登陆注册
3789200000005

第5章

撰彭阳公志文毕有感

作于唐文宗开成三年(838)六月。开成二年十一月,山南西道节度使令狐楚卒于治所兴元府(今陕西汉中),临终前一天召见李商隐,言“强欲自写闻天,恐辞语乖舛,子当助我成之”,又对其子令狐绪、令狐说:“吾生无益于人,勿请谥号。葬日,勿请鼓吹,唯以布车一乘,馀勿加饰。铭志但志宗门,秉笔者无择高位。”(《旧唐书·令狐楚传》)因之,李商隐为其撰写墓志铭。之后,令狐楚葬于京兆府万年县凤栖原上。开成三年六月,李商隐作《奠相国令狐公文》,为令狐楚葬后之作。据此可知,此诗应写于作《奠相国令狐公文》之后,时间应在开成三年的六月。彭阳公:指令狐楚。令狐楚于唐文宗大和九年(835)进封彭阳郡开国公。志:墓志。放在墓里或刻在石碑上的记有死者生平事迹的文字。

延陵留表墓,岘首送沉碑。

敢伐不加点,犹当无愧辞。

百生终莫报,九死谅难追。

待得生金后,川原亦几移。

延陵留表墓,岘首送沉碑——这两句是说:延陵留下了记载季札事迹的墓碑,岘首留下了记载羊祜功绩的石碑。延陵:地名,旧址在江苏武进。春秋时吴王诸樊的弟弟季札封于此。季札贤,曾多次推让君位,死后被称为“延陵季子”。表墓:即墓表,墓碑。因它树立在墓前或墓道内,用来表彰死者,故称。岘(xiàn)首:山名,即岘山,在今湖北襄阳南。沉碑:将石碑埋入地下。据《晋书·杜预传》:杜预官拜镇南大将军,都督荆州诸军事。平定孙皓以后,以功进爵当阳县侯,“预好为后世名,常言‘高岸为谷,深谷为陵’,刻石为二碑,记其勋绩,一沉万山之下,一立岘山之上,曰:‘焉知此后不为陵谷乎?’”陵谷:指深谷。《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”此喻自然界或世事发生的巨变。

敢伐不加点,犹当无愧辞——这两句是说:岂敢夸耀文章写好后不用修改呢,只是要追求文章没有令人惭愧的言辞罢了。敢:岂敢。伐:夸耀自己的功劳、才能。不加点:文不加点。文章写好后不用修改,形容文思敏捷,富有文采。点,涂改。《初学记》十七引汉·张衡《文士传》:“吴郡张纯少有令名,尝谒镇南将军朱据,据令赋一物然后坐,纯应声便成,文不加点。”无愧辞:没有让人感到惭愧的言辞,即没有曲意奉承的言辞,都是实事求是的。《后汉书·郭泰传》:“明年(建宁二年,169年)春,卒于家,时年四十二岁,四方之士千馀人,皆来会葬。同志者乃共刻石立碑,蔡邕为其文,既而谓涿郡卢植曰:‘吾为碑铭多矣,皆有惭德,唯郭有道无愧色耳。’”

百生终莫报,九死谅难追——这两句是说:令狐楚的恩德我终生难报,我即便是死去多次也无法追述他的功劳。九死:万死。屈原《离骚》:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”谅:料想。

待得生金后,川原亦几移——这两句是说:等到我撰写的碑文生金以后,河流、平原也要几度变迁了。言外之意,令狐楚将永垂不朽。生金:出产黄金。王隐《晋书》:“永嘉初,陈国项县贾逵石碑中生金,人凿取卖,卖已复生。此江东之瑞也。”庾信碑文:“刺史贾逵之碑,既生金粟;将军卫青之墓,方留石麟。”《水经注》:“刺史贾逵庙前有碑,碑石生金。干宝曰:‘黄金可采,为晋中兴之瑞。’”此指令狐楚的石碑将永存于世。移:迁。

令狐楚对诗人有知遇之恩。特别令诗人感动的是,令狐楚临终前以“秉笔者无择高位”(《旧唐书·令狐楚传》)嘱后人请李商隐撰写碑文,可见对李商隐的器重。也正因为此,诗人对令狐楚心怀感激,乃至于撰写了碑文以后,又作《奠相国令狐公文》,再写此诗以寄托哀思。该诗不尚雕凿,一二句直言令狐楚的功劳,认为其才德可与季子、杜预媲美。三四句顺势而下,申明自己撰写的志文绝无溢美之辞,而是出于真情。五六句以“百生”、“九死”对举,进一步写诗人对令狐楚的敬仰。七八句用典,以感激之情抒写令狐楚将永远垂范后人。令狐楚一生有许多可歌颂的事迹,但诗人以“生金”二字概括令狐楚之德之风,颇耐人寻味。读其诗,想见其为人,可知感情至真至深。

安定城楼

唐文宗开成三年(838)春,诗人应博学宏词科,初选已录。上报中书省时,一中书长者认为,“此人不堪”,故抹去了诗人的名字。落选后,诗人应泾原节度使王茂元之邀到泾原幕府充当幕僚。初到泾原,登城楼远眺,诗人写下了这首自明本志、忧谗畏讥之作。安定:郡名,即泾州(今甘肃泾川北),唐泾原节度使幕府所在地。

迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。

贾生年少虚垂涕,王粲春来更远游。

永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。

不知腐鼠成滋味,猜意雏竟未休。

迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲——这两句是说:登上高高的安定城楼极目眺望,绿杨枝外,视野的尽头,是那泾水岸边的平地和水中的汀洲。迢递:高耸的样子。汀(tīng):水边平地。洲:水中陆地。

