登陆注册
4326900000045

第45章 CHAPTER III THE BUILDING OF THE BELL ROCK(22)

At four o'clock fifty-eight persons landed; but the tides being extremely languid, the water only left the higher parts of the rock, and no work could be done at the site of the building. A third forge was, however, put in operation during a short time, for the greater conveniency of sharpening the picks and irons, and for purposes connected with the preparations for fixing the railways on the rock. The weather towards the evening became thick and foggy, and there was hardly a breath of wind to ruffle the surface of the water.

Had it not, therefore, been for the noise from the anvils of the smiths who had been left on the beacon throughout the day, which afforded a guide for the boats, a landing could not have been attempted this evening, especially with such a company of artificers. This circumstance confirmed the writer's opinion with regard to the propriety of connecting large bells to be rung with machinery in the lighthouse, to be tolled day and night during the continuance of foggy weather.

[Thursday, 23rd June]

The boats landed this evening, when the artificers had again two hours' work. The weather still continuing very thick and foggy, more difficulty was experienced in getting on board of the vessels to-night than had occurred on any previous occasion, owing to a light breeze of wind which carried the sound of the bell, and the other signals made on board of the vessels, away from the rock. Having fortunately made out the position of the sloop SMEATON at the N.E. buoy - to which we were much assisted by the barking of the ship's dog, - we parted with the SMEATON'S boat, when the boats of the tender took a fresh departure for that vessel, which lay about half a mile to the south-westward. Yet such is the very deceiving state of the tides, that, although there was a small binnacle and compass in the landing-master's boat, we had, nevertheless, passed the SIR JOSEPH a good way, when, fortunately, one of the sailors catched the sound of a blowing-horn. The only fire-arms on board were a pair of swivels of one-inch calibre; but it is quite surprising how much the sound is lost in foggy weather, as the report was heard but at a very short distance. The sound from the explosion of gunpowder is so instantaneous that the effect of the small guns was not so good as either the blowing of a horn or the tolling of a bell, which afforded a more constant and steady direction for the pilot.

[Wednesday, 6th July]

Landed on the rock with the three boats belonging to the tender at five p.m., and began immediately to bale the water out of the foundation-pit with a number of buckets, while the pumps were also kept in action with relays of artificers and seamen. The work commenced upon the higher parts of the foundation as the water left them, but it was now pretty generally reduced to a level. About twenty men could be conveniently employed at each pump, and it is quite astonishing in how short a time so great a body of water could be drawn off. The water in the foundation-pit at this time measured about two feet in depth, on an area of forty-two feet in diameter, and yet it was drawn off in the course of about half an hour. After this the artificers commenced with their picks and continued at work for two hours and a half, some of the sailors being at the same time busily employed in clearing the foundation of chips and in conveying the irons to and from the smiths on the beacon, where they were sharped. At eight o'clock the sea broke in upon us and overflowed the foundation-pit, when the boats returned to the tender.

[Thursday, 7th July]

The landing-master's bell rung this morning about four o'clock, and at half-past five, the foundation being cleared, the work commenced on the site of the building. But from the moment of landing, the squad of joiners and millwrights was at work upon the higher parts of the rock in laying the railways, while the anvils of the smith resounded on the beacon, and such columns of smoke ascended from the forges that they were often mistaken by strangers at a distance for a ship on fire.

After continuing three hours at work the foundation of the building was again overflowed, and the boats returned to the ship at half-past eight o'clock. the masons and pickmen had, at this period, a pretty long day on board of the tender, but the smiths and joiners were kept constantly at work upon the beacon, the stability and great conveniency of which had now been so fully shown that no doubt remained as to the propriety of fitting it up as a barrack. The workmen were accordingly employed, during the period of high-water, in making preparations for this purpose.

The foundation-pit now assumed the appearance of a great platform, and the late tides had been so favourable that it became apparent that the first course, consisting of a few irregular and detached stones for making up certain inequalities in the interior parts of the site of the building, might be laid in the course of the present spring-tides. Having been enabled to-day to get the dimensions of the foundation, or first stone, accurately taken, a mould was made of its figure, when the writer left the rock, after the tide's work of this morning, in a fast rowing-boat for Arbroath; and, upon landing, two men were immediately set to work upon one of the blocks from Mylnefield quarry, which was prepared in the course of the following day, as the stone-cutters relieved each other, and worked both night and day, so that it was sent off in one of the stone-lighters without delay.

