登陆注册
409500000004

第4章 唁慰书信

第一节  唁祖丧信

某某先生:

某君告诉你,你最近遭了祖父丧事,在家守七,所以几天没有见面了。

我知道你的祖父平日是很钟爱你的。现在舍你而去,你这两天的悲哀,自然是不消说的了。但是一个人活到八十岁,又有很好的子孙,常常在身旁侍奉,他老人家总算好福气了。所谓:“落叶归根”,正是一定的道理,没有人能例外的。况且人生七十古来稀,祖父能活到这高寿,也可说是福气了。所以我知道了丧讯,特写这信给你,希望善自宽慰、节哀顺变。不要过于悲哀、损伤身子,反使泉下不安呵!

弟××上

×月×日

第二节  唁亲丧信

某某兄:

今天接到讣告,知道你到家四天,老伯便病终了。你平素是很孝顺的,忽然遭了这样的不幸,你的悲哀当然非笔墨所可形容的。但是还有老母在堂,要安慰生者,使她不因此过于悲痛才是!便是自己也当达观些,不可一味悲哀。我因和你很知己,所以讲老实话,别说我没有孝心啊!

大敛那天,本来亲来送敛。意想不到隔晚内子生产,以致分不开身,只得俟下葬的时候,当面请罪。定期何日?请你先告知我,免得再愧对死者。匆匆捉笔,别的不多唠叨!

就此祝你

珍摄!

弟××上

×月×日

第三节  唁妻丧信

某某老兄:

昨天到×君处,才知道嫂夫人因产后一病不起,上星期四撒手尘寰!得闻之下,我也十分悲哀,想你伉俪情深,悲痛程度,必非笔墨所可形容的了。

我素羡慕你的家庭完满,夫妻相敬,现在添了一个小天使,家庭间更一团和气了。岂知幸事无常。令郎出世数日,母亲便弃养而归,快乐空气骤变阴惨,你心中的难过当然不言而喻,可是一个人遭遇了不幸的事情,只好想方设法和恶劣环境抗争。便不如此,也只好勉强度过,决不可因为一些变故就此灰心。我们一身的责任,担负很重,既要替社会做一番事业,又要使下一代有更好的种种条件,因此切不可为一些变故便牺牲了原抱的志愿。我的老友!请你强抑悲肠,放开心怀,达观些!

××启

×月×日

第四节  唁兄丧信

某某先生:

接到你的来信,知道令兄生病吃错了药,于前天去世了。我吓了一跳,为什么呢?因为兄正在中年,身体既不算孱弱;做起事情又很有魄力,决不像短寿的人。一病不起,真是万万想不到的。庸医杀人,我听了怎不忿恨呢?你们兄弟向来友爱得很,你遇了这样悲惨的事情,当然很难受了。但是令兄未了的事情很多,你要一件件的料理,就很费精神了。所以我劝你抑制哀痛,干正当的事情,谅不说我不近人情吧?

××上

×月×日

第五节  唁子丧信

某某老兄:

今天令弟来我家,谈及令郎为了出麻疹死了!你在府上悲痛得很。一个很活泼的小孩子死了,当然心痛。但是世界上的人,哪一个能逃过死路呢?不过迟些或早些罢了。

我知道你是一位教徒,从宗教的意思上来说,那是“蒙主宠召”。他白璧无瑕,在天国里一定是非常快乐的,就一如在父母的慈怀里。想到你的儿子能安息在天国,一如在人间那样,我想你也应该止悲了。

××

×月×日

第六节  慰亏蚀信

某某先生:

近来听说你经营不大顺利,受了很多损失,你心上非常懊恼。谚云:“胜败乃兵家常事”,商战时代,握算持筹,好似打仗一般,赚蚀实不足介怀。你这几次的损折,只要以后振作精神,下次反蚀为盈。所以我劝你舍除懊恼,预祈胜利。我在这里也祝望你胜操在券!

弟××上

×月×日

同类推荐
  • 大学开放天地新:一位百年学府校长的思考与探索

    大学开放天地新:一位百年学府校长的思考与探索

    本书是作者在担任具有百年历史的福建师范大学校长期间对中国大学若干重大问题的思考和探索,内容既包括大学的本质、使命、特色、发展方向这类探讨大学“是什么”和“为什么”的抽象理念问题,也包括学科建设、人才培养、开放办学和学校管理这些旨在解决“做什么”和“怎么做”的具体办学实践问题。本书融哲学、经济学、教育学、管理学等多学科的理论和方法于一体,综合应用于作者所任职大学的改革、开放与发展的实践过程中,实现了学校的跨越式发展,体现了知与行的具体和历史的统一,从一定意义上反映了21世纪初中国大学发展的时代特征。本书对各类学校管理者,特别是高等学校的领导者以及高等教育的研究者有一定的参考价值。
  • 传媒实践力

    传媒实践力

    来自传媒一线学者的经验总结。内容涵盖新闻、传播、出版、公关以及广告等方面,描绘新媒体发展现状,阐述传统媒体的行业特色;探讨手机媒体的优劣,分析网络媒体的趋势;详解新闻传播理论,梳理伦理法规脉络。持论有据,案例经典,既可领略草根博客的犀利,又可触摸学术论文的深邃。
  • 联合国常识

    联合国常识

    本书向读者介绍了有关联合国的各类知识,内容包括:“联合国:理想与现实的结合”、“战火中诞生的靠前组织”、“联合国大楼巡礼”、“安全理事会”、“托管理事会”等。
  • 珠江论丛(2018年第2辑/总第20辑)

    珠江论丛(2018年第2辑/总第20辑)