贾生年少虚垂涕,王粲春来更远游——这两句是说:年轻的贾谊心忧国事,空自落泪;王粲春日登楼作赋,感叹作客远游。贾生:即贾谊,西汉时著名的政治家,死时仅三十三岁。曾上书汉文帝陈述诸侯王割据势力膨胀、匈奴侵扰等时弊,指出时势有“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六”(贾谊《治安策》)。汉文帝曾想重用贾谊,遭大臣诋毁而作罢。这里诗人以贾谊自比,说自己如贾生忧愤国事而不为当权者所用。虚:徒然,白费。王粲:东汉末年时著名的文士,避乱来到荆州投靠刘表,作《登楼赋》抒写去国怀乡、忧时伤乱的感情。这里诗人以王粲自比,表达离京赴泾如同当年王粲依托刘表一般的情感。

永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟——这两句是说:我始终向往将来成就一番回转天地的事业后,带着满头白发,乘一只小船归隐江湖。永忆:长想,始终向往。江湖:与朝廷相对,指渔樵之隐。回天地:旋转乾坤,指在政治上做一番大事业。入扁舟:春秋之时越国大夫范蠡辅佐越王勾践灭吴,功成后,弃官乘扁舟而去。诗人借此表达了今后功成身退的意愿。一说此处言扁舟江湖,必须待得回转天地、功成白发之时。诗人时值年少,正宜为世所用,而预期及此,可见其志向深远。

不知腐鼠成滋味,猜意雏竟未休——这两句是说:想不到腐臭的老鼠居然成了猫头鹰的美味,而猫头鹰竟然对凤凰猜忌个没完。据《庄子·秋水》:惠施任梁国的宰相时,庄周前往看望。有人对惠施说,庄周要来谋你的相位。惠施很恐慌,在都城内搜捕庄周长达三天三夜。庄周见到惠施后说,南方有一种叫雏的鸟,从南海飞往北海,一路上非梧桐不歇,非竹实不吃,非甘泉不饮。有只猫头鹰得到一只腐鼠,看到雏飞过,以为要来与它抢食,于是仰首发出怒叫声。现在,你以为我要争夺你的相位,那可就大错了。你这样做,与猫头鹰怀疑雏打算夺取腐鼠是同一个道理。滋味:指美味。雏(yuānchú):传说中的一种凤凰。

自古诗人骚客,善感多思,每登高临风,更易牵引无穷思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,天人之思,错综交杂,难以名状。登高而见辽远阔大之境界,每每易激起怀抱远大、遭遇不公者的忧愤,此诗亦如此。登高一赋,眼前景致与身世之感融为一体,引出诗人无限的感慨,其中有忧国之情、回天之志、功成身退之愿,亦有高远情怀不为利禄之辈所理解之雏之慨。党争是晚唐政治的漩涡,诗人本不属于任何党派,却由于婚姻关系遭人猜忌,被牛党视为“背恩”,从此遭受政治上的打击。登高一望,那年少早亡的贾谊、流离异乡的王粲都被诗人引以为同调,宏大高远的理想志趣何时能实现呢?整首诗跌宕起伏,意境开阔,寄寓尤深。五六两句抒情,韵味深长;尾联睥睨一切,脱俗超凡,有高屋建瓴之势。

回中牡丹为雨所败二首

作于唐文宗开成三年(838)。诗人落选博学宏词科,应泾原节度使王茂元之邀到泾原幕府充当幕僚。当时,下了一场大雨,庭园中的牡丹为雨所败,触景生情,诗人浮想联翩,写下了这首诗。回中:地名,在泾州附近,秦时建有回中宫。这里以回中代指泾州。

其一

下苑他年未可追,西州今日忽相期。

水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知。

舞蝶殷勤收落蕊,佳人惆怅卧遥帷。

章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝?

下苑他年未可追,西州今日忽相期——这两句是说:往年下苑牡丹的风光已不可追复,今天竟与牡丹相会于西州的风雨之中。下苑:指曲江,唐玄宗开元年间辟为游览胜境,在长安城的东南。每年上巳日,唐玄宗赐宴臣僚,新科进士宴集同年,皆在此地。他年:往年。西州:指安定郡,即泾州。相期:相会。

水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知——这两句是说:水亭旁的回中牡丹除遭受暮雨外,还受到了寒气的袭击;相比之下,被护以罗荐的下苑牡丹香气馥郁,却不知春暖宜人。水亭:临水的亭轩。寒犹在:牡丹暮春开花,因临近水边,又逢暮雨,故有寒气环绕四周。罗荐:用丝罗制成的垫子。罗,一种名贵的丝织物。不知:不可思议、不可想象。

舞蝶殷勤收落蕊,佳人惆怅卧遥帷——这两句是说:飞舞的蝴蝶殷勤地前来收集零落的花蕊,败落的牡丹犹如佳人,惆怅地卧于远处的帷幔后面。佳人:一本作“有人”。

章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝——这两句是说:我姑且问问,章台街里那些沐浴在春风里的柳树,为钟情于牡丹折断了多少宫腰呢?章台街:汉代长安城有章台街,章台街的两旁种满柳树。芳菲伴:指与牡丹相伴的柳树。此处指诗人在京城时那些春风得意的同伴。宫腰:此指纤细的柳枝。

