forth her hand,saying,'For the name of Allah the Compassionating,the Compassionate!'and ate,she and her handmaidens.When she had made an end of eating,he said to her,'O my lady,I wish to recite to thee some verses.'Quoth she,'Say on,'and he recited these couplets;'Thou hast won my heart by cheek and eye of thee,* I'll praise for love in prose and poesy.

Wilt fly a lover,love-sick,love-distraught * Who strives in dreams some cure of love to see?

Leave me not fallen,passion-fooled,since I * For pine have left uncared the Monast'ry:

O Fairest,'tis thy right to shed my blood,* So rue my case and hear the cry of me!'

When Zayn al-Mawasif heard his verses,she answered him with these two couplets;'O who suest Union,ne'er hope such delight * Nor solicit my favours,O hapless wight!

Cease to hanker for what thou canst never have: * Next door are the greedy to sore despight.'

Hearing this he returned to his place,pondering in himself and knowing not how he should do in her affair,and passed the night in the sorriest plight.But,as soon as the darkness was darkest Zayn al-Mawasif arose and said to her handmaids,'Come,let us away,for we cannot avail against forty men,monks,each of whom requireth me for himself.'Quoth they,'Right willingly!'So they mounted their beasts and issued forth the convent gate,--

Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Sixty-second Night; She resumed,It hath reached me,O auspicious King,that Zayn al-Mawasif and her handmaids issued forth the convent gate and;under favour of the night,rode on till they overtook a caravan;with which they mingled and found it came from the city of'Adan wherein the lady had dwelt.Presently,Zayn al-Mawasif heard the people of the caravan discoursing of her own case and telling how the Kazis and Assessors were dead of love for her and how the townsfolk had appointed in their stead others who released her husband from prison.Whereupon she turned to her maids and asked them,'Heard ye that?';and Hubub answered,'If the monks were ravished with love of thee,whose belief it is that shunning women is worship,how should it be with the Kazis,who hold that there is no monkery in Al-Islam? But let us make our way to our own country,whilst our affair is yet hidden.'So they drave on with all diligence.Such was their case;but as regards the monks,on the morrow,as soon as it was day they repaired to Zayn al-Mawasif's lodging,to salute her,but found the place empty;and their hearts sickened within them.So the first monk rent his raiment and improvised these couplets;'Ho ye,my friends,draw near,for I forthright * From you depart,since parting is my lot:

My vitals suffer pangs o' fiery love;* Flames of desire in heart burn high and hot;For sake of fairest girl who sought our land * Whose charms th'horizon's full moon evens not.

She fared and left me victimed by her love * And slain by shaft those lids death-dealing shot.'

Then another monk recited the following couplets;'O ye who with my vitals fled,have ruth * On this unhappy: haste ye homeward-bound:

They fared,and fared fair Peace on farthest track * Yet lingers in mine ear that sweetest sound:

Fared far,and far their fane;would Heaven I saw Their shade in vision float my couch around:

And when they went wi' them they bore my heart * And in my tear-floods all of me left drowned.'

A third monk followed with these extempore lines;'Throne you on highmost stead,heart,ears and sight * Your wone's my heart;mine all's your dwelling-site:

Sweeter than honey is your name a-lip,* Running,as'neath my ribs runs vital sprite:

For Love hath made me as a tooth-pick[368] lean * And drowned in tears of sorrow and despight:

Let me but see you in my sleep,belike * Shall clear my cheeks of tears that lovely sight.'

Then a fourth recited the following couplets;'Dumb is my tongue and scant my speech for thee * And Love the direst torture gars me dree:

O thou full Moon,whose place is highest Heaven,* For thee but double pine and pain in me.'

And a fifth these,[370]'I love a moon of comely shapely form * Whose slender waist hath title to complain:

Whose lip-dews rival must and long-kept wine;* Whose heavy haunches haunt the minds of men:

My heart each morning burns with pain and pine * And the night-talkers note I'm passion-slain;

While down my cheeks carnelian-like the tears * Of rosy red shower down like railing rain.'

And a sixth the following;'O thou who shunnest him thy love misled! * O Branch of B n,O star of highmost stead!

To thee of pine and passion I complain,* O thou who fired me with cheeks rosyred.

Did e'er such lover lose his soul for thee,* Or from prostration and from prayers fled?'

And a seventh these;'He seized my heart and freed my tears to flow * Brought strength to Love and bade my Patience go.

His charms are sweet as bitter his disdain;* And shafts of love his suitors overthrow.

Stint blame,O blamer,and for past repent * None will believe thee who dost Love unknow!'

And on like wise all the rest of the monks shed tears and repeated verses.As for Danis,the Prior,weeping and wailing redoubled on him,for that he found no way to her enjoyment,and he chanted the following couplets[371];'My patience failed me when my lover went * And fled that day mine aim and best intent.

