登陆注册
3651500000068

第68章

Quoth I,'Bind the Marid who brought the damsel hither from her home.'Quoth they,'We hear and obey,'and off they flew and bound that Marid in straitest bonds and returned after a while,saying,'We have done thy bidding.'Then I dismissed them and,repairing to my wife,told her what had happened and said to her,'O my bride,wilt thou go with me?''Yes,'answered she.So I carried her forth of the vaulted chamber whereby I had entered the city and we fared on,till we fell in with the folk who had shown me the way to find her.'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fifth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that he continued on this wise:'And we fared on till we fell in with the folk who had shown me the way to her.So I said to them,'Point me out a path which shall lead me to my home,'and they did accordingly,and brought us a-foot to the sea-shore and set us aboard a vessel which sailed on before us with a fair wind,till we reached Bassorah-city.And when we entered the house of my father-in-law and her people saw my wife,they rejoiced with exceeding joy.Then I fumigated the vulture with musk and lo! the Ifrits flocked to me from all sides,saying,'At thy service what wilt thou have us do?'So I bade them transport all that was in the City of Brass of monies and noble metals and stones of price to my house in Bassorah,which they did; and I then ordered them to bring me the ape.They brought him before me,abject and contemptible,and I said to him,'O accursed,why hast thou dealt thus perfidiously with me?'Then I com mended the Ifrits to shut him in a brazen vessel[245] so they put him in a brazen cucurbite and sealed it with lead.But I abode with my wife in joy and delight; and now,O Commander of the Faithful,I have under my hand precious things in such measure and rare jewels and other treasure and monies on such wise as neither reckoning may express nor may limits comprise; and,if thou lust after wealth or aught else,I will command the Jinn at once to do thy desire.

But all this is of the bounty of Almighty Allah.'Thereupon the Commander of the Faithful wondered greatly and bestowed on him imperial gifts,in exchange for his presents,and entreated him with the favour he deserved.And men also tell the tale of the GENEROUS DEALING OF YAHYA BIN KHALID THE BARMECIDE WITH MANSUR.

It is told that Harun al-Rashid,in the days before he became jealous of the Barmecides,sent once for one of his guards,Salih by name,and said to him,'O Salih,go to Mansur[246] and say to him:'Thou owest us a thousand thousand dirhams and we require of thee immediate payment of this amount.'And I command thee,O Salih,unless he pay it between this hour and sundown,sever his head from his body and bring it to me.''To hear is to obey,'answered Salih and,going to Mansur,acquainted him with what the Caliph had said,whereupon quoth he,'I am a lost man,by Allah;

for all my estate and all my hand owneth,if sold for their utmost value,would not fetch a price of more than an hundred thousand dirhams.Whence then,O Salih,shall I get the other nine hundred thousand?'Salih replied,'Contrive how thou mayst speedily acquit thyself,else thou art a dead man; for I cannot grant thee an eye-twinkling of delay after the time appointed me by the Caliph; nor can I fail of aught which the Prince of True Believers hath enjoined on me.Hasten,therefore,to devise some means of saving thyself ere the time expire.'Quoth Mansur,'O Salih,I beg thee of thy favour to bring me to my house,that I

may take leave of my children and family and give my kinsfolk my last injunctions.'Now Salih relateth:'So I went with him to his house where he fell to bidding his family farewell,and the house was filled with a clamour of weeping and lamentations and calling for help on Almighty Allah.Thereupon I said to him,'I have bethought me that Allah may haply vouchsafe thee relief at the hands of the Barmecides.Come,let us go to the house of Yahya bin Khalid.'So we went to Yahya's house,and Mansur told him his case,whereat he was sore concerned and bowed him groundwards for a while,then raising his head,he called his treasurer and said to him,'How much have we in our treasury?''A matter of five thousand dirhams,'answered the treasurer,and Yahya bade him bring them and sent a messenger to his son,Al-Fazl,saying,'I am offered for sale a splendid estate which may never be laid waste; so send me somewhat of money.'Al-Fazl sent him a thousand thousand dirhams,and he despatched a mes senger with a like message to his son Ja'afar,saying,'We have a matter of much moment and for it we want money;'whereupon Ja'afar at once sent him a thousand thousand dirhams; nor did Yahya leave sending to his kinsmen of the Barmecides,till he had collected from them a great sum of money for Mansur.But Salih and the debtor knew not of this; and Mansur said to Yahya,'O my lord,I have laid hold upon thy skirt,for I know not whither to look for the money but to thee,in accordance with thy wonted generosity; so discharge thou the rest of my debt for me and make me thy freed slave.'

