登陆注册
4326200000069

第69章 想聊就聊(62)

Lillian:That sounds Iike a big feast, Iike what we have at Spring FestivaI. I'm getting hungry just thinking about it.

Jenny:So am I. I can't wait to see everyone.It should be Iots of fun.

感恩节

莉莲:感恩节快乐!

珍妮:你有什么计划吗?

莉莲:没有,我的朋友都回家了。它很像中国的春节。你打算做什么呢?

珍妮:如果你愿意,你可以跟我去Linda家,她的家人都很热情。莉莲:那太好了。我很乐意去。谢谢你。

珍妮:那太棒了,很高兴你能来,我们可以看看其他家庭是怎么过感恩节的。

莉莲:你能给我讲讲感恩节吗?

珍妮:感恩节通常是家庭大聚会。我们会做很多好吃的,比如说烤火鸡,不过我们有时也吃火腿来代替火鸡。我们还吃洋芋、玉米、胡萝卜、水果或南瓜派。

莉莲:听起来真像个盛大的宴会,就像我们的春节一样。想着这些我觉得自己都饿了。

珍妮:我也是。我都等不及想见大家了。应该很有意思。

欧美文化360°洗礼

Today’s Halloween Tradition现在的万圣节传统

The American Halloween tradition of“trick-or-treating”probably dates back to the early All Souls'Day parades in England. During the festivities, poor citizens would beg for food and families would give them pastries called“soul cakes”in return for their promise to pray for the family's dead relatives.The distribution of soul cakes was encouraged by the church as a way to replace the ancient practice of leaving food and wine for roaming spirits.The practice, which was referred to as“going a-souling”was eventually taken up by children who would visit the houses in their neighborhood and be given ale, food, and money.

美国万圣节“不给糖就捣乱”的传统可能起源于英国早期的万灵节游行。在节日期间,穷人们出来讨饭,人们会给他们一种叫做灵魂蛋糕的点心,来作为对死去亲人祈祷的诺言的回报。分发灵魂蛋糕受到教堂的鼓励,从而成为一种方式,取代了古老的留食物和酒给游魂的做法。

The tradition of dressing in costume for Halloween has both European and Celtic roots. Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time.Food supplies often ran low and, for the many people afraid of the dark, the short days of winter were full of constant worry.On Halloween, when it was believed that ghosts came back to the earthly world, people thought that they would encounter ghosts if they left their homes.To avoid being recognized by these ghosts, people would wear masks when they left their homes after dark so that the ghosts would mistake them for fellow spirits.On Halloween, to keep ghosts away from their houses, people would place bowls of food outside their homes to appease the ghosts and prevent them from attempting to enter.

万圣节穿奇装异服的传统有欧洲同时也有凯尔特根源。几百年前,冬季是个未知而且让人恐惧的时节。食品供应经常匮乏,对于害怕黑暗的人来说,日短夜长的冬天经常让他们担心。在万圣节那天,人们认为幽灵将重返人世,如果他们出门就会碰到幽灵。为了不被幽灵认出来,人们天黑之后出门时都戴上面具,这样幽灵就认不出他们的灵魂了。在万圣节当天,为了让幽灵远离自己家,人们用碗装上食物放在屋子外面安抚那些幽灵,并且阻止幽灵试图进入家中。

6.网球 Tennis

现代网球起源于19世纪末的英国伯明翰,最初被称作“草地网球”,后来因为这项运动可以在多种场地(例如硬地、红土和草地等)进行而改成“网球”。

交流应急句

1.I suppose you just come to watch the competition.

我希望你过来看比赛。

2.We go out of our way to be here just for cheering for the Chinese tennis team.

我们来这里就是为了给中国网球队加油。

3.Tell me something basic about tennis.

告诉我一些关于网球的基本知识。

4.I didn't miss it.The frame of my racket touched it.

我打中了,我的球拍边碰到球了。

5.Who won the title, anyhow?

究竟谁最后获得了冠军?

6.I only won by Iuck.You are an excellent opponent.