托物寓怀,自慨身世,是《回中牡丹为雨所败二首》的最大特点。牡丹既是诗人的寄兴之物,同时也是这两首诗的诗眼。诗紧扣住“牡丹为雨所败”这一物象,经反复渲染,成为诗人抒写恶劣环境对美好事物扼杀与摧残的意象。

首联以“下苑”与“西州”领起,叙事中兼及比兴,“他年未可追”明写曲江牡丹昔日盛景,暗喻诗人当年意气风发;“今日忽相期”明写西州牡丹,暗写诗人流落西州。首联工整,紧扣“雨”字,将牡丹昔日的繁盛与今日的凋零拧结在一起,通过强调两者间的反差,突出诗人的不幸遭遇。颔联承接上意,继续以对比手法抒写曲江牡丹与西州牡丹不同的境遇,以深化诗人沦落蹭蹬之感。颈联“正写‘败’字,谓蝶舞翩翩,似有意惜花,殷勤欲收落蕊,然牡丹为雨败后,花事已阑,有似佳人之怅卧遥帷,意兴阑珊,精彩全无矣”(刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》第一册,中华书局1988年版第278页)。尾联将目光投向京城的伙伴,以“且问”反诘表现出对得意者和失意者的关心。

其二

浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。

玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。

万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。

前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。

浪笑榴花不及春,先期零落更愁人——这两句是说:虽然可以嘲笑石榴花来不及在春天里开放,然而牡丹早早地凋零,其命运更令人惆怅。浪:徒然,白白地。榴花不及春:石榴花夏初始发,因此说“不及春”。

玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频——这两句是说:牡丹花冠上的雨滴像一颗颗泪珠,屡屡地令人伤怀;急雨打花,就像急奏的锦瑟,繁密促弦,不断地惊破牡丹的希望。玉盘迸泪:牡丹遭受风雨的摧折,那花冠上雨珠迸溅像是人的落泪。玉盘,此指牡丹的花冠。数:屡次。锦瑟:绘有织锦花纹的瑟。瑟,古代的一种弦乐器。

万里重阴非旧圃,一年生意属流尘——这两句是说:万里长空,阴云密布,而不是往日下苑中的和煦景象;一场骤雨过后,牡丹为雨所败,落红遍地,春天的生机都化为了尘泥。重阴:阴云密布。旧圃:旧园圃,此指下苑,即唐长安城东南的游览胜地曲江。生意:生机。属(zhǔ):委托,交付。

前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新——这两句是说:等到花瓣零落殆尽,您再回头一想,也许反而觉得今天雨中牡丹的色泽还算是鲜艳。前溪舞:前溪村在浙江德清县,南朝时江南舞乐多出于此。另,古乐府有《前溪曲》。此处喻指花瓣飘零。并:且。粉态:牡丹遭雨后,鲜艳的色彩被冲淡。

此诗承接上意,继续抒写牡丹在春天的遭遇,突出牡丹在风雨中的零落。首联以“浪笑”领起,其深情妙绪尽在诗人的笔下挽起。尽管牡丹可以嘲笑石榴花无法在春天里开放,但牡丹在风雨的摧残下早早地凋零岂不是更让人伤心?“浪笑”二字传神,睹物伤情,“浪笑”的对象何尝不是诗人自己呢?颔联在对举“迸泪伤心”与“惊弦破梦”的同时,又以“数”和“频”补充,袒露诗人被迫流落异乡的现实。然而,诗人并没有因此而陷入不尽的哀伤之中,而是试图振起,末句“并觉今朝粉态新”,给人以期待和盼望,使我们看到屡经挫折而又奋斗不息的诗人形象。

这两首诗互为呼应,写牡丹实为写诗人自己,在寄托诗人不平之气时,又将被迫来到泾州的人生感慨嵌入其中。睹物伤人,一咏三叹,自然而意远。

十一月中旬至扶风界见梅花

唐文宗开成三年(838)春,诗人落选博学宏词科。落选后,诗人应泾原节度使王茂元之邀到泾原幕府充当幕僚,十一月途经扶风境内时看到早开的梅花,因之有感而发。扶风:郡名,治所在今陕西凤翔。

匝路亭亭艳,非时香。

素娥惟与月,青女不饶霜。

赠远虚盈手,伤离适断肠。

为谁成早秀?不待作年芳。

匝路亭亭艳,非时香——这两句是说:梅花开满了路边,亭亭而立,花容艳丽;未到时节就开放了,散发着浓郁的芳香。匝:遍及,布满。非时:不合时宜。梅花一般在十二月(腊月)开放,十一月开放,与时令不合,故称“非时”。(yì):香气袭人的样子。

素娥惟与月,青女不饶霜——这两句是说:嫦娥与月光相伴,一副清冷的样子;青霄玉女之冷峭胜过了严霜。言外之意,早梅没有因为它的芬芳受到重视,反而受到了打击。素娥:即嫦娥,月中仙子,月色白,故称“素娥”。青女:青霄玉女的省称,主管霜雪的女神。饶:让。

赠远虚盈手,伤离适断肠——这两句是说:手中空握满把的梅花,却不知寄往何方;与梅花伤心离别的时候又恰好碰上我悲愤欲绝。赠远:古人有折梅赠远的习俗。虚盈手:此指白白地握着满把的梅花。虚,白白地。伤离:与梅花离别,暗指诗人落选博学宏词科后,被迫远离长安。适:恰好,正好。