Thereupon Yahya hung down his head and wept; then he said to a page,'Harkye,boy,the Commander of the Faithful gave our slave-girl Dananir a jewel of great price: go thou to her and bid her send it to us.'The page went out and presently returned with the jewel,whereupon quoth Yahya,'O Mansur,I bought this jewel of the merchant for the Commander of the Faithful,at a price of two hundred thousand dinars,[247] and he gave it to our slave-girl Dananir,the lute-player; and when he sees it with thee,he will know it and spare thy blood and do thee honour for our sake; and now,O Mansur,verily thy money is complete.'(Salih continued)

同类推荐
  • 金刚般若波罗蜜经论

    金刚般若波罗蜜经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牡丹二首

    牡丹二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters Upon The Aesthetic Education of Man

    Letters Upon The Aesthetic Education of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武经总要

    武经总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液大丹诗

    金液大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情归何处

    情归何处

    彭海到现在也说不清,那次同学聚会自己为什么要去。2004年2月7号是个周六,有几个已经退了休的女生来电话,说要举行一个同学聚会。原本彭海说不去,没兴趣,也没时间,但不知怎么三弄两弄的,就开着车去了,并且还特意绕了一个弯子,接上了家住翠微路的一个女同学。这个女同学就是后来和他一起生活了两年的李彬彬。
  • 无敌从吃鸡开始

    无敌从吃鸡开始

    一觉醒来,好多人都有超能力,什么天上飞的、地下跑的、海里游的,甚至还有操控各类属性的自然系?只会玩游戏的李圣发现自己吃鸡就能升级!等级越高实力越强,通过兑换功能,这个世界有的,就没有他不会的!……这是一个为了活命,被迫无敌的故事!
  • 快穿之最强空间

    快穿之最强空间

    蓝宇星球进入末法时代,资源枯竭,仅凭空间产出维持发展。作为元家小少爷的元初,拥有蓝宇星球最大的空间,但空间却是无法开发产出、种植的废物空间。元初的目标是:改造空间,宇宙最强!(不要怀疑为什么主角金手指强大,不强大的不是主角。快穿爽文!)
  • 读孙子兵法学做人做事

    读孙子兵法学做人做事

    你想学到《孙子兵法》中做人做事的成功之道吗?本书结合《孙子兵法》,融入现代处世技巧,全面揭示了做人做事的密码,剖析了聪明人做人做事的准则。相信你一定会从中受益,把书中的技巧和方法运用到生活中,更好地把握人生的主动,在人生之路上走得更加扎实,更加稳健,造就自己辉煌的人生。
  • 盛世嫡女请接招

    盛世嫡女请接招

    她这一生从来都没活明白过,远嫁和亲,受尽折磨,再睁眼意外回到了青葱年少的岁月,这一世,她不想再稀里糊涂的活了。
  • 重生之名门嫡女

    重生之名门嫡女

    前世,她少不更事,堂堂将军府嫡女,皇上宠爱的郡主,受姨娘蛊惑,被庶妹欺骗,遭渣男蒙蔽,以高贵之躯,下嫁王府庶子为妻!成亲五年,她一心助他登上高位,他却在坐稳王位后,反目相向,害她母亡子丧!刑台之上,她亲眼目睹外公一家被灭门斩首,她发誓,若有来生,必将今生之痛,千万倍奉还,定让他上官裕生不如死,永世不得超生!苍天有眼,她重生回到十年前!且看她如何守护自己的家人,如何拯救外公一家,如何惩治报复前世负她之人!姨娘恶毒?看她以毒攻毒!庶妹阴狠?诛人诛心,看她如何让她由宝变废!渣男无耻?哼,重生就是为了找你报仇,不怕你卑鄙阴毒,就怕你火候不够,不将你挫骨扬灰怎对得起前世凌迟之痛!今生她本想守护亲人,安稳度日,熟知,却惹来桃花朵朵开!前世以铁血冷情著称的男人对她温柔似水?前世对她不屑一顾的太子许以正妃之位?正所谓一如宫门深似海,她发誓此生不入宫门,不嫁皇亲国戚!偏偏她选中的男人看似非皇室中人,实则与皇室关系匪浅,她是悔之晚矣!唉!她期待的清静日子——难啊……【我是风轻晨,我为自己代言!】你只看到我表面风光无限,却没有看到我内心的百孔千疮。你有你的追求,我有我的仇恨。你嘲笑我愚笨无知,不配得到渣男的真爱,我可怜你机关算尽,最后生不如死。我会证明渣男贱女的组合并非无敌,此生你们注定是一场悲剧。重生的路上总是阴谋算计陷阱重重,且看我如何活出自己的精彩人生,我是风轻晨,我为自己代言!推荐好友文文:【重生之相府嫡女】《V文火热连载中》【皇家嫔妾不如商府嫡妻】《V文火热连载中》
  • 重生后我坐拥亿万资产

    重生后我坐拥亿万资产

    豪门“花瓶”宋微澜结婚前一夜被害惨死。重生后她披上多重马甲杀伐四方,一手忙赚小钱钱,一手专治各种不服。这辈子宋微澜的人生格言是:赚钱,远离季如许。这辈子季如许的人生目标是:护她,守她,陪她共享盛世流年。官宣那天,满大街的大屏广告都换成了土味情话:心诺微澜,花开春暖;情之如许,念念不止。十六年前,她说只嫁权贵。十六年后,他盛势归来。季如许:等我,等我站上权势巅峰,我回来找你!宋微澜:在死亡逼近的那一刻,我才知道,有一个人我从来不曾忘记。
  • 你的网友是条狗

    你的网友是条狗

    “如果有一天,我们在现实中见面,你会因为我的长相而不理我吗?”“不会”“那如果我是一条狗呢?”“………”
  • 我读.5

    我读.5

    《我读5》用最简洁直白的方式,从作者、写作背景、内容等方面,向读者多角度地呈示一本书的内核。所选的题材范围颇广,比如《自由》《巨流河》《寻找家园》《寻路中国》《容忍与自由》《消逝的燕京》《隐居·在旅馆》《隐私不保的年代》……每本书的背后都有一个小故事,读来妙趣横生。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。