登陆注册
4238100000015

第15章 最热点日常口语最全面(1)

Chapter 1 居家生活Family Life

Section 1 起居Sleeping and Waking up

一线情景微对话

A:I'm going to bed for the night. Good night!

B:Good night.

A:我要上床睡觉去了,晚安!

B:晚安。

A:Did you sleep well?

B:No, I couldn’t fall asleep.

A:你睡得还好吗?

B:不好,我几乎没睡着。

A:Are you awake?

B:Yeah, but I don't wanna get up.

A:你醒了吗?

B:是啊,但我真不想起床。

A:Should I set my alarm early?

B:Don't set it any later than 9.

A:我该把闹钟定早点儿吗?

B:不能定得晚于9点。

A:You were snoring last night.

B:Did I keep you up?

A:昨晚上你打呼噜了。

B:我把你吵醒了吗?

A:Did you go to bed late last night?

B:Yes, this jet lag is going to kill me!

A:昨晚你熬夜了吗?

B:是啊,倒时差简直要我的命!

A:I think I'll take a nap.

B:Alright, I'll wake you up in about an hour.

A:我觉得我要睡一会儿。

B:好的,一小时后我叫醒你。

A:I'm going to go crash in my room.

B:You really need a good rest.

A:我要去我房间好好睡一觉。

B:你确实需要好好休息了。

A:I'm exhausted. Wake me up in a bit.

B:I'll make sure you don't sleep too long.

A:我好累呀,一会儿叫醒我。

B:我会保证不让你睡太长时间的。

A:I really need to relax and take a nap.

B:You shouldn't sleep too long. You have to fix your schedule.

A:我真的需要休息一会儿。

B:你不应该睡太长时间,你得调整你的作息。

流畅表达

01|Sweet dream.

做个好梦。

02|Did you sleep well?

你睡得好吗?

03|Ugh, I'm still tired.

啊,我还是很累。

04|Try to wake up by 8 a. m.

尽量8点起来吧。

05|I want to sleep some more.

我想多睡一会儿。

06|I'm gonna go and take a nap.

我要去睡一会儿。

07|You were snoring last night.

昨晚你打呼噜了。

08|Should I set my alarm early?

我该把闹钟定早点吗?

09|I'm going to bed for the night. Good night!

我要去睡觉了。晚安。

10|Just set your alarm so that you can fix it faster.

你定一下闹钟,这样你很快就能调整了。

拓展词汇

set up设定

knock [n?k] v.敲

rest assured放心

at...sharp几点整

at that time在那时

dawn [d??n] n.黎明

digit ['did?it] n.数字

time difference时差

wake up叫醒,唤醒

early flight早班飞机

in any case任何情况

recover [ri'k?v?] v.恢复

request [ri'kwest] n.要求

neighbour ['neib?] n.邻居

wake-up call晨唤电话

airport ['??p??t] n.机场

arrange [?'reind?] v.安排

bustle ['b?sl] vi.喧闹,活泼

in advance在前面,预先

the standard time标准时间

disturb [dis't??b] v.扰乱,妨害

instructions 用法说明,操作指南

absolutely ['?bs?lu?tli]adv.绝对地

automated ['?:t?umeitid] a.自动设定的

considerate [k?n'sid?rit] a.替人着想的,体贴的

Section 2 租房Renting a House

一线情景微对话

A:May I come in?

B:Yes. Come in, please.

A:可以进来吗?

B:请进。

A:I've been told you might have a vacant room to rent.

B:Yeah, we still have a room available.

A:我听说你有空房出租。

B:是的,我们还有一间房可以出租。

A:Do you want roommates or live alone?

B:Well, only myself. And I’d like to rent a furnished apartment.

A:你是想合租还是想一个人住?

B:一个人住。我想租一间有家具的公寓。

A:This seems a pretty nice room, I should say.

B:You bet. This is the nicest room in the district.

A:应该说房子还是相当不错的。

B:你说对了。这是这个区最好的房子了。

A:What about the kitchen?

B:It's a well furnished kitchen. The stove and the ice-box are in good order, and the plumbing is OK, too.

A:厨房怎么样?

B:厨房设施很全。炉灶和冰箱均正常,管道也没问题。

A:What's the rent for the house?

B:It's 300 dollars per month.

A:这间房子的租金是多少?

B:300美元一月。

A:If the rent is reasonable, I'd like to live here for about three years.

B:The rent is $465 per month and the security rent is two months rent.

A:如果租金合理的话,我想在这里住上大约三年。

B:月租是465美元,押金为两个月的房租。

A:The real-estate is always on the rise.

B:Yeah, I think buying house is too expensive and I can't afford one.

A:房价一直在上涨。

B:是啊,我觉得买房太贵了,我付不起。

A:Do you think I should go on renting the apartment or buy a house?

B:I think you should buy a house. It's not good to pay rent over years and years when you may as well pay a mortgage……

A:你觉得我是该继续租房呢还是买房?

B:我觉得你应该买房。这几年一直都在付房租太不好了,还不如付贷……

A:Sounds a good bargain.

B:You can put that in your pipe and smoke it.