为谁成早秀?不待作年芳——这两句是说:不到开放的季节,梅花为谁而提前开放呢?为什么它不等到应该开放的时候开放呢?待:等。年芳:指一年中适时而开的花。

首联从眼前景写起,言梅花开满道路的两旁,虽艳丽芬芳,却没有到应该开放的季节。景语即情语,在这两句中,诗人明写早梅,实写身世。以早梅喻诗人的才华,以“非时”直言无故遭受诋毁之事。颔联以“素娥”、“青女”对举,在深化梅花生不逢时的同时,又写诗人备受打击的现实,进而将身世零落之感深寓其中,直言诗人失去令狐楚这一奥援后被迫离开长安的困境。颈联仍承“非时”之意,早梅在握,不堪寄远,触景生情,“伤离适断肠”,前途茫茫,孑然一身,纵有千般心思又该向谁诉说呢?末联进一步拓展早梅香艳非时的意象,以寄兴之辞抒写难解的心结。读之,耐人寻味。

无题

似作于唐文宗开成三年(838),当时,诗人应博学宏词科遭谗落选,心中郁闷难平。该诗从一美貌而有才情的新婚女子遭冷落事入笔,抒发其内心的愤懑之情。

照梁初有情,出水旧知名。

裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻。

锦长书郑重,眉细恨分明。

莫近弹棋局,中心最不平。

照梁初有情,出水旧知名——这两句是说:那女子的美貌就像初升的太阳照耀在屋梁上,其艳丽就像出水的芙蓉一样。照梁:宋玉《神女赋》:“其始来也,耀乎如白日初出照屋梁。”曹植《洛神赋》:“迫而察之,灼若芙蕖出渌波。”出水:何逊《看伏郎新婚》:“雾夕莲出水,霞朝日照梁。”照梁、出水,皆指女子新婚,此处代指女子貌美。一说此指洛神。

裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻——这两句是说:那女子的裙衩上绣着精致小巧的芙蓉花,头钗上缀着茸茸的花饰和翠鸟的羽毛。钗茸:上端缀有茸茸的花饰的头钗。衩(chà),衫、裙两旁开口的地方,这里用以指裙。

锦长书郑重,眉细恨分明——这两句是说:书写在锦缎上的书信绵长,诉说一腔殷切之情;细而弯曲的眉毛中分明传达着难以名状的怨恨。眉细:《风俗通》:“愁眉者,细而曲折。”

莫近弹棋局,中心最不平——这两句是说:不要靠近弹棋棋盘啊,它的中心最难平覆。弹(tán)棋:古代棋类游戏,相传为汉代的刘向所造,棋盘中心隆起如倒扣的盂钵。

本诗乃比兴寓言体。诗中女主人公,即作者化身。前四句写女子姿容之艳丽、妆饰之华美,均系以容饰喻才华。“初有情”,以女子之待嫁喻才士之求仕;“旧知名”,托喻才名早著。腹联谓锦书抒殷切之情,愁眉传分明之恨,明写爱情失意之幽怨,实抒政治失意之怅惘。末联乃点醒全篇比兴寄托之意。棋盘中心高如覆盂,故用以关合爱情失意——实则政治失意——之“中心不平”。

玉山

约作于唐文宗开成四年(839)。是时,诗人由秘书省校书郎,调补弘农尉。弘农:县名,治所在今河南灵宝县北。玉山:山名,相传为西王母所居,与昆仑山相连。

玉山高与阆风齐,玉水清流不贮泥。

何处更求回日驭?此中兼有上天梯。

珠容百斛龙休睡,桐拂千寻凤要栖。

闻道神仙有才子,赤箫吹罢好相携。

玉山高与阆风齐,玉水清流不贮泥——这两句是说:玉山与阆风一样高峻,玉水水流清澈,不会沉积泥沙。玉山:《山海经·西山经》:“又西三百五十里,曰玉山。是西王母所居也。”郭璞注:“此山多玉石,因以名云。《穆天子传》谓之群玉之山。”此处以“玉山”暗喻诗人身居秘省,可借此登进。阆(láng)风:山名,相传为仙人所居,在昆仑之巅。玉水:产玉的河流,地点不详。

何处更求回日驭?此中兼有上天梯——这两句是说:到哪里才能找到羲和回驾后的地方?那里还藏有上天的梯子呢!日驭:传说中驾驭太阳的神人羲和。天梯:此处指可以在仕途上助诗人一臂之力的令狐。

珠容百斛龙休睡,桐拂千寻凤要栖——这两句是说:一百斛大小的珍珠必定藏在身居九重深渊的苍龙的颔下;高达千尺的梧桐只有凤凰才会栖息。《庄子·列御寇》:“夫千金之珠,必在九重之渊,而骊龙颔下。子能得珠者,必遭其睡也。”《诗经·大雅·卷阿》:“凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。”《庄子·秋水》:“夫雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止。”拥有百斛之珠的苍龙和栖于千尺梧桐的凤凰均为罕世之宝,在这里,诗人以珍珠和凤凰自比,是希望自己的才华能得到重视。斛(hú):古代的容量单位,十斗为一斛。桐:梧桐树。传说凤凰只栖息于梧桐树上。寻:古代的长度单位,八尺为一寻。

闻道神仙有才子,赤箫吹罢好相携——这两句是说:听说神仙中也有才子,赤箫吹罢,与心爱者相携而去。“赤箫吹”句:刘向《列仙传·萧史》:“萧史者,秦穆公时人也。善吹箫,能致得孔雀、白鹤于庭。穆公有女,字弄玉,好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣。居数年,吹似凤声,凤凰来止其屋,公为作凤台,夫妇止其上,不下数年,一旦皆随凤凰飞去。”后人常用此典来比喻友人之间的相互提携。