O Guide o' litters lead their camels fair,* Haply some day they'll deign with me to tent!

On parting-day Sleep parted from my lids * And grew my grieving and my joy was shent.

同类推荐
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄真子外篇

    玄真子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The University of Hard Knocks

    The University of Hard Knocks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增订十药神书

    增订十药神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 讲瑞篇

    讲瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破春晓

    破春晓

    北怀太子尉迟朔娶妻犹如丧命啊!日日都得听国色天香的恶婆娘每日升堂拍案:“放肆!凭你也敢戏别家杨柳小腰?按律死罪!瞧那小腰竟比我还美上三分,你罪加一等!”尉迟朔只得跪着搓衣板半夜寒窗苦读“妻管严”......
  • 我读过剧本

    我读过剧本

    灵气复苏后三百年,人类已不再迷茫,文明在科修结合的道路上越走越远。大一新生苏明天赋觉醒,可以将他人一生的经历凝聚成一本小说,每通读一遍,都可以获得其一生的部分加成!当苏阳发现自己身边就有未来的仙帝级人物,他喜出望外。然而书没读完,他就大汗淋漓。“看了剧本,我觉得地球药丸!”
  • 穿越死亡地带

    穿越死亡地带

    我们的地球至今已经有45亿~46亿年了,在这漫长的岁月里,地球孕育了太多充满浪漫意境的地方,这些地方堪称人间天堂,美景怡人,让人流连忘返。大自然的鬼斧神工是一门人类根本学不到的艺术,我们只能站在这些浪漫地方的边沿,去感受岁月洗礼的痕迹和地球演变的魅力。
  • 六道佩恩重临末世

    六道佩恩重临末世

    丧尸之王,虫族母皇,魔界之主、阴都鬼帝……无穷无尽的丧尸、虫子、魔种、恶灵……它们将七个人类层层包围。这已是必死之局。“我认栽了。”项天佐的的周身,六道佩恩瞬息扑倒在地,最后的力量聚集在他这个佩恩外道的身上,他的一双淡紫色的六道波纹的轮回眼,散发出无法形容的恐怖杀机:“害我之人,如果有来世,我让你们百倍奉还!”神罗天征!!……项天佐睁开了眼睛,发现他回到了十年之前,末世开始的那一天!以复仇之名,打穿黑暗血世界,杀尽天下负我狗!(作者君的书:《无限之从写轮眼到轮回眼》《毁灭木叶之佩恩霸世》《轮回眼异世纵横》《煌煌箭芒》)作者君新书已发布:《我的武道逆推全球》
  • 鼠璞

    鼠璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超凡掠夺

    超凡掠夺

    你重伤一头妖兽,掠夺3000气血1000精神;你杀死一头异魔,掠夺异能“死神”;你抓住一个投降派,掠夺技能“高级机械组装”;重生回异魔入侵的前夜,徐观不仅要保护自己的身边人,更要逆转未来!
  • 掌中仙宫

    掌中仙宫

    曾经我是个一无所有的单纯宅男。直到某天我得到了一座仙宫。仙宫里封印着很多可爱的仙灵。每当我向她们许愿,她们就会乒乒乓乓的制作出很多奇奇怪怪的东西。通肠利便纸巾:轻轻一擦,钻石都堵不住你。七仙女八音盒:超逼真。骨感美女透视眼镜:满街都是白骨精。0损耗率充电宝:如果你觉得它有用,它真有用。戒烟烟:一根治愈,见烟就吐,专治烟民,蹬谁谁怀孕透光率百分百的玻璃:撞击率高达百分百。假装变帅面部按摩仪:当你觉得自己帅的时候,你真帅得惨绝人寰。……于是,在这物欲横流的世界里,我迷失了。
  • 佞女娇凰

    佞女娇凰

    末世重生的苏依云只有一个信念,好吃懒做,混吃等吃。可亲爹不爱,继母不慈,姊妹不悌,未婚夫不行,又有可怜巴巴的小弟弟期期艾艾地看着自己,她有些焦躁的地粑粑头。“那个,不然姐姐带你另谋出路?”于是,又瞎又瘸的王爷倒了霉,被强迫地看了还不算,大庭广众多次求婚又怎么玩?情节虚构,请勿模仿
  • 海贼之咸鱼果实

    海贼之咸鱼果实

    梅比重生到海贼王里只想打打怪调戏调戏从小养成的可雅,做一个咸鱼的人生。直到某一天一个带着草帽叫做路飞的少年来到岛上购船,然后被自家老爹迷晕打包免费送出去,梅比发现自己的咸鱼生活离自己越来越远了!