A:听起来挺划算的。

B:你好好考虑考虑吧。

流畅表达

01|Is it furnished?

有家具吗?

02|Are you the landlord?

你是房东吗?

03|How much is the rent?

房租多少钱?

04|How much is the deposit?

押金多少钱?

05|When is it available?

什么时候可以搬进来?

06|Is the property well lighted?

房间的照明如何?

07|May I take a look around this apartment?

我可以看看这间公寓吗?

08|You have to deposit one month rent in advance.

你须预付一个月的房租。

09|Excuse me, what kinds of apartments do you have for renting?

打扰一下,你们有什么样的公寓出租?

10|I’d like a rather quiet room on the sunny side, if possible.

如果可能的话,我想找一间向阳的相对安静的房间。

拓展词汇

toilet ['t?ilit] n.厕所

fence [fens] n.栅栏

single bed单人床

double bed双人床

water heater热水器

living room起居室

fridge [frid?] n.冰箱

air conditioner空调

stereo system音响

water heater热水器

dryer ['drai?] n.干燥机

kitchen ['kit?in] n.厨房

garage ['g?rɑ:?] n.车库

balcony ['b?lk?ni] n.阳台

corridor ['k?rid??] n.走廊

fountain ['fauntin] n.喷泉

dryer ['drai?] n. 干燥机

washing machine洗衣机

double bedroom双人房

microwave oven微波炉

toaster ['t?ust?] n.烤面包机

bathroom ['b?θrum] n.浴室

radiator ['reidieit?] n.电暖炉

courtyard ['k??t'jɑ?d] n.院子

wardrobe ['w??dr?ub] n. 衣橱

armchair ['ɑ?m,t???] n. 扶手椅子

dishwasher ['di?,w???] n. 洗碗机

Section 3 买房Buying a House

一线情景微对话

A:Haven't seen you for ages. What are you doing

recently?

B:Nothing new. I'm just doing my work day and night.

A:好几年没见了,你都在忙什么呀?

B:没什么新鲜事,只是一直在工作。

A:What about you?

B:I'm considering buying an apartment for my son.

A:你呢?

B:我正考虑为我儿子买套房子呢。

A:You know the price is going up. You should leave it later.

B:But time won't wait for me. My son will get married next year. So it's a must for me to rush for it.

A:你知道房价一直在上涨。你最好以后再做这个打算。

B:但是时间不等我呀,我儿子明年就要结婚了,所以现在我必须赶紧买了。

A:What kind of apartment would you like?

B:I'd like a house near the country. In that case, we can enjoy the fresh air every day.

A:你想要什么样的房子呢?

B:我想买一套近郊的。那样我们每天都能呼吸新鲜的空气了。

A:What about the size?

B:I prefer a double-room apartment.

A:面积呢?

B:我想要一套两居室的。

A:Have you got enough money?

B:We have just saved little money.

A:你们有足够的钱吗?

B:我们几乎没有攒钱。

A:You have the down payment, don’t you?

B:Yes, of course.

A:首付够了是吗?

B:是的。

A:It will take me thirty years to pay off all the money.

B:Oh, my God.

A:我要用三十年还清所有的钱。

B:天哪。

A:I want to buy a house on mortgage.

B:Do you think we can afford the mortgage?

A:我想按揭贷款买房。

B:你觉得我们能付得起贷款吗?

A:I wish I could afford a house one day.

B:You can get a loan from the bank and you only need the down payment.

A:我希望有一天我也能买得起房子。

B:你可以向银行贷款,只需要首付就可以。

A:May I have a view at the apartment?

B:Certainly. Follow me, please.

A:我可以看一下房子吗?

B:当然。跟我来。

流畅表达

01|I'm satisfied with the apartment.

我对这套房子很满意。

02|May I have a view at the apartment?

我可以看一下房子吗?

03|It should be an apartment with threebedrooms.

应该是一套三居室的房子。

同类推荐
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 缘起缘尽缘终尽

    缘起缘尽缘终尽

    身负邪剑灵的狐妖玉婉儿与天山弟子夏子明相恋,可却因为两人身处不同的门派而无法在一起,而天山也为了称霸仙界而攻打九离,而夏子明和玉婉儿也因此相对........
  • 婚了再爱不太晚

    婚了再爱不太晚

    【全本】她被人打晕送到他房间,两月之后媒体爆出她怀孕的消息,两人被迫结婚,而他仅有的一点怜惜也在婚礼当天消失殆尽。婚后,他时常夜不归宿流连花丛,而她唯一的寄托只有肚里的孩子。他夜夜笙歌纸醉金迷,她每晚在冷清的别墅里独守空房形单影只。她天真地以为孩子出生后,她的婚姻会有一缕阳光,可是这天……“我……肚子好痛,我好像要生了……”她拿着电话,痛得战栗。“这种小事就不用来烦我了,我很忙。”他挂断前的一秒,她听到电话里传来女人异样的声音……他为小三庆生,她却在夜雨中的小巷里早产……他乘兴而归,刚踏进家门,她抱着孱弱的早产儿跪在他面前:“不爱我,就放我走。”“离婚可以,孩子必须留下。”男人的冷漠无情粉碎了她最后的眷恋。“想要分开我和孩子?除非……我死!”她眼中的决绝,是他从未见过的寒芒……****某天,她抱着纸箱站在他家门口,笑颜如花:“先生,这是您要的货,请签收。”男人眯起危险的眸子,冷不防把她拽进门内:“你负责验货!”“混蛋,每次你都用强!”“怎么,心里不平衡?那这次换你来……”他邪肆地将她往怀中一带……“……”【结婚半年,她在雨中早产】【郑重声明:本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!】
  • 青梅竹马甜蜜一生

