登陆注册
4235200000066

第66章 THE WITCH AND HER SERVANTS(7)

'You useless ne'er-do-weel!' exclaimed his mother in a great passion. 'Leave the house at once, and go and beg your bread among strangers;' and as Martin did not dare to contradict her, he called Schurka and Waska and started off with them to the nearest village in search of work. On the way he met a rich peasant, who asked him where he was going.

'I want to get work as a day labourer,' he answered.

'Come along with me, then. But I must tell you I engage my labourers without wages. If you serve me faithfully for a year, I promise you it shall be for your advantage.'

So Martin consented, and for a year he worked diligently, and served his master faithfully, not sparing himself in any way.

When the day of reckoning had come the peasant led him into a barn, and pointing to two full sacks, said: 'Take whichever of these you choose.'

Martin examined the contents of the sacks, and seeing that one was full of silver and the other of sand, he said to himself:

'There must be some trick about this; I had better take the sand.' And throwing the sack over his shoulders he started out into the world, in search of fresh work. On and on he walked, and at last he reached a great gloomy wood. In the middle of the wood he came upon a meadow, where a fire was burning, and in the midst of the fire, surrounded by flames, was a lovely damsel, more beautiful than anything that Martin had ever seen, and when she saw him she called to him:

'Martin, if you would win happiness, save my life. Extinguish the flames with the sand that you earned in payment of your faithful service.'

'Truly,' thought Martin to himself, 'it would be more sensible to save a fellow-being's life with this sand than to drag it about on one's back, seeing what a weight it is.' And forthwith he lowered the sack from his shoulders and emptied its contents on the flames, and instantly the fire was extinguished; but at the same moment lo! and behold the lovely damsel turned into a Serpent, and, darting upon him, coiled itself round his neck, and whispered lovingly in his ear:

'Do not be afraid of me, Martin; I love you, and will go with you through the world. But first you must follow me boldly into my Father's Kingdom, underneath the earth; and when we get there, remember this--he will offer you gold and silver, and dazzling gems, but do not touch them. Ask him, instead, for the ring which he wears on his little finger, for in that ring lies a magic power; you have only to throw it from one hand to the other, and at once twelve young men will appear, who will do your bidding, no matter how difficult, in a single night.'

So they started on their way, and after much wandering they reached a spot where a great rock rose straight up in the middle of the road. Instantly the Serpent uncoiled itself from his neck, and, as it touched the damp earth, it resumed the shape of the lovely damsel. Pointing to the rock, she showed him an opening just big enough for a man to wriggle through. Passing into it, they entered a long underground passage, which led out on to a wide field, above which spread a blue sky. In the middle of the field stood a magnificent castle, built out of porphyry, with a roof of gold and with glittering battlements. And his beautiful guide told him that this was the palace in which her father lived and reigned over his kingdom in the Under-world.

Together they entered the palace, and were received by the King with great kindness. Turning to his daughter, he said:

'My child, I had almost given up the hope of ever seeing you again. Where have you been all these years?'

'My father,' she replied, 'I owe my life to this youth, who saved me from a terrible death.'

Upon which the King turned to Martin with a gracious smile, saying: 'I will reward your courage by granting you whatever your heart desires. Take as much gold, silver, and precious stones as you choose.'

'I thank you, mighty King, for your gracious offer,' answered Martin,' 'but I do not covet either gold, silver, or precious stones; yet if you will grant me a favour, give me, I beg, the ring from off the little finger of your royal hand. Every time my eye falls on it I shall think of your gracious Majesty, and when I marry I shall present it to my bride.'

So the King took the ring from his finger and gave it to Martin, saying: 'Take it, good youth; but with it I make one condition-- you are never to confide to anyone that this is a magic ring. If you do, you will straightway bring misfortune on yourself.'

Martin took the ring, and, having thanked the King, he set out on the same road by which he had come down into the Under-world.

When he had regained the upper air he started for his old home, and having found his mother still living in the old house where he had left her, they settled down together very happily. So uneventful was their life that it almost seemed as if it would go on in this way always, without let or hindrance. But one day it suddenly came into his mind that he would like to get married, and, moreover, that he would choose a very grand wife--a King's daughter, in short. But as he did not trust himself as a wooer, he determined to send his old mother on the mission.

'You must go to the King,' he said to her, 'and demand the hand of his lovely daughter in marriage for me.'

'What are you thinking of, my son?' answered the old woman, aghast at the idea. 'Why cannot you marry someone in your own rank? That would be far more fitting than to send a poor old woman like me a-wooing to the King's Court for the hand of a Princess. Why, it is as much as our heads are worth. Neither my life nor yours would be worth anything if I went on such a fool's errand.'