我只是因为运气好才赢了这场比赛,你是一个优秀的对手。

7.It was a close match, but you deserved to win.

这虽是一场势均力敌的比赛,但你获胜是应该的。

8.How Iong does a match usually go on for?

一场比赛通常会打多久?

9.Do you Iike to play tennis?

你喜欢打网球吗?

实用情景对话

A:I Iike Wimbledon Championships very much.

B:Did you watch the games before you come to London?

A:No, I didn't.

B:What a pity!

A:Do you Iike Wimbledon Championships?

B:Yes, of course.

A:Who do you Iike best?

B:NadaI.

A:So do I.

A:我很喜欢温布尔登网球公开赛。

B:你来英国之前看过温布尔登网球公开赛吗?

A:没看过。

B:真遗憾!

A:你喜欢温布尔登网球公开赛吗?

B:当然喜欢。

A:这些网球运动员你最喜欢谁?

B:纳达尔。

A:我也喜欢他。

欧美文化360°洗礼

温布尔登网球锦标赛

温布尔登网球锦标赛(Wimbledon Championships,或简称“温网”)是网球运动中最古老和最具声望的赛事。锦标赛通常举办于6月或7月,是每年度网球大满贯的第3项赛事,排在澳大利亚网球公开赛和法国网球公开赛之后,美国网球公开赛之前。整个赛事(大满贯赛事中唯一使用草地球场的)通常历时两周,但会因雨延时。男子单打、女子单打、男子双打、女子双打和男女混合双打比赛在不同场地同时进行。温布尔登还举办有男子单打、女子单打、男子双打、女子双打的青年比赛。此外,温布尔登还为退役球员举办特别邀请赛。

读书笔记

___________________________________

___________________________________

7.饮食与养生 Healthy Eating

饮食与健康、疾病、养生是亘古不变的话题。饮食有节,要求我们饥饱得当、寒温适宜、五味调和。

交流应急句

1.Green diet is good for our health.

健康饮食有益健康。

2.I prefer a healthy Iunch from home to fast food.

比起素食,我更喜欢自带的健康午餐。

3.Healthy foods don't include most snacks as they are high in sugar.

大多数零食都不是健康食品,因为他们含糖量太高。

4.It's time for you to swap your chips for a healthier diet.

你不能再吃薯条了,应该吃点健康食品。

5.Too much fatty food makes me sick.

吃了太多脂肪含量高的食物,令我恶心。

6.It's always hard for me to maintain a balance between calorie intake and experience.

很难保持卡路里摄入和消耗的平衡。

7.I don't want junk food any more.I'd Iike to try some healthy foods.

我再也不想吃垃圾食物了。我想吃点健康的食物。

8.No one can Iive without vitamins and minerals.

人的生存离不开维生素和矿物质。

9.How do you keep in shape?

你是怎样保持体型的?

10.How is your appetite?

你的胃口怎样?

11.How are you doing recently?

最近感觉怎样?

实用情景对话

A:Mom and I got in another fight.

B:What was it about this time?

A:It was over food. I simply wanted some fried chicken but she said no.

B:I believe she was right. You must know that fried foods contain a Iot of fat.

A:Oh, she keeps saying that. She never allows me to have them.

B:I think you'd better take her advice since health is the greatest wealth.

A:But, I am not a baby any more.

B:Well, that's true.

A:How about your mother?

B:She also believes in healthy diet. And she requires us to have regular meals.

A:我又和妈妈吵架了。

B:这次又是为了什么?

A:因为吃的。我不过想吃点炸鸡,她都不准。

B:我觉得她没错,你也知道炸鸡脂肪含量太高。

A:哦,她老这样说。她从来不让我吃。

B:我觉得你最好听她的,因为健康是最大的财富。

A:可我又不是小孩子了。

B:嗯,这倒也是。

A:你妈妈呢?