[Saturday, 9th July]

The site of the foundation-stone was very difficult to work, from its depth in the rock; but being now nearly prepared, it formed a very agreeable kind of pastime at high-water for all hands to land the stone itself upon the rock.

同类推荐
热门推荐
  • 明匠

    明匠

    1622年,这一年孙承宗经略辽东,这一年魏忠贤亮出了刀剑,这一年万鑫煤化工集团董事长沈清平穿越到了一个匠户家里……然后奉命押送军械去辽东……
  • 位面三国争霸

    位面三国争霸

    风风雨雨,英雄儿女,磕磕碰碰,今生为你。各位读者,位面三国争霸,就是一部书写猛将如云,战斗疯狂,谋士如妖,点指江山,红颜陶醉,一曲,双眼朦胧泪珠流,英雄战场,抬手间,尸骨片地,一将功成万骨枯。如果你是一个喜欢英雄儿女的书友,欢迎你来到位面三国争霸。
  • 鬼武天穹

    鬼武天穹

    人类从上古以来就无法主宰自己的命运,被歧兽当做食物或者玩物,这种耻辱直到鬼武面的出现而彻底结束。出现的鬼武面被分为三类:以上古武技为主拥有毁天灭地能力的武面;以洪荒巨兽为基颤栗千万歧兽的兽面;以神兵利器为核,斩天灭地的器面。随着出现的武面、兽面、器面,三面之间的平衡正在慢慢消失,一场异样的风云正在掀起。
  • 我们的孤岛

    我们的孤岛

    一个人的孤岛之旅,让三个不同方向的生命交汇在一起,又各自散开,在挣扎与探索中,谁困在了自己的孤岛,谁又离开了谁的孤岛,只能由你自己评判。
  • 古挽歌

    古挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stand Up!

    Stand Up!

    Each of us faces a moment of truth--at a time of crisis, do we stand up and speak out or retreat into our private lives? This book is for those frustrated by what they see happening in the world but not sure what they can do about it.
  • 我炼的可能是假药

    我炼的可能是假药

    我炼的药,我自己都不敢吃,你们干嘛,不要抢,这药不能吃的,可能是假药。别逼我炼药,我要找你们掌门,说了这药不能吃,可能是假药,怎么都不信。千万别惹我身边的女人,很恐怖的,你们要小心。炼药能升级,这是真的。还有人要抢药方,你抢试试看。你说我练功慢,那我快给你看。什么?还有霉运,还有诅咒,你们都来吧!
  • 落露为霜

    落露为霜

    常溪穿到了古代,从初时的不适应到后来的岁月静好,她感激上苍的安排。作者的另一本书《红尘拂面来》也还可以,有空可以翻翻看。简介:傅誉向来心肠硬,即使是女人在他面前流泪,他也只会皱皱眉头,而绝不会觉得女人楚楚可怜动人,而眼前这个女人,他既不认识,也就谈不起来什么交情,对他趋之若鹜的女人太多,他也没什么耐性留给一个陌生女人。他往后一靠,手指在那毛茸靠枕上有一下没一下地点着。“你……是傅情的朋友。”舒微看了看他修长的手指,微微点了下头,虽然她跟傅情说不上真正的朋友,但此刻在这男人面前总不能说不是,除非她想马上滚出这间房子。
  • 蚀骨相思不负卿

    蚀骨相思不负卿

    你曾有过对爱情的恐惧吗?那种恐惧每每想起来,全身犹如在冰窖里度过!四年的暗恋,三年的明恋,还是没有没能进入他的心。随着时间的流逝,时间的推移,宋卿音最终选择对这段没有把握的爱情放手!
  • 温酒煮青蛙

    温酒煮青蛙

    【甜宠1v1】卧室外,冷杉气急败坏地指着门,对文山说:“去找人来,给我把它砸了!”卧室里,温知晓悠闲自在地翻着书,丝毫不受影响。若干年后再见面,冷杉死皮赖脸地把温知晓抱在怀里:“冷太太,还不回家么?”“你不回去,我就搬过来和你一起住。”