    《珠江论丛》是由吉林大学珠海学院主办的人文社科性学术理论刊物,主要内容有:研究人文及社会科学主要学科的理论问题、学术前沿问题;紧密结合中国改革开放实际,研究探讨政治、经济、社会发展中的理论问题、发展战略问题;对外交流问题;探讨国内外各项研究领域的新动态;开展对中国哲学、历史、文化、教育等方面的综合研究或比较研究。
  • 新中国民族教育理论概论

    新中国民族教育理论概论

    本书是在2006年12月由广西民族出版社出版的基础上引入了新中国民族教育理论,并依据我党领导全中国人民进行社会主义革命和建设的伟大实践活动以及各个时期的突出特点以及民族教育理论自身发展的整个过程和内在联系,将新中国民族教育理论划分为创立期、完善期、发展期、创新期四个主要发展阶段,进行了全面和系统的研究,是国家民委社会科学项目“我党第三代集体领导对民族教育理论的继承与发展”的最终研究成果。
热门推荐
  • 繁华落尽始盛开

    繁华落尽始盛开

    这个世界上,谁也不比谁好。每个人的心底都有一片阴影,它就像一座繁华的都市,处处充满着矛盾,侵蚀着我们的内心,而你只有彻底的将那份繁华褪却,内心才能得到一份属于自己的安宁。这个故事里的每个人都是主角,她们在用自己独特的方式诠释着生活。从她们的身上,我们也许多多少少的会看到自己的影子,故事没有多么的起伏跌宕,却能给我们很多的深思......
  • 好妈妈 强儿子

    好妈妈 强儿子

    长踞美国畅销书排行榜教养男孩类图书前三!本书自2014年4月出版以来,获得了众多读者尤其是男孩母亲的好评,连续半年长踞亚马逊畅销书排行榜教养男孩类图书前三!读者们热情地在亚马逊与goodreads网站留言:“强烈建议那些踏上为人母之路的妈妈们读这本书。”“这本充满智慧的书是一张地图,帮助母亲变得足够好,从而培养出优秀的儿子。”“这本书讲述了男孩的独特需求,给妈妈们提供了温暖的鼓励和实际的建议。”“修复母子关系从来都不晚,母亲要学会处理自身的情感伤痛,不管情况是好是坏,要一直爱你的儿子。感谢作者带给我的启发”……
  • 不死就变强

    不死就变强

    神秘降临,恐怖复苏,还好绑定了一个可以转化伤害值的神奇系统,别人重伤垂死,而我,越伤越强!
  • 浩古混沌决

    浩古混沌决

    弹指一挥间,神魔皆覆灭!少年得前世大盗记忆,修浩古神决,习顶尖玄技。聚混沌之气熔炼神体。炼逆天神珠凝聚神道。斩人皇,灭神宫,以一己之力独战万年天骄。掌乾坤,踏荒古,以无上神力推动命运星轮。苍穹之下,我为最大!遥遥神途,我必征服!纵燃尽鲜血,只要我一息尚存,必将挑翻这天地!记住,我是没有极限的!
  • 传奇经纪人

    传奇经纪人

    捷克足球功勋教练乌赫林愤愤不平的道:“里斯特?他就是捷克足坛最大的毒瘤。欧足联应该禁止他进入足坛。”不过当乌赫林刚刚抨击里斯特没有几天捷克足协主席巴威尔·默克利就代表捷克足协给里斯特颁发一个特殊贡献奖以表彰里斯特对于捷克足球的贡献。.经纪人。这是一名经纪人的故事。是一名捷克超级经纪人的故事。看看他如何从捷克的一名小经纪人成为了欧足坛呼风唤雨的超级经纪人的故事……
  • 纯然恋爱谱:左翼殿下

    纯然恋爱谱:左翼殿下

    【晚上日更】他,抬起高贵的头颅,修长白皙的手指中握着白银光辉的权杖,他是白封国的殿下,拥有不可践踏的尊严,他的瞳孔如同黑曜石般冰冷残忍。她,是平平淡淡的特优生,圣凯樱斯学院的话剧社副社长,为了每一年的奖学金,擦亮了带着黑框平光镜的眼睛,她的世界很难能够看到蔷薇色的微笑。他,是美丽到女孩都不可及的学院理事长,年轻的脸颊纯白干净,紫色的长发透着紫罗兰色的瞳仁,他在她面前轻轻的跪下,宣誓要做她的骑士,永远的守护。他说,她是另外的她,然而她无法去辨别自己的身份,只是哭泣着,看着梦境中曾今出现过的美丽少年和一大片白暇的蒲公英田。她到底是谁?痛彻到心灵的倒塌感;纯白的天空中的哭泣感;梦境中拥有黑色瞳仁的飘渺感;当他们在櫻色的天空下旋转到无力时,他答应她来当她的王子时,她却又一次残酷而痛苦的推开了他温暖起来的手掌。痛彻心扉的爱情交织着勾心斗角的事件,城堡上空的诅咒,许愿池下的幸福。能否,抓得到?
  • 暗月孤寂

    暗月孤寂

    是卑微渺小的庶女,还是万人之上的教主,对她而言已经不重要了,若注定此生孤寂,让我一衫一剑,策马赴天涯。
  • 进化之季

    进化之季

    这里没有四季交替,却万物勃发,是福地?还是万恶之源?是谁造就了这里?谁又从这里出发,走向无底的深渊····
  • 丁酉的末世篮球

    丁酉的末世篮球

    这是一个不一样的篮球世界,28世纪的末世,暗黑风,每章可能要死个人,自备解毒药剂,毒死不偿命。
  • 一八六七年日记

    一八六七年日记

    这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。