登陆注册
4235200000088

第88章 PRINCE RING (3)

'It is this,' said the King: 'that you find for me my gold cloak, my gold chess-board, and my bright gold piece, that were stolen from me about a year ago. If you can bring them to me before Christmas I will give you my daughter in marriage.'

'Where am I to look for them, then?' said Ring.

'That you must find out for yourself,' said the King: 'I don't know.'

Ring now left the King, and was very silent, for he saw he was in a great difficulty: but, on the other hand, he thought it was excellent to have such a chance of winning the King's daughter.

Snati noticed that his master was at a loss, and said to him that he should not disregard what the King had asked him to do; but he would have to act upon his advice, otherwise he would get into great difficulties. The Prince assented to this, and began to prepare for the journey.

After he had taken leave of the King, and was setting out on the search, Snati said to him, 'Now you must first of all go about the neighbourhood, and gather as much salt as ever you can.' The Prince did so, and gathered so much salt that he could hardly carry it; but Snati said, 'Throw it on my back,' which he accordingly did, and the Dog then ran on before the Prince, until they came to the foot of a steep cliff.

'We must go up here,' said Snati.

'I don't think that will be child's play,' said the Prince.

'Hold fast by my tail,' said Snati; and in this way he pulled Ring up on the lowest shelf of the rock. The Prince began to get giddy, but up went Snati on to the second shelf. Ring was nearly swooning by this time, but Snati made a third effort and reached the top of the cliff, where the Prince fell down in a faint.

After a little, however, he recovered again, and they went a short distance along a level plain, until they came to a cave.

This was on Christmas Eve. They went up above the cave, and found a window in it, through which they looked, and saw four trolls lying asleep beside the fire, over which a large porridge-pot was hanging.

'Now you must empty all the salt into the porridge-pot,' said Snati.

Ring did so, and soon the trolls wakened up. The old hag, who was the most frightful of them all, went first to taste the porridge.

'How comes this?' she said; 'the porridge is salt! I got the milk by witchcraft yesterday out of four kingdoms, and now it is salt!'

All the others then came to taste the porridge, and thought it nice, but after they had finished it the old hag grew so thirsty that she could stand it no longer, and asked her daughter to go out and bring her some water from the river that ran near by.

'I won't go,' said she, 'unless you lend me your bright gold piece.'

'Though I should die you shan't have that,' said the hag.

'Die, then,' said the girl.

'Well, then, take it, you brat,' said the old hag, 'and be off with you, and make haste with the water.'

The girl took the gold and ran out with it, and it was so bright that it shone all over the plain. As soon as she came to the river she lay down to take a drink of the water, but meanwhile the two of them had got down off the roof and thrust her, head first, into the river.

The old hag began now to long for the water, and said that the girl would be running about with the gold piece all over the plain, so she asked her son to go and get her a drop of water.

'I won't go,' said he, 'unless I get the gold cloak.'

'Though I should die you shan't have that,' said the hag.

'Die, then,' said the son.

'Well, then, take it,' said the old hag, 'and be off with you, but you must make haste with the water.'

He put on the cloak, and when he came outside it shone so bright that he could see to go with it. On reaching the river he went to take a drink like his sister, but at that moment Ring and Snati sprang upon him, took the cloak from him, and threw him into the river.

The old hag could stand the thirst no longer, and asked her husband to go for a drink for her; the brats, she said, were of course running about and playing themselves, just as she had expected they would, little wretches that they were.

'I won't go,' said the old troll, 'unless you lend me the gold chess-board.'

'Though I should die you shan't have that,' said the hag.

'I think you may just as well do that,' said he, 'since you won't grant me such a little favour.'

'Take it, then, you utter disgrace!' said the old hag, 'since you are just like these two brats.'

The old troll now went out with the gold chess-board, and down to the river, and was about to take a drink, when Ring and Snati came upon him, took the chess-board from him, and threw him into the river. Before they had got back again, however, and up on top of the cave, they saw the poor old fellow's ghost come marching up from the river. Snati immediately sprang upon him, and Ring assisted in the attack, and after a hard struggle they mastered him a second time. When they got back again to the window they saw that the old hag was moving towards the door.

