登陆注册
4330200000036

第36章 CHAPTER VI.(4)

These claims to his affection were, moreover, strengthened by the charms of her person. Lord Chesterfield, a man whom experience of the sex had made critical, writes that she "was exactly shaped, has lovely hands, excellent eyes, a good countenance, a pleasing voice, fine hair, and, in a word, what an understanding man would wish for in a wife." Notwithstanding the attractions of her majesty's person which he enumerates, he adds his fears that "all these will hardly make things run in the right channel;but, if it should, our court will require a new modelling." In this note of alarm he forebodes danger to come. A man of his majesty's character, witty and careless, weak and voluptuous, was not likely to reconstruct his court, or reclaim it from ways he loved. Nor was his union calculated to exercise a lasting impression on him. The affection he bore his wife in the first weeks of their married life was due to the novelty he found in her society, together with the absence of temptation in the shape of his mistress. Constancy to the marriage vow was scarcely to be expected from a man whose morals had never been shackled by restraint; yet faithlessness to a bride was scarcely to be anticipated ere the honeymoon had waned. This was, however, the unhappy fate which awaited Catherine of Braganza.

It happened early in the month of June, whilst the court was at Hampton, my Lady Castlemaine, who had remained in town through illness, gave birth to a second child. The infant was baptized Charles Palmer, adopted by the king as his own, and as such subsequently created Duke of Southampton. This event seemed to renew all his majesty's tenderness towards her. Wearied by the charm of innocence in the person of his wife, his weak nature yielded to the attraction of vice in that of his mistress. He, therefore, frequently left Hampton Court that he might ride to London, visit the countess, and fritter away some hours in her presence; being heedless alike of the insult he dealt the queen, and the scandal he gave the nation.

The while my Lord Castlemaine lived with the lady who shared his title, and whom he called his wife; but their continuance to abide in harmony and goodwill was, soon after the birth of this child, interrupted for ever. My lord was certainly a loyal subject, but he was likewise a religious man, as may be judged, not by that which has been recorded, but from the narration which follows. Having been bred a Catholic, he was anxious his wife's son should be enrolled a member of the same community. To this end he had him baptized by a priest, a proceeding of which the king wholly disapproved; not because his majesty was attached to any religion in particular, but rather that he resented interference with the infant whom he rested satisfied was his own child. Accordingly, by the king's command, Lady Castlemaine's son was rebaptized by the rector of St. Margaret's, Westminster, in the presence of his majesty, the Earl of Oxford, and the Countess of Suffolk, first lady of the bedchamber to the queen and aunt to the king's mistress.

This exasperated my Lord Castlemaine to such a degree that high words passed between him and his lady: on which he resolved to part from her for ever. However, she was more prompt to act in the matter than he; for, taking advantage of his absence one day, she packed up her jewels, plate, and household treasures, and departed to the residence of her uncle, Colonel Edward Villiers, at Richmond. This step was probably taken, if not by his majesty's suggestion, at least with his full approval; for the house she selected brought her within an easy distance of Hampton Court, into which the king designed promptly to introduce her.

Now rumour of the king's liason had spread beyond the English nation, and had been whispered even at the secluded court of Portugal, into the ears of the bride elect. And the queen regent, dreading the trouble this might draw upon her daughter, had counselled her never to admit his majesty's mistress into her presence. This advice the young queen determined to act upon;and accordingly when Charles, a couple of days after their marriage, presented her with a list of those appointed to her household--amongst whom was my Lady Castlemaine--her majesty drew a pen across the name of the dreaded favourite. The king, if surprised or indignant, made no remark at the time, but none the less held to the resolution he had taken of appointing the countess a lady of the bedchamber. No further attempt of intruding his mistress's presence upon his wife was made until Lady Castlemaine came to Richmond.

It happened on the afternoon of the day on which the favourite arrived her majesty sat in the great drawing-room, surrounded by a brilliant throng of noble and beautiful women and gay and gallant men. The windows of the apartment stood open; outside fountains splashed in the sun; music played in a distant glade:

and all the world seemed glad. And as the queen listened to pleasant sounds of wit and gossip, murmuring around her, the courtiers, at sound of a well-known footstep, suddenly ceasing their discourse, fell back on either side adown the room. At that moment the king entered, leading a lady apparelled in magnificent attire, the contour of whose face and outline of whose figure distinguished her as a woman of supreme and sensuous loveliness.

His majesty, suceedingly rich in waving feathers, glittering satins, and fluttering ribbons, returned the gracious bows of his courtiers to right and left; and, unconscious of the curious and perplexed looks they interchanged, advanced to where his wife sat, and introduced my Lady Castlemaine. Her majesty bowed and extended her hand, which the countess, having first courtesyed profoundly, raised to her lips. The queen either had not caught the name, or had disassociated it from that of her husband's mistress; but in an instant the character of the woman presented, and the insult the king had inflicted, flashed upon her mind.