前代学者在研究此诗的过程中,大多认为这首诗是诗人献于令狐的作品,其中寓含了望恩干进之意。诗的前半为诗人自况:以“玉山”领起,喻人品之高洁,进而将托身的秘书省视为登进的天梯。第三联以珠、凤自比,表达渴望干进之心。尾联在委婉之中,希望令狐能才子惜才子,出手提携。“全篇踌躇满志、兴会淋漓,亦显为少壮得意语,与后日望荐求引之词迥异。”(刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》第一册,中华书局1988年版第322页)此语中肯,可备参考。愚以为,该诗作于诗人早年得意之时,因阅世不深,期待之心殷切可见,拳拳之心可窥一斑。该诗的风格以明快为主调,与后期的诗风迥然不同,在商隐诗中别具一格。

戏赠张书记

约作于唐文宗开成四年(839)。是时,诗人为秘书省校书郎,调补弘农尉。张书记:张审礼,李商隐的连襟,时任朔方书记之职。此时张与妻分离,李商隐以代言体的形式写下此诗。

别馆君孤枕,空庭我闭关。

池光不受月,野气欲沉山。

星汉秋方会,关河梦几还。

危弦伤远道,明镜惜红颜。

古木含风久,平芜尽日闲。

心知两愁绝,不断若寻环。

别馆君孤枕,空庭我闭关——这两句是说:入住远方的客栈,你孤枕难眠;守着空荡荡的庭院,我(指张妻)悄然地关上了大门。别馆:指张审礼入住的弘农县客栈。

池光不受月,野气欲沉山——这两句是说:月光照射在池塘上面,反射出粼粼波光;野外的暮气渐渐地笼罩了远山。

星汉秋方会,关河梦几还——这两句是说:天上的牛郎、织女,遥隔银河,每年七夕才能相会;我和你隔着关河,魂梦多次回到你的身边。

危弦伤远道,明镜惜红颜——这两句是说:我急促地弹拨琴弦,伤怀漂泊在外的丈夫;我对着明镜,感叹年华易逝,红颜易老。

古木含风久,平芜尽日闲——这两句是说:古木深深,秋风无绪地穿行;荒芜的郊野,整日无人问津。

心知两愁绝,不断若寻环——这两句是说:我深知分离带来的痛苦,那悠长的离愁别绪,周而复始,绵长不绝。寻环:循环。

在这首代言体的诗作中,诗人并写两面,在写张审礼怀念妻子的同时,又写了妻子对张审礼的思念。一二句是互文,“君”、“我”对举,兼及宦游之人与思妇之间的两地孤寂。玩味诗意,“君孤枕”亦是写思妇的孤枕难眠,“空庭我闭关”亦是写宦游之人关闭空门。三四句写景,以景补足“孤枕”、“空庭”留下的怀远之情。以下四句别出心裁,前两句设想男主人公对妻子的怀念,后两句设想妻子思念丈夫时的细节。九十两句再度写景,景语即情语,通过比兴,深化了循环不已的离愁别绪。诗题称“戏赠”,纵观全篇丝毫没有戏谑之意,词恳情切,将眼前景和心中情融为一体,于设身处地的体贴中表露了关心张审礼夫妇的心意。全诗词清句丽,自然之中见灵动。

任弘农尉献州刺史乞假归京

唐文宗开成四年(839),李商隐由秘书省校书郎调任虢(guó)州弘农县尉,因减免对冤屈囚犯的处罚,触怒了顶头上司陕虢观察使孙简,为表达胸中的愤懑之情,诗人在辞官前给州刺史留下了这首诗,以表白自己的心迹。弘农:县名,属虢州,唐太宗贞观八年(634),徙州治于弘农,治所在今河南灵宝。

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。

却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅——这两句是说:每天散衙前封存官印,清点囚徒,常因拘押无辜的百姓而愧对荆山。封印点刑徒:封存官印,清点囚徒。据《新唐书·百官志》:典狱事务为县尉的职掌。荆山:山名,在今河南灵宝境内。座隅:座位旁边,兼有屈居末席之意,因县尉的职位在县令、县丞、主簿之下。

却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋——这两句是说:我倒十分羡慕被砍去双脚的卞和,一生中不必为逢迎上司,在官衙的台阶上拼命地奔走。此系反语,是诗人的愤激之辞。卞和双刖(yuè)足:指楚国卞和被砍去双脚之事。《韩非子·和氏》:“楚人卞和得玉璞于楚山,献厉王。王使人相之,曰:‘石也。’刖和右足。及武王即位,又献之,复相曰:‘石也。’刖左足。及文王即位,和乃抱其璞哭于楚山,三日三夜,泣尽继之以血。王使玉人治之,得宝玉焉。名曰和氏之璧。”刖,古代砍去脚的酷刑。没(mò)阶趋:在台阶前奔走,不停步。形容拜见长官时卑躬屈膝的样子。没阶,尽阶,走完台阶。趋,小步疾走,表示恭敬。

言为心声。诗直抒胸臆,承担了诗人与混浊官场不合的情感。身为掌管典狱之事的县尉,眼见百姓无辜为囚,却不能为减轻他们的痛苦做一些力所能及的事情。这就难怪诗人要“愧负荆山”了。三句以反语挑起,直率中见深警,卞和刖足之悲以及身怀宝物却不为君主所识的哀伤,何尝不是诗人的人生伤叹呢?“却羡”二字乃愤激之语,二字一出,既道出诗人对官场的蔑视,同时也为塑造诗人的耿直形象添上精彩的一笔。

自况

唐文宗开成四年(839),李商隐愤然辞去弘农县尉一职。本诗当为此时所作。

陶令弃官后,仰眠书屋中。

谁将五斗米,拟换北窗风?