B:她也推崇健康饮食,而且她要求我们按时吃饭。

欧美文化360°洗礼

英国人的饮茶史

17世纪以前,英国人还不知道茶为何物。据说茶是由英王查理二世(1630~1685年)的王后凯瑟琳带到英国的。凯瑟琳出身于葡萄牙的布拉冈沙家庭。她出嫁时从东印度公司购买了中国红茶100公斤,把它带到英国王宫,她把喝茶当做一种乐趣。不久,英国朝廷大臣、贵族、社会名流纷纷效仿,天长日久,喝茶的风气逐渐遍及全英国。到今天,饮茶不仅是英国人所喜爱的消遣方式,而且是一项重要的生意,英国拥有许多茶叶公司。茶的重要性也体现在英国人的语言——英语中,并逐渐融入到英国文化中。

同类推荐
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 吉姆

    吉姆

    本书的主人公吉姆是英军驻印度的一个爱尔兰团士兵的孤儿,自幼流浪在拉合尔街头。一位西藏喇嘛为了寻找一条能洗涤人生罪过的圣河,来到拉合尔。吉姆被喇嘛充满神秘与冒险色彩的生活所吸引,主动要求做喇嘛的徒弟,与他同行。吉姆被英驻印军情报人员利用、并成为一名出色的间谍。最后,师徒二人终于找到了“圣河”。整部作品一气呵成,流光异彩,风土人情、宗教习俗、生活细节描写得细致入微,具有浓郁的印度特色。
  • 福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    威廉·福克纳,长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。《福克纳短篇小说精选》收录的43篇短篇小说均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟其长篇小说基本上是一脉相承,大部分还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。本版《福克纳短篇小说精选》为精校英文版,32开本口袋装,便于随身阅读。
热门推荐
  • 反派也逆袭

    反派也逆袭

    这是一本反派逆袭,励志成为最强反派,专在“主角”装逼时打脸的小说。李大招穿越成当地最弱反派势力掌门,得到了一个【史上最强打脸系统】,接下来即将面对各路装逼能手的挑战。某废柴流逼王大喊:“我命由我,不由天!”某无敌流逼圣大喊:“没有谁,我惹不起!”某退婚流逼神大喊:“三十年河东,三十年河西,莫欺少年穷!”李大招大笑:“你们尽管嚣张,老子就是来终结你们这些伪主角的。”从此,李大招成了这些人装逼路上的噩梦……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 裸体问题

    裸体问题

    当时,反叛是东方大学的流行色。反叛的直接对象即是东方大学自身的古老。激进的人们觉得,这古老带来一种令人窒息的沉闷。任何打破这种沉闷的标新立异,哪怕类似于美声合唱中的一声狗叫,都会引起他们的喝彩。中文系硕士研究生况达明为首的几位才子把屈原的《山鬼》搬上舞台的设想,就是在这种背景下面提出来的。正象他们预料的那样这设想引起了尖锐对立的反响。粗略地划分一下,赞成者中则青年人表示欣赏,中年人表示理解,老年人表示宽容。同样的,三种年龄层次中,又都有激烈的反对者。关键在于山鬼的舞台着装。按才子们的编排设计,被薛荔兮带女罗的山鬼几乎谈不上有什么着装。
  • 影后云舒

    影后云舒

    无神的娱乐圈,缔就了一个神话般的影后,却暗含着诡谲。(娱乐圈文)
  • 暖阳化冰

    暖阳化冰

    她冰冷如画,他热情似火,她鬼马精灵,他狂放不羁。
  • 写给远方的那个你

    写给远方的那个你

    这只是几封简单的信,是写给远方的那个他,只是,它们都不会被邮寄。
  • 太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Oakdale Affair

