登陆注册
3651500000081

第81章 (81)

and,when the folk saw what had befallen the Christian,they said,'Serve him right; but what an unlucky mouthful was that for him!' And another said,'Be the far one's wife divorced if this vow be broken: never again to the end of my days will I eat of sugared rice!'; and the Hashish-eater cried 'Praised be Allah,who spared me this fellow's fate by saving me from eating of that same rice!' Then they all went out,holding it thenceforth unlawful to sit over against the dish of sweet rice as the Nazarene had sat.Now when the first day of the third month came,they laid the tables according to custom,and covered them with dishes and chargers,and Queen Zumurrud came down and sat on her throne,with her guards in attendance,as of wont,in awe of her dignity and majesty.Then the townsfolk entered as before and went round about the tables,looking for the place of the dish of sweet rice,and quoth one to another,'Hark ye,O Haji[308]

Khalaf!'; and the other answered,'At thy service,O Haji Khalid.' Said Khalid,'Avoid the dish of sweet rice and look thou eat not thereof; for,if thou do,by early morning thou will be hanged.'[309] Then they sat down to meat around the table;

and,as they were eating,Queen Zumurrud chanced to look from her throne and saw a man come running in through the gate of the horse-course; and having considered him attentively,she knew him for Jawan the Kurdish thief who murdered the trooper.Now the cause of his coming was this: when he left his mother,he went to his comrades and said to them,'I did good business yesterday;

for I slew a trooper and took his horse.Moreover there fell to me last night a pair of saddle-bags,full of gold,and a young lady worth more than the money in pouch; and I have left all that with my mother in the cave.' At this they rejoiced and repaired to the cavern at night-fall,whilst Jawan the Kurd walked in front and the rest behind; he wishing to bring them the booty of which he had boasted.But he found the place clean empty and questioned his mother,who told him all that had befallen her;

whereupon he bit his hands for regret and exclaimed,'By Allah,I will assuredly make search for the harlot and take her,wherever she is,though it be in the shell of a pistachio-nut,[310] and quench my malice on her!' So he went forth in quest of her and ceased not journeying from place to place,till he came to Queen Zumurrud's city.On entering he found the town deserted and,enquiring of some women whom he saw looking from the windows,they told him that it was the Sultan's custom to make a banquet for the people on the first of each month and that all the lieges were bound to go and eat of it.Furthermore the women directed him to the racing-ground,where the feast was spread.So he entered at a shuffling trot; and,finding no place empty,save that before the dish of sweet rice already noticed,took his seat right opposite it and stretched out his hand towards the dish;

whereupon the folk cried out to him,saying,'O our brother,what wouldst thou do?' Quoth he,'I would eat my fill of this dish.'

Rejoined one of the people,'If thou eat of it thou wilt assuredly find thyself hanged to-morrow morning.' But Jawan said,'Hold thy tongue and talk not so unpleasantly.' Then he stretched out his hand to the dish and drew it to him; but it so chanced that the Hashish-eater of whom we have spoken,was sitting by him; and when he saw him take the dish,the fumes of the Hashish left his head and he fled from his place and sat down afar off,saying,'I will have nothing to do with yonder dish.' Then Jawan the Kurd put out his hand (which was very like a raven's claws,[311] scooped up therewith half the dishful and drew out his neave as it were a camel's hoof,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Twenty-second Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Jawan the Kurd drew his neave from the dish as it were a camel's hoof and rolled the lump of rice in the palm of his hand,till it was like a big orange,and threw it ravenously into his mouth; and it rolled down his gullet,with a rumble like thunder and the bottom of the deep dish appeared where said mouthful had been.Thereupon quoth to him one sitting by his side,'Praised be Allah for not making me meat between thy hands; for thou hast cleared the dish at a single mouthful;' and quoth the Hashish-eater,'Let him eat;

同类推荐
热门推荐
  • 改天之道

    改天之道

    那一天,他明白了天道的不公,也知道了死亡的恐惧……但他真的会屈服于这可悲的命运吗
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝士枯萎日记