陶令弃官后,仰眠书屋中——这两句是说:陶渊明弃官后,整日躺在书房里饱读诗书。陶令:陶渊明(365—427),东晋时期著名的田园诗人,曾任彭泽县令,因不满官场腐败,弃官归隐田园。

谁将五斗米,拟换北窗风——这两句是说:有谁愿意用五斗米的俸禄,去换取高卧北窗、清风徐吹的怡然之乐呢?据《晋书隐逸传》:陶渊明任彭泽令时,因不满于小人当道,遂发出“吾不能为五斗米折腰”的感慨,挂印归隐田园。归隐以后,曾在夏日虚闲时,“高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人”。

言简意赅,明白如话。诗人以陶渊明“自况”,以“不能为五斗米折腰”的文化精神激励自己,是因为陶渊明的思想行为引起了诗人的共鸣。从另一个层面看,诗人强烈的用世精神,是他愤然辞去弘农县尉一职的原因,官场上的暂时不顺,虽然使他产生了企羡陶渊明归隐的想法,但这只是人生道路上的小插曲,并没有因此而打消诗人入世进取的想法。“仰眠”二字值得咀嚼,飘逸之中带有冷眼向世界的味道。“拟换”二字精神,表现出诗人以陶渊明为同调,不愿与贪求利禄的小人同流合污的决绝之情。

咏史

开成五年(840)的春天,唐文宗驾崩。唐文宗在位十四年,为改变唐王朝日益严重的颓势,积极采取措施,然大厦将倒,独木难支,乃至于始终没能改变宦官专权的局面。是时,诗人移家长安,面对此情此景,又目睹朝廷日益衰败的颓势,心生无限的感慨,遂写下了这首诗。

历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。

何须琥珀方为枕,岂得珍珠始是车?

运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。

几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华。

历览前贤国与家,成由勤俭破由奢——这两句是说:逐一地审视古代君王得天下和治天下的情况,往往是因为勤俭而建立政权,因奢侈而丢掉国家。成由勤俭破由奢:此句用典。《韩非子·十过》:“昔者戎王使由余聘于秦。穆公问之曰:‘寡人尝闻道而未得目见之也,愿闻古之明王得国失国何常以?’由余对曰:‘臣得闻之矣。常以俭得之,以奢失之。’”

何须琥珀方为枕,岂得珍珠始是车——这两句是说:如果朝廷看重贤臣良将的话,何必要看重琥珀枕和珍珠车呢?琥珀枕:用琥珀制成的枕头。《南史·宋武帝纪》:“宁州献虎魄(琥珀)枕,光色甚丽,价盈百金。时将北伐,以虎魄疗金创。上大悦,命碎分赐诸将。”类似的记载又见于《宋书·武帝纪》。琥珀,古代松柏树脂的化石,色淡黄、褐或红褐。可用来作装饰品。珍珠车:战国时,魏惠王向齐威王夸耀说自己有“径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚”,齐威王说自己所珍惜的对象是贤臣良将,“将以照千里,岂特十二乘哉”(《史记·田敬仲完世家》)。

运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇——这两句是说:时运不济,选拔不到具有才能的人;拼尽全力却难以清除奸佞之徒。运:时运。青海马:青海出产的骏马,据说能日行千里。这里用来比喻能辅佐君主成就大业的贤才。蜀山蛇:据《华阳国志·蜀志》:战国时,秦惠王许嫁五位美女与蜀王,蜀王派五位大力士前往迎娶,回途中经过梓潼,见到一条大蛇钻入山洞,五位力士一起去拽大蛇,结果山崩塌下来,力士和美女都被压死了。这里以蜀山蛇比喻奸佞之徒,特指专权的宦官。

几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华——这两句是说:有几个人能理解唐文宗励精图治的抱负呢?我将永远为夙愿难遂的唐文宗而恸哭。预:听、闻。南薰曲:传说舜帝弹琴唱《南风》之歌,天下因此出现太平的景象。《礼记·乐记》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南风》。”《孔子家语》:“昔者舜弹五弦之琴,造《南风》之诗,其诗曰:‘南风之薰兮,可以解吾民之愠兮;南风之时兮,可以阜吾民之财兮。’”苍梧:山名,相传帝舜南巡,死于苍梧(今湖南宁远)之野。翠华:翠羽装饰的旗帜,指皇帝的仪仗。这里指代唐文宗。

为挽救唐王朝的政治危机,唐文宗希望能改变宦官专权的局面,然而,两次谋诛宦官的行动都因为用人不当而遭到了失败,乃至于自己也抑郁而死。此前,诗人对唐文宗是有微辞的,但移家长安后,或许是因为唐文宗已经去世,或许是对时事艰难有了更深刻的认识,诗人一反过去的批评态度,对唐文宗寄予了同情。“咏史”是这首诗的切入点,首联总括历史上的兴亡之事,突出“成由勤俭破由奢”的思想。颔联深化首联提出的思想,具体地叙述历史上重视贤臣良将的事迹。颈联逆笔挽起,以“运去”、“力穷”慨叹唐王朝气数已尽、崩颓之势难以逆转的现实。尾联用典,以舜帝南巡死于苍梧事转向哀悼唐文宗。言尽意未止,将诗人关心国事的忧患意识寓于其中。