同类推荐
  • 阳曲傅先生事略

    阳曲傅先生事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝五符序

    太上灵宝五符序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽三十七尊礼

    金刚顶瑜伽三十七尊礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优古堂诗话

    优古堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘方广总持经

    大乘方广总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有一个元气骑士系统

    我有一个元气骑士系统

    我叫白吟歌,我穿越了,是非常老套的「手机爆炸式穿越法」,还获得了一个名为「元气骑士系统」的但其实还多了许多乱七八糟的东西的系统。可是穿越了就穿越了,但是这“小小的”身体是怎么回事啊!
  • 为妃作歹:娘子,你马甲又掉了

    为妃作歹:娘子,你马甲又掉了

    "女强男更强,开挂强宠,开挂虐渣。她是复仇路上的毒妃,一步一步惨虐仇敌,虐完庶妹虐情敌,虐完情敌虐太子,虐完太子虐皇后,虐完皇后虐皇帝……那个酸爽。他是她的守护神,他托起她的下巴,“听说你不嫁我死不瞑目,我委屈点,娶你!”她嘴角微抽,看着一旁的霸气萌宝,“恭喜王爷喜当爹。”“他凑得更近,“不这样,本王怎么能够顺利娶到你呢?”
  • 国学经典导读(全集)(中华诵·经典诵读行动)

    国学经典导读(全集)(中华诵·经典诵读行动)

    方水清等主编的《国学经典导读》是一本关于中国文化经典的综合导读作品,分《国学经典导读(上册)》、《国学经典导读(中册)》、《国学经典导读(下册)》三册,共收录了《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《弟子规》、《礼记》、《孝经》、《三十六记》、《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》、《唐诗三百首》、《宋词》、《唐五代词》、《诗经》、《左传》、《史记》、《战国策》、《古文观止》、《孙子兵法》等著作,对每部作品都按“原文”(或“原诗”)、“译文”、“师说”、“知识卡片”、“故事链接”或“经典案例”五部分进行详细解释,以便为读者深入了解传统文化经典,提供必要的阅读门径与学习指南。
  • 圣明的帝王

    圣明的帝王

    想看一个大学生怎么做皇帝的吗?想看一个单纯的大学生怎么在勾心头角的人群中生存的吗?想看一个上知天文下知地理的大学生怎么稳固江山的吗?那就进来吧!
  • 科幻大师经典代表作品集(套装共12册)

    科幻大师经典代表作品集(套装共12册)

    科幻小说通过讲故事的方式,让我们去体验无数种可能性,去理解并感受超出日常经验之外的人类境况,在被更为宏大的时空尺度、超越人类中心的多元视角所冲击的同时,获得感动和敬畏。本套装精选道格拉斯·亚当斯、雷·布拉德伯里和罗伯特·索耶、玛丽·雪莱、儒勒·凡尔纳等科幻大师代表作品集结成册,共包含《银河系搭车客指南》《宇宙尽头的餐馆》《生命,宇宙以及一切》《再会,谢谢所有的鱼》《基本无害》《华氏451》《火星编年史》《平行的世界1:原始人》《平行的世界2:人类》《平行的世界3:混血儿》《弗兰肯斯坦》《海底两万里》共12册。
  • 总裁太磨人

    总裁太磨人

    婚礼当天,未婚夫甩出她的裸照!陌生男人出现,打乱了她的生活,从此她陷入水深火热之中……--情节虚构,请勿模仿
  • 奥特御星之璃

    奥特御星之璃

    来到奥特曼世界,尽然不是奥特曼,又不是怪兽,也就算了,可我却是御星璃。什么,以后会成洪荒无极,那我现在的目标是成为洪荒无极。可是这一切尽是一个针对自己阴谋。黑炎龙嘲讽的说:御星璃不要以为你赢了我,你不过是个棋子,一个可以随时被抛弃的棋子。伊撒尔冰冷的说:目前你还没有那个资格了解真相。炽寒天凤:有时候无知也是一种幸福,但一切取决于你的内心。
  • 聊天记录

    聊天记录

    一种全新的情感小说;将男女之间的暧昧发挥到极致“社交媒体时代的塞林格”,横扫社交平台的惊喜之作!青年作家张悦然、周嘉宁,青年翻译家陈以侃力荐。爱尔兰女大学生弗朗西丝写诗,爱文艺。21岁那年的夏天,她和女友博比结识了小有名气的女作家梅丽莎和她的演员丈夫尼克。在书店、花园、咖啡馆、公寓楼,弗朗西丝和她的新朋旧友谈天说地,妙语连珠之间,人与人的关系或拉近,或疏离。不知不觉,弗朗西丝与尼克开始了一段明知不会有结果的婚外恋。生活渐渐失控,价值理念归零,弗朗西丝在爱欲和伤痛中迎来第二次成长,重新审视自己的脆弱与偏见,拷问并习得关于友谊、爱情、婚姻、金钱、宗教、疾病等一系列问题的答案。要明白世界与自身必须先要经历生活,弗朗西丝发现,她不能总是做一个纸上谈兵的人……《聊天记录》是一个由年轻诗人讲述的故事。小说语言清澈直白,处理的却是现代社会的个体面对的一系列道德难题。弗朗西丝,或者说作者萨莉·鲁尼,像一个小小的哲人,勇敢地面对生活中的困惑,真诚地思考人与世界的关系。