登陆注册
4330200000029

第29章 CHAPTER V.(3)

Another figure prominent in this gay and goodly assembly was George Villiers, second Duke of Buckingham. The faultless beauty of his face, and graceful symmetry of his figure, would have rendered him distinguished in a court less sensuously impressionable to physical perfection, even if his talents had not dazzled, and his wit amused. On the death of the first Duke of Buckingham, "styled the handsomest bodied man in England," the late king of pious memory undertook the charge of the young duke, and had him educated with his own sons. Subsequently he was sent to Cambridge, and then travelled into France, the better to acquire that polish of manner and grace of bearing for which he became distinguished. But, whilst abroad, word was brought him of the distress of his master, the king; on which the young duke hastened back into England, became a cavalier, and fought his majesty's battles with great gallantry. Soon after Charles I.

had been beheaded, his faithful servitor went abroad; but being loyal to the Stuart cause, he journeyed with Charles II. to Scotland, and afterwards fought beside him in the bloody battle of Worcester. Whilst the monarch was hiding in Boscobel Wood, the duke betook himself to London, where, donning a wizard's mask, a jack-pudding coat, a hat adorned with a fox's tail and cock's feathers, he masqueraded as a mountebank, and discoursed diverting nonsense from a stage erected at Charing Cross. After running several risks, he escaped to France. But alas for the duke, who was born as Madame Dunois avows, doubtless from experience--"for gallantry and magnificence," he was now penniless, his great estates being confiscated by Cromwell.

However, conceiving a scheme that might secure him part of his fortune, he hastened to put it into execution.

It happened that my Lord Fairfax, one of Cromwell's great generals, had allotted to him by the Protector a portion of the Buckingham estates that returned five thousand pounds a year.

The general was, moreover, placed in possession of York House, which had likewise belonged to his grace.

Now it happened Lord Fairfax, a generous-tempered man and brave soldier, had an only child, a daughter destined to become his heiress; aware of which the duke resolved to marry her, that he might in this manner recover portion of his estate. The fact of the lady never having seen him did not interfere with his plans;that she would reject his suit seemed an impossibility; that she would succumb to the fascination he invariably exercised over woman was a certainty. Nor did it matter that Mistress Fairfax was no beauty; for the duke, being grateful for past favours liberally bestowed by the opposite sex, had no intention of becoming under any circumstances churlish enough to limit his devotion to one lady, though she were his wife.

Carefully disguising himself, he journeyed to London, where he was met by a faithful friend, who promised he would aid him in winning Mistress Fairfax, towards which end he promptly introduced the duke to that estimable gentlewoman. Having once obtained speech of her, the remainder of his scheme was comparatively easy of accomplishment. She loved the gay and graceful gallant at first sight, and through years of bitter wrong and cruel neglect continued his faithful and devoted slave.

Though she had become clandestinely acquainted with him, she was too good a daughter to wed without her father's consent. But this she had not much difficulty in obtaining. Though Lord Fairfax had fought against his king, he was not sufficiently republican to scorn alliance with nobility, nor so thoroughly puritan as to disdain connection with the ungodly. Accordingly he gave his sanction to the union, which was celebrated at his mansion at Nun Appleton, within six miles of York. Now, my Lord Fairfax had not consulted Cromwell's goodwill concerning this alliance, the news of which reaching the Protector in due time, made him exceedingly wroth. For he had daughters to marry, and, that he might strengthen his power, was desirous of wedding them to scions of nobility; Buckingham being one of those whom he had mentally selected to become a member of his family. His anger was therefore at once directed against Fairfax and his grace.

The former he could not molest, but the latter he committed to the Tower; and if the great Protector had not been soon after seized by fatal illness, the duke would have made his last journey from thence to Tower Hill. As it fell out he remained a prisoner until within a year of the coming of Charles, whom he welcomed with exceeding joy. Being bred with the merry monarch, he had from boyhood been a favourite of his majesty, with whom he shared a common love for diversion. He was, therefore, from the first a prominent figure at Whitehall; his handsome person and extravagant dress adorned the court; his brilliant wit and poignant satire amused the royal circle.

同类推荐
  • 佛说罪福报应经

    佛说罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偶谭

    偶谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守郧纪略

    守郧纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说略教诫经

    佛说略教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王子殿下:人家要和你共舞

    王子殿下:人家要和你共舞

    如果罪孽能够那么轻易从我们心中洗净,如果我们都不必拥有任何颜色,或许我会由衷地赞美陌颜你那些美丽的颜色。七彩族消失,七彩颜色族便能复活。我是真的不小心喜欢上你斑斓多彩的颜色,难道我已经成了叛徒?你纷杂的颜色,本该是我所有怨恨的根源,我却不小心喜欢上了这些属于你的美丽。
  • 我怎么就成了游戏大佬了

    我怎么就成了游戏大佬了

    李谬,刚刚上高二。正好赶上了全息模拟游戏《天涯》的问世,家境还算不错的他就买了个游戏仓,在内测期得到了一本不错的武功秘籍,然后逐渐探索这个游戏世界真相的故事。
  • 沉思录(译文经典)

    沉思录(译文经典)

    马可·奥勒留(121-180),古罗马皇帝,斯多葛派学者,被誉为“哲人皇帝”。马可·奥勒留在处理政务、征战四方的闲暇采用箴言形式,随时记录下自己与心灵的对话,一共十二篇,著就这部《沉思录》。在这部作品中,他探讨了自然与社会的关系、宇宙自然与人生的关系、理性与欲望的关系、自我与他人的关系,展现了他对日常生活的思考。信奉斯多葛学派哲学的奥勒留,认为世界处于永恒变化的过程中,所有一切都微不足道、变动不居、转瞬即逝,他提倡仁爱和善良,强调抑制欲望,主张接受命运的变幻、尽可能用美好的方式度过一生。
  • 酒的奥妙

    酒的奥妙

    清人施补华在《岘佣说诗》里评子羽先生《凉州词》的后两句“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”说:“作悲伤语便浅,作谐谑语读便妙”。还说,究竟酒的作用,“在学人领悟”。看来,喝酒的未必作得诗;作诗的大都是喝得酒的。到北京以后的喝酒记忆,已经是七八年以后的事了。大多是和作者、同学、同事之间的小酌,你来我往,难得会聚。那时要凭票吃饭凭票买酒,不是很方便,但一得机会,总有人会大方地拿出瓶酒来,且是带有地方特色,现在看来都是名酒了。生命的意义不在于时间的长度,不限于自己的感受,而在于人与人之间的情感。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你不知道的爱情

    你不知道的爱情

    车祸后醒来的江绍铭失去了所有的记忆,而他却拥有着漂亮的妻子和乖巧的儿子,然而午夜梦回中出现在他梦中的神秘女子却并非他的妻子,他的过往所有人都绝口不提……他的过去究竟是一场惊天阴谋还是一个不能说的秘密?
  • 火影系统称霸世界

    火影系统称霸世界

    陈天傲:什么?你说我有什么本事和外挂?对不起对于我而言,系统只是垃圾,而我这个人就是最大的bug。系统什么的有没有无所谓。系统:请宿主自重,否则系统将把你抹杀寻找新的宿主。陈天傲:嘿,真香!嘿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 离的城

    离的城

    四大军阀割据一方:北安,西和,东宁,南平。苏城在西和摸爬滚打十几年,建立了西和最大的势力帮派:南城。由于精通易容术,知晓她容貌的人不过一二,旁人只称她南先生,在西和可以说是处在食物链顶端。只是随着一个又一个谜底的揭开,她的身份似乎并不简单……