    芝士枯萎日记

    “芝士”小姐姐在炎炎夏日里吹着空调玩乙女游戏,边玩边吐槽,不亦乐乎。她本该这样度过糟心的午后,未曾想游戏进行中出现颜文字刷屏,闪瞎了她的24k钛合金狗眼……
  • 小说的艺术

    小说的艺术

    本书是英国小说家、文艺理论家戴维·洛奇所著的小说艺术赏析,为一般读者提供了欣赏小说这门艺术的方法,也可以作为学术理论的入门书,和写作技巧的指南。本书分为五十个篇章,从五十个方面,对小说艺术做了深入浅出的阐释。每篇引用一到两个小说片断,在对文本作细读分析的基础上,展示了小说技巧的方方面面,既有传统小说中的开场白,细腻的人物刻画手法,也有现代派和后现代派小说特有的意识流、元小说等理论。书中的大多章节曾在《星期日独立报》、《华盛顿邮报》作为专栏文章登载,内容涉及范围极广,几乎包括了英语小说史上古典和现当代的每一位大作家,如菲尔丁、萨克雷、奥斯丁、亨利?詹姆斯、乔伊斯、海明威、贝克特、米兰·昆德拉等。行文既浅显易懂,又专业准确,可以作为小说学习和写作的教科书、参考书;作者风趣幽默、兴味盎然的文笔,又使之也适合于大众读者的口味。《小说的艺术》九十年代出版时,曾上榜英国非小说类畅销书。《金融时报》评论说:“它是福斯特的《小说面面观》以来最出色的、面向大众的小说研究著作。”
  • 八卦大小姐

    八卦大小姐

    身为狗仔圈扛把子的顾天心,带着商场去了古代。没事儿调戏调戏美女,发展下古代娱乐圈大业啥的,日子过的美滋滋......谁想到,一不小心,就被小狼狗叼走了。
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影后嫁给了黑粉头子

    影后嫁给了黑粉头子

    总裁包袱绕地球一圈还有余的阳佟洋竟然“纯良无害”,易脸红、声音软软糯糯会撒娇?刚入圈的神级颜值小透明有琴海看起来软糯可欺,竟然不是包子不是白莲,而是怀揣哆啦A梦的多面女汉子以及颜控、声控、手控?小透明一夜爆红,颜值踢爆娱乐圈。阳佟洋:肯定整容了,不然能长那么好看?有琴海:呵,没你好看。阳佟洋:唱歌好听?调音了吧!有琴海:嗯,没老公声音好听。 许久之后,阳佟洋更新微博并@有琴海:大家好,我们扯证了! 黑粉们:已卒。
  • 我这师弟啊

    我这师弟啊

    我这师弟啊,其实还是挺低调的,平时不显山不露水。他呢,不爱惹事,但是对于敌人也毫不手软。当然了动手也是从不拖泥带水,还是带埋的。还算是有点职业操守。
  • 逆天元力师

    逆天元力师

    诺小巫是二十一世纪著名的“神棍”,对许多玄幻的东西十分感兴趣。一朝穿越,来到了粤星大陆。诺小巫手持逆天的四神之杖,四大神兽皆是她的得力助手,过着“横着走”的日子。只是,这个称霸世界的天神是怎么回事?怎么像胶水一样甩都甩不掉?!
  • 佛系女主的攻略日常

    佛系女主的攻略日常

    【本书又名精分女主的二十四个人格】#又A又撩的禁欲系霸道女总裁VS又O又奶的天然系呆萌小娇妻#为了救自己心心念念的小男人,顾清瓷被迫绑定了一个系统。她穿梭在三千个小世界中,开启了她的攻略日常。#电竞小趴菜:以后你负责一打八,我负责喊666!#傲娇学霸:我负责吃喝玩乐,我负责考试包过。#病秧子王爷:我负责坑蒙拐骗,你负责照单全收。#卑微小助理:你负责拆分检查,我负责递刀擦汗。顾清瓷:统统不需要,我有我家阿砚了,你们不配!系统:哇靠,某女人又精分了!