'Never fear, little mother,' answered Martin. 'Trust me; all will be well. But see that you do not come back without an answer of some kind.'

同类推荐
  • 上洞心丹经诀

    上洞心丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥十戒法并威仪

    沙弥十戒法并威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀中言怀

    蜀中言怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女子道学院

    女子道学院

    一位凡间女子看破红尘,最终走上修真路。爱也人间恨也人间。原是姑射仙子转世而生。此生可否断轮回,回归来处。
  • 传奇影帝之路

    传奇影帝之路

    粉丝称他为华语电影最优秀的青年演员。《名利场》称他为亚洲标志性巨星。《时代周刊》刊登他为全球百大最具影响力人物。戛纳评委团说他用生命绽放般的表演征服了世界。————他是一代传奇!
  • 绝版机甲

    绝版机甲

    宇宙以科技为主,光速不是最快的,星空穿梭变得十分简单;如果人类不喜欢自己的身体可以换一个头,人脑也可以转换成复杂的芯片,甚至可以永生。至于机甲人,远远超出你的想象,炸成灰都能重生……
  • 我的现实 我的主义

    我的现实 我的主义

    本书选取了当代著名作家阎连科与评论家、翻译家的多次有关文学问题的对话,追寻土地、介入现实、谈论语言、评论世界文学,在观点交锋和激情碰撞中,勾绘出一幅文学图景。这是一本写作宣言,一次生命剖析,一场从土地出发的文学之旅:阎连科畅谈自己三十年写作历程,细数笔下故事与人物的诞生,纵论世界文学名家。第一次提出了“神实主义”创作观念,为我们理解中国文学提供了新的思路。
  • 吃掉这个小甜饼

    吃掉这个小甜饼

    【娱乐圈】罗柑猊是当下最火的娱乐公司——圣华娱乐的舞蹈老师,她一直想成为爆红爱豆,可碍于自己的容貌和身材不得不放弃。在一场车祸后,她竟然变成了与自己同名女练习生,这女练习生参加了个选秀节目,因为没实力又会哭还扯别人后腿被骂的不是一般的惨。但罗柑猊可不在乎,她摸着这张倾城的小脸,只知道一件事——她的机会来了!小炮灰变成娱乐圈女王之路。什么?当红男爱豆喜欢她!未成年小影帝要追她?等等,霸道总裁约她喝茶?白月光学长为她写歌?猊猊:不想要被炮轰!猊姐姐:不想犯法!柑猊:不想要抱金主爸爸大腿!小猊:不……emmm秃秃是学生党,更新不当望原谅,希望小可爱们评论支持一下,你们哒鼓励是我的动力。
  • 甜妻很撩人:吻安,执行长!

    甜妻很撩人:吻安,执行长!

    【超级甜宠】“路惜筝不要脸,前脚被人甩了,后脚就勾引执行长哥哥!”她竖着中指——上的订婚钻戒:“请搞清楚,死皮赖脸要订婚的是他,你们有本事让他反悔去啊!”夜执行长:“老婆你不能不要我,我是咱爸从小就捡回来给你当童养女婿的啊!”她重生成为路惜筝,发现人生都是坑。“筝筝太善良,为夫得帮她防着身边的小人。”“报告,夫人又把莲花绿茶欺负哭了!”“下作东西,污蔑我筝筝,看我的财力!”“报告,夫人再次打脸人渣,并收获一帮迷弟迷妹!”“呜呜,筝筝不需要我了,我要作一下!”“报告,夫人签了离婚协议且带走了包子。”不要啊,老婆我错了,我只是醋喝多了……
  • 风舞怜

    风舞怜

    她,青水湖的一条小鱼精,生来就注定她不平凡。他,天界的风神,亦是天帝的胞弟。起初她的身份普通,唯独他喜欢上她并对她表白。而她从最初的善良到后来双手染满鲜血,又到底经历了什么?且看她们如何面对情路上的重重困难,一直走到最后。
  • 娱乐圈之皇后是个小戏精

    娱乐圈之皇后是个小戏精

    千年前的小皇后被活活烧死,穿越到现代,遇见手握商业帝国的冷漠总裁,立刻闪婚。她的事很多,报仇,演戏,手撕渣渣。他的事也很多,宠妻,宠妻,还是宠妻。“前世我们错过良多,这一世我一定好好弥补。”男人意味深长地笑,“弥补?这可是你说的。”(1v1。甜宠。)
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。