垂柳

约作于唐文宗开成五年(840)。这年的春天,唐文宗驾崩。面对此情此景,诗人感慨万千。

娉婷小苑中,婀娜曲池东。

朝皆垂地,仙衣尽带风。

七贤宁占竹,三品且饶松。

肠断灵和殿,先皇玉座空。

娉婷小苑中,婀娜曲池东——这两句是说:在曲江东岸秀美的小苑中,垂柳风韵绰约,姿态万千。娉婷:形容女子的姿态美。婀娜:柔美而多姿。曲池:曲江池的省称,在唐代长安城的东南。开元年间,唐玄宗将其辟为游览胜地。登科进士宴集同年,皆在此地。

朝珮皆垂地,仙衣尽带风——这两句是说:柳枝轻飏,一会儿像朝服上的玉珮发出叮当的响声,一会儿又轻拂着地面,就好像仙人的衣袂随风飘扬。

七贤宁占竹,三品且饶松——这两句是说:垂柳虽然婀娜多姿,但不如竹占尽幽人高致,同时也不如松之显贵而受封三品。七贤:晋代阮籍、山涛、嵇康、向秀、刘伶、阮咸、王戎等七人,崇老庄,轻礼法,避尘俗,志趣相近,常集于竹林之下,时称“竹林七贤”。三品:即三品松,在嵩山少林寺。相传唐武则天封以三品,故称。饶:让。

肠断灵和殿,先皇玉座空——这两句是说:唐文宗去后,再没有像齐武帝萧赜欣赏张绪那样的皇帝来欣赏我了,我只得望着先皇空空的玉座黯然神伤了。灵和殿:宫殿名。《南史·张绪传》:“时帝(宋武帝刘裕)欲用绪(张绪)为右仆射以问王俭。俭曰:‘绪少有清望,诚美选也。’……绪每朝见,武帝目送之。……刘悛之为益州,献蜀柳数株,枝条甚长,状若丝缕。时旧宫芳林苑始成,武帝以植于太昌灵和殿前,常赏玩咨嗟,曰:‘此杨柳风流可爱,似张绪当年时。’其见赏爱如此。”先皇:此指唐文宗。

首联状物,写垂柳的婀娜多姿,激起接受者的联想。颔联采用拟人的手法继续写垂柳的形态,暗寓诗人入秘书省时的情景。颈联暗示诗人既不能像竹林七贤那样有隐逸之情,同时也不能像松树那样受封而显。通过垂柳与竹松之间的对比,诗人将进退不能自如的尴尬寓于其中。尾联写诗人哀悼唐文宗之情。诗人于开成二年(837)登第入秘书省,故对唐文宗心存感激。诗以垂柳为兴象,在追思唐文宗的过程中,自感身世,言在此意在彼,令人回味无穷。

同类推荐
  • 给孩子的12堂诗歌课

    给孩子的12堂诗歌课

    本书收录了著名诗人、法语翻译家树才给孩子的12篇诗歌讲座讲演稿。树才老师将自己三十年诗歌创作的经验与对孩子的观照热爱融为一体,在这本书中化身诗歌课老师,以幽默亲切、最能打动孩子们的语言,讲述了古今中外最富代表性的诗歌之美。从中国古代诗人笔下的月亮,到法国巴黎塞纳河上的米拉多桥,从凝练清澈的日本俳句,到印度大哲泰戈尔恢弘优美的诗篇,树才既专业渊博又浅显易懂的讲解,令人感受到诗歌这一人类共同的语言艺术的魅力。而最为可贵的是,这些针对孩子们的诗歌讲座,融入了他关于儿童诗的“诗观”——童心即诗。他始终着力于引导孩子们去发现自己的心灵与诗歌之间的关系。他认为,孩子的每一种个性里都包含着天才。诗就是要讲究个性,在诗歌的世界里,个性是比钻石还要珍贵的事物。树才对童心与个性的赞美与肯定,给了孩子们在初初面对这个语言纷繁复杂的世界时以足够的信心,使他们能够忠实于自己内心地去表达。而正是在这样的鼓励下,孩子们纷纷涌起了创作的热情,拿起笔开始写下自己的诗。
  • 有好多话要藏在心底,专等一个人:朱湘情书精选

    有好多话要藏在心底,专等一个人:朱湘情书精选

    本书是诗人朱湘的情书集,节选的近百封书信,便是朱湘留美两年间写给妻子刘霓君的。在这些书信中,朱湘除了对远在国内的爱妻拆尽他的相思之苦及对她的一往情深,还对她与儿女在家中的生活进行了事无巨细的关怀与指导,与此同时,他谈的最多的便是谋生的艰难,长时间的经济拮据为天各一方的夫妻两个蒙上阴影,但这亦是他们无可回避的话题。
  • 毛姆读书随笔

    毛姆读书随笔

    本书是毛姆的读书心得和体会,里面有他开列的书单和他对欧美作家的评点和梳理,是一本不错的阅读指导书。
  • 那些年,他们在五七干校

    那些年,他们在五七干校

    五七干校是中国特殊历史时期的产物,从1968年开始,包括中央办公厅、国务院在内的106个部委下放五七干校,各院校、学术、文艺机构各省级、地方级干校相继建立,一大批专家学者、领导干部下放干校,五七干校存在的历史共计11年。本书解读了李讷、张志新、范长江、钱钟书等20余位重要的干校人,解读了中央办公厅、清华大学、中国社会科学院等九所有代表性的重要干校,并且从流放、离别、与“反右”对比等角度解析了干校现象。
  • 洛夫诗歌演诵集