'Now we must go in at once,' said Snati, 'and try to master her there, for if she once gets out we shall have no chance with her.

She is the worst witch that ever lived, and no iron can cut her.

One of us must pour boiling porridge out of the pot on her, and the other punch her with red-hot iron.'

In they went then, and no sooner did the hag see them than she said, 'So you have come, Prince Ring; you must have seen to my husband and children.'

Snati saw that she was about to attack them, and sprang at her with a red-hot iron from the fire, while Ring kept pouring boiling porridge on her without stopping, and in this way they at last got her killed. Then they burned the old troll and her to ashes, and explored the cave, where they found plenty of gold and treasures. The most valuable of these they carried with them as far as the cliff, and left them there. Then they hastened home to the King with his three treasures, where they arrived late on Christmas night, and Ring handed them over to him.

同类推荐
  • 女科要旨

    女科要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫微斗数

    紫微斗数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续明纪事本末

    续明纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纨绔大小姐凤逆九天

    纨绔大小姐凤逆九天

    她是臭名远扬、相貌奇丑的花痴废物,最后被渣男和自己表妹陷害惨死,没想到竟因此凤凰涅槃,浴火重生,从此一抹红色倾城身影成为很多人的噩梦。好吧我简介废1v1宠文双洁无虐~
  • 将镇

    将镇

    盛唐青州域,有一小村,盛产青竹而闻名。村东头是孙寡妇家,她正翘首以盼,等待她那拎枪入营的儿子。凯旋而归的那一天
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 崩坏神的养成之路

    崩坏神的养成之路

    本书,崩坏三的同人(前百章不是跳了就可以,影响阅读的),轻松娱乐向(大概吧),没大纲不上架,接受众筹(有意见就说好改),(渣作一个,各种崩,各种剧毒。)而且,说出来你可能不信,这书名不咋地的书,但是真的是崩坏三同人文虽然是魔改版,还是时空穿梭类的。还有,这书别养,养着养着就没了是常态啊!
  • 长剑问歌

    长剑问歌

    玄灵大陆,浩荡无涯。十八大洲,天骄辈出,威震乾坤!这一条漫漫修行路,他仅有一剑,却势必要——“青锋长剑斩天下,信手挥间灭云烟。”唐府二少,且看你持剑行天涯。
  • 蚀骨情深:霍少,咱约吧

    蚀骨情深:霍少,咱约吧

    顾好逑为躲避咸猪手,昏昏沉沉撞上了一大叔,好巧不巧的,顾好逑发现这不是别人,正是自己那个沾亲带故的大姨夫——海城霍少!
  • 仙门妖尊

    仙门妖尊

    我本一心向正,却被仙门百家所责。仙门不正,妄论我为妖邪,斩于诛仙台下。偶留一抹生魂,坠于无间。再次归来,吾唯留仙心,却已一身妖骨。仙门不正……
  • 局部地区阴有阵雨

    局部地区阴有阵雨

    老了就是老了,哪有枯树长出嫩芽的?牛刚就长出嫩芽来了——别人老了掉牙,他却长了两颗新牙。夫人吴影一边把眼睛递到牛刚的嘴边,一边像看国宝那样鉴赏着,笑得前仰后合。很多人退休后,眼光暗淡了,腰板弯曲了,没老的老了,老的更老了。可牛刚却像打春的天气,阳气上转,老树新枝,旧貌新颜。这一点,他的夫人吴影体会最深——牛刚在任时,吴影像侍候大孩子似的,三天喂药两天打针;可退下来后,这头老牛,血压正常了,病也没了,真的成了能拉套能爬坡的老黄牛。吴影偷偷地对她的知心小姐妹:你有意思吧,我们老牛返老还童了,白天忙一天,晚上还不让你睡个消停觉。
  • 僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶魔首席霸道爱

    恶魔首席霸道爱

    迫不得已,她改名换姓,却迎来了他的强力出击。他害的她被赶出家门,害的她学业无成。每每闭上眼睛,她的眼前就会出现那噩梦一样的七天。因为爱她,他愿意付出一切,甚至自己的生命。因为爱她,所以监视她的行动,不让她遇到危险。要不到的答案,她选择不要。