    青梅竹马甜蜜一生

    【中短篇《原来我最想简单爱你》已完结~】两年前她因故出国,音讯全无。两年后回归,初次再见,他霸道地将她搂进怀里,自此以后一步一步陷进爱她的圈子。“季柠檬,我不介意你再依赖我一点。”“季柠檬,我允许你待在我的怀里一辈子。”“季柠檬,我绝不允许你离开我的身边!”得知她喜欢过的人,他彻底黑了脸,猛地将她壁咚在墙上,“季柠檬!你的眼光真是太差了!”季柠檬抬起无辜的美眸,“所以我会喜欢上你?”迟少杰:“......我是说以前!”【青梅竹马√】【男女主身心干净√】【绝不弃文√】
  • 元气骑士世界

    元气骑士世界

    骑士归来之时,世界重铸之日。于杀戮中盛放,于血泊中战亡。魔法科技交融,远古未来碰撞。是荣耀是勋章,是离别是泪光。
  • 仙途卧龙

    仙途卧龙

    仙路漫漫,少年陈默几经转折,以残损的灵脉资质重踏仙途,历经无数坎坷风雨,艰难的走向修真界的巅峰。当仙缘与危机接踵而至,如何倾轧求存?阴暗与诡谲袭来,又将怎样规避?斗法、炼丹、元婴、蛮族、飞升……且看他如何从名不经传的低等散修,成就一代仙界至尊的故事。
  • 马克思主义与社会主义核心价值体系研究

    马克思主义与社会主义核心价值体系研究

    本书是武汉大学梅荣政教授主持的国家社科基金重大招标课题的阶段性成果之一。共收入课题组成员的相关研究成果20篇。本书研究主题是马克思主义与社会主义核心价值体系研究,探讨了马克思主义理论在社会主义核心价值体系中的指导地位,揭示了马克思主义理论在社会主义核心价值体系中的灵魂作用,总结了中国共产党在领导中国革命、建设和改革中进行意识形态领域斗争的丰富经验和深刻教训。
  • 桃花泪,三世倾城

    桃花泪,三世倾城

    她本是神界的桃花小仙,名唤倾城,是那桃花树上最美丽的一片小小花瓣。得他精心呵护,赠予人形,成为神界最下层的一名小神仙。他本是神界六大天君排行第三的君袭天君,仙骨风雅,俊美无双,神帝之子,未来的王者。可就是这样一个他,爱上了那样一个她。他们的爱,是禁忌。三世轮回,他们有缘无分。他们在一次又一次的错过中再次相遇,今生究竟能否携手?我所有的爱都给了你,请你小心保管,我怕有一天,你突然离开,那我便没有了存在的价值。我们错过了三生三世,这一次,不要放弃了,好不好?三生石上的红衣少女,许下三生承诺,爱你三世永不悔。桃花树下的白衣少年,许下此生挚爱,只取倾城换一笑。在爱与被爱中挣扎,他们苦苦错过,执子之手,与子偕老,如有来生,愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。这一次,没有什么能够阻止我们在一起。把你的手给我牵,听我跟你亲口说一声,我爱你。
  • 撼天龙帝

    撼天龙帝

    一代天骄叶清寒,无意中获得龙图,从此拥有了预知能力,别人做什么都可以呈现在他的龙图中,可看出敌人功法的破绽,预知敌人阴谋,随时观察别人的动态(当然也可以偷看……)。一路碾压各路天骄,覆灭各方神教,从此开启了一段逆天的传奇。
  • 那些美丽的风花雪月的爱情

    那些美丽的风花雪月的爱情

    留美回国的华氏集团公子苏荇因为童年目睹了父亲的背叛而性格叛逆,不愿在集团任职反而专心一意做一名面包师,在面包坊和传媒大厦情感部专栏作家林晓荟相识并展开追求。林晓荟受到家庭影响尤其是母亲的教育,性格纯真但是价值观世俗,虽然对苏荇有好感但最终拒绝面包师。追求金钱能否寻觅到真爱?林晓荟在这个金钱社会迷失。而对人生有独特看法的苏荇最终没有放弃,几经波澜使林晓荟迷途知返,认识到真情的重要,两人经过人生的体味最终寻觅到真爱。
  • 咸余梦游山海

    咸余梦游山海

    一个熟悉而又陌生的世界,既来之则安之。“刚才新闻上说,有人看到了文鳐鱼,看来又是丰收的一年。”余木躺在沙发上嘀咕道。