    The Oakdale Affair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天修罗魔医

    逆天修罗魔医

    契生死,逆乾坤,覆手翻青天;踏苍穹,变阴阳,傲然立世间!从死亡营中爬出来的女将军没有死在敌人手下,却防不住背后来的伤害,惨遭亲友迫害的她一朝换魂,重活于异世。此后我命由我不由天!重获新生!——她谈笑间逆天改命,重掌自己的命运。注定不凡!——她挥手中风云变幻,掀开惊天的篇章。★★★○○○●●●将军府嫡女,看似身份高贵,却被人践踏,既然换成了她,这一切必然转变。谁设计毁我清白——我就让你们永蒙众口铄金之苦,清白尽失,声誉尽丧!谁敢下毒残害我——我就让你们永受残心蚀骨之毒,求生不得,求死不能!谁要无理耍威风——我就让你们永为下贱卑劣之身,万人之下,人人可踩!谁在给脸不要脸——我就让你们永获世间最丑之脸,人见人厌,鬼见鬼憎!★★★○○○●●●神仙般师兄,看似谪仙一枚,却让她苦不堪言,神秘身世揭露,引得惊天动地,二人联手,神挡杀神,佛挡灭佛!强大型师父,看似有了依靠,却没有想到变成了负担,魔人现、尸人出,一桩桩血案,一件件神秘之事,接踵而至,她一一破之!染毒之体,毒医之尊,魔女之称,她,便是异世之魂的紫夜,炼神丹修神器,驭百兽统万人,绝世之姿傲然于世!凡人之身,魔神之尊,妖孽之称,他,便是她命定之人,滚滚红尘之中,与子携手,登顶之峰,俯瞰天下!PS:一生一世一双人,男强女强,强强联手!
  • 大龄皇后

    大龄皇后

    啪啪啪…一连十巴掌,醒来第一次,她把他的淑妃打成猪头;啪啪…喝!第二次,她把他的贵妃两巴掌外加一脚放倒在地;嘿!哈!…第三次,她把他的德妃贤妃一人一脚送进荷花池;至于第四次第五次第六次…想她鼎鼎大名风扬国际连锁饭店的第一顺位继承人,享誉国际的超级名模,却被一盏从天而降的水晶大吊灯送到这里。摇身一变,她成了当朝太师的嫡出长女,母仪天下的皇后,更是当今皇帝仅有的一双儿女的母亲。却也是——独守空闺三年余的黄脸婆,年龄比当朝帝王还要长两岁。身居冷宫?独守空房?没关系!!!她干脆无视皇帝,勾结当朝六王爷。以冷宫为根据地,成日穿梭在皇宫和皇城之间,开舞坊,赚银两,欺男霸女,拥女逗儿,歌舞升平。顺便——收了一个年轻貌美的邻国皇子做助理,生活好不悠哉!等等!后妃来挑衅?你没长耳朵吗?老娘早说了没心情和你共用一个男人你还纠缠着我不放?两巴掌伺候!男人来调戏?你没长眼睛吗?老娘再长几岁都能做你妈了,你还调戏得下去?一拳打飞你!皇帝来问罪?你没长脑子吗?是你把老娘送进冷宫的,现在你爬上我的床算什么意思?一脚踹出去!在她的字典里,只要能靠武力解决的问题,那她就绝对不会动口!问她为什么这么暴力?靠,不知道老娘年纪大了吗?我这是更年期综合症!没药可治的!####精彩片段:其一,——娘娘,您又要去哪里?——闲得无聊,去看看我儿子!——娘娘,不可啊!皇上要是知道您又私出冷宫,他一定会…一定会…——增加我在冷宫的停留时间是不是?没关系,随便他加吧!——娘娘啊!时至今日,您在冷宫面壁思过的时间都延长到一百年后了,再加,您是想下辈子都在这里过吗?其二,——来人,淑妃对皇后不敬,把她打入冷宫!——慢着!——皇后,何事?——你把她打入冷宫了,那我住哪里?我不和人共用一间房子。——你回你原来的寝宫。——不干!我在冷宫里住得好好的,为什么要搬?…其三,——贱人!你竟然想把朕的太子和公主带出宫去?——有什么问题吗?他们都是我的孩子,我的孩子跟我走,天经地义。反正你的女人这么多,随便抓几个都能给你再生出一大堆来,这两个你就给我好了。——你想的美!皇族血脉,岂容外流?——靠,你这个死面瘫,你到底给不给?不给是吧?看老娘把你打倒,然后照样大摇大摆把他们带走!