    洛夫诗歌演诵集

    《洛夫诗歌演诵集》由华语诗坛泰斗洛夫先生与著名演诵艺术家胡乐民先生携手打造。演诵使诗歌在艺术上得到了升华,也得到了越来越多人的支持和喜爱。对于每一首诗,胡乐民先生都进行了演诵,并写下了演诵小记,在我们欣赏洛夫先生的诗情时,也能聆听胡乐民先生充满激情的演诵之声。《洛夫诗歌演诵集》是献给所有诗歌朗诵、演诵爱好者的礼物,更是诗歌文本与演诵艺术的一次深度探索性的结合,演诵艺术一次大踏步的前进与升华。
热门推荐
  • 保持匿名

    保持匿名

    突然发现至少20个字的介绍不知该说些什么,其实,连作品类型,我也不确切我选对没有,它当然和“玄幻”“奇幻”“武侠”“仙侠”“军事”“历史”“游戏”“体育”“灵异”“女生”“二次元”这类无关,天,完全不入流的啊,还有谁会看,“科幻”的话,应该也不算,那就只剩下都市和职场了,可是,那些奇人神人离奇幻想狗血剧情,我实在不会啊,也罢也罢,怎么说,小说背景也算是在都市吧,那作品类型就选“都市”吧,可是子类“异术超能”“恩怨情仇”“青春校园”……果然,大家都爱看些充满幻想的东西,算了算了,随意选吧,就当,这里是我一个人的菜园子,每天来浇点水松松土种种菜,也就不求有人问津了。
  • 三月桃花开

    三月桃花开

    本书是冰心儿童图书奖获奖作家邢庆杰先生的一部近作,作者向我们展示了一幅幅鲜活的社会画卷,具有浓郁的生活气息,同时人物的悲欢离合,也让人感叹不已。本书适合青少年阅读,是其认知社会的窗口、丰富阅历的捷径,又堪称写作素材的宝典。
  • 异界之幻想兑换系统

    异界之幻想兑换系统

    若人生可以后悔,我愿意从头来过……不要痛苦,不要悲伤,给予自己幸福!沐云白仰头望天,目光空洞,双眼无神,没有任何焦距……
  • 季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
  • 冷少的小甜妻

    冷少的小甜妻

    失而复得的那种喜悦感你曾经获得过么?或许你丢失的心爱钢笔又找到了,或许你闹别扭的好友来与你握手言和了,或许你找到了很多年没有得到过的母爱了,又或许你爱的那个人又回来找你了……只怕其中任何一件小小的事情都会让你在梦中笑醒吧?握着电话,脑中回响起了和阿轩在一起的点点滴滴,从相识到相知再到相恋……他的包容,他的温柔,他的宠爱,他的一切都是那样的真实。从来没有这样将一个人放在心窝里。
  • 罗生门01:回忆

    罗生门01:回忆

    《罗生门01:回忆》悬疑教父蔡骏主编,领军国内一流作家团队共同打造“首部悬疑类型Mook书”。参与创作的作家:除蔡骏外,茅奖获得者金宇澄、与村上春树并称为“双村上”的日本“美食”推理作家村上龙、“中国的东野奎吾”周浩晖,以及香港双金(金马奖、金像奖)导演陈果、“恐怖大王”李西闽、秦明、优秀青年作家哥舒意、张怡微等。《罗生门·回忆》蔡骏推出的《罗生门》创刊号以“回忆”为主题,包括悬疑虚构小说和非虚构写实文章。国内外顶尖重量级作家参与。
  • 张恨水经典作品系列:魍魉世界(上)

    张恨水经典作品系列:魍魉世界(上)

    抗战时期。陪都重庆。黑暗混乱,鬼蜮横行。区老先生一生读书,也教育四个子女认真读书,用学得的知识谋生。然而,重庆物价飞涨,物资奇缺,民不聊生,靠工资生活实难度日。于是,区老先生的三儿子弃文开车跑运输,发了大财;二儿子弃医经商作买卖,生活小康;长子仍然是机关公务员,穷愁潦倒。其周围的朋友、同事、邻居、亲戚,无不投机钻营,唯利是图,为挣钱发财苦度时光而日夜奔忙,真正是“前方吃紧,后方紧吃”!
  • 兽神·入世之初

    兽神·入世之初

    异位面伦达大陆,众神征战;兽人诸神中的监督和审判之神忽而特陨落,神性流落凡间。出生于道格族犬人部落的道格拉斯获得了一丝神性。因早产而先天孱弱的道格拉斯,在冥冥中受到神性的指引,为了变得强壮起来而走出部落。道格拉斯想要加入兽人大军,却阴差阳错地成为人类商队的一员。在半兽荒原中,商队与半兽人起了冲突。在生死存亡之际,道格拉斯意外激活体内的远古血脉和神性而幸免于难。刚刚逃过一劫,道格拉斯又遭遇了可怕而强大的黑暗魔法师……
  • 六界旅途

    六界旅途

    一个“天才”带着自己的妹妹想要向一位至高无上的神灵复仇,在复仇之前,他们需要进行“严格”的训练,而训练的地点,就是这个充满未知的“世界”,无论是妖魔还是神佛都只是让二人更加强大的进步阶梯,但是啊,这一切都会那么顺利么?也许会吧,也许不会吧,不过,不断挑战“未知”,才是人类(万物)进步的根本吧,许多事情,也不是那么简单的吧。
  • 阿难分别经

    阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。