登陆注册
4330200000078

第78章 CHAPTER XIII.(3)

The scene which followed is best painted by Hamilton's pen. "It was near midnight; the king on his way met the chambermaids, who respectfully opposed his entrance, and, in a very low voice, whispered his majesty that Miss Stuart had been very ill since he left her; but that being gone to bed, she was, God be thanked, in a very fine sleep. 'That I must see,' said the king, pushing her back, who had posted herself in his way. He found Miss Stuart in bed, indeed, but far from being asleep; the Duke of Richmond was seated at her pillow, and in all probability was less inclined to sleep than herself. The perplexity of the one party, and the rage of the other, were such as may easily be imagined upon such a surprise. The king, who of all men was one of the most mild and gentle, testified his resentment to the Duke of Richmond in such terms as he had never before used. The duke was speechless and almost petrified; he saw his master and his king justly irritated. The first transports which rage inspires on such occasions are dangerous. Miss Stuart's window was very convenient for a sudden revenge, the Thames flowing close beneath it; he cast his eyes upon it, and seeing those of the king more incensed than fired with indignation than he thought his nature capable of, he made a profound bow, and retired without replying a single word to the vast torrent of threats and menaces that were poured upon him.

"Miss Stuart having a little recovered from her first surprise, instead of justifying herself, began to talk in the most extravagant manner, and said everything that was most capable to inflame the king's passion and resentment: that if she were not allowed to receive visits from a man of the Duke of Richmond's rank, who came with honourable intentions, she was a slave in a free country; that she knew of no engagement that could prevent her from disposing of her hand as she thought proper; but, however, if this were not permitted her in his dominions, she did not believe that there was any power on earth that could hinder her from going over to France, and throwing herself into a Convent, to enjoy there that tranquillity which was denied her in his court. The king, sometimes furious with anger, sometimes relenting at her tears, and sometimes terrified at her menaces, was so greatly agitated that he knew not how to answer either the nicety of a creature who wanted to act the part of Lucretia under his own eye, or the assurance with which she had the effrontery to reproach him. In this suspense love had almost entirely vanquished all his resentments, and had nearly induced him to throw himself upon his knees, and entreat pardon for the injury he had done her, when she desired him to retire, and leave her in repose, at least for the remainder of that night, without offending those who had either accompanied him, or conducted him to her apartments, by a longer visit. This impertinent request provoked and irritated him to the highest degree: he went out abruptly, vowing never to see her more, and passed the most restless and uneasy night he had ever experienced since his restoration."Next morning, his majesty sent orders to the Duke of Richmond to quit the court, and never appear again in his presence. His grace, however, stayed not to receive this message, having betaken himself with all possible speed into the country. Miss Stuart, who likewise feared the king's resentment, hastened to the queen, and throwing herself at her majesty's feet, entreated forgiveness for the pain and uneasiness she had caused her in the past, and besought her care and protection in the future.

She then laid bare her intentions of marrying the Duke of Richmond, who had loved her long, and was anxious to wed her soon; but since the discovery of his addresses had caused his banishment, and created disturbances prejudicial to her good name, she begged the queen would obtain his majesty's consent to her retiring from the vexations of a court to the tranquillity of a convent. The queen raised her up, mingled her tears with those of the troubled maid, and promised to use her endeavours towards averting the king's displeasure.

On consideration, however, the fair Stuart did not wait to hear his majesty's reproaches, or receive his entreaties; for the duke, being impatient to gain his promised bride, quietly returned to town, and secretly communicated with her. It was therefore agreed between them she should steal away from the palace, meet him at the "Bear at the Bridge Foot," situated on the Southwark side of the river, where he would have a coach awaiting her, in order they might ride away to his residence at Cobham Hall, near Gravesend, and then be legally and happily united in the holy bonds of matrimony. And all fell out as had been arranged: the time being the month of March, 1667.

Now when the king discovered her flight, his anger knew no bounds, though it sought relief in uttering many violent threats against the duke, and in sending word to the duchess he would see her no more. In answer to this message, she, with some show of spirit, returned him the jewels he had given her, principal amongst which were a necklace of pearls, valued at over a thousand pounds, and a pair of diamond pendants of rare lustre.

同类推荐
  • 明道篇

    明道篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棟亭書目

    棟亭書目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈受怀深禅师广录

    慈受怀深禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fantastic Fables

    Fantastic Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨

    大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 商务宴请行为规范

    商务宴请行为规范

    一个宴请,有时候可以改变一个人的一生;一桌筵席,甚至可以影响一个企业的成功与失败。商务宴请作为商务人士重要的社交方式,不单单只是为了吃个饭,其中还隐含着许多目的,包藏着太多的内涵。商务宴请看似简单,简单到只是吃顿饭的事儿,却又是无比复杂,复杂到这顿饭该怎么请、位置该怎么排、菜该怎么点、酒要怎么喝、话要如何说,都需要考虑周详。所以要把商务宴请当作一项重要的公关活动,需要精心做好准备,考虑到各种因素,比如宾客的级别、风俗、喜好等。合理策划,可以令宴请锦上添花。
  • 雪山的话语

    雪山的话语

    爱从山峰左边或者右侧出来的朝阳,一下从山峰正中出来了。山峰正中出来的朝阳是春天的朝阳。阿绒嘎不是自己走来的,他胯下的白马又老又瘦,又老又瘦的白马晃进村道时,太阳到了吃午饭的时候。一群野狗发觉了美味似的蹿出去。领头扑上来的那条黑狗,与阿绒嘎飘逸而去的马鞭相遇。马鞭蛇一样缠住狗头。阿绒嘎扬手挺胸,黑狗和它的悲鸣落进汹涌而至的狗群。阿绒嘎优雅地翻上马背。年迈的白马经不起变来变去的阿绒嘎,老马歪斜的身子阵阵颤抖,老马的四蹄一下忙乱起来。村道上涌出比往日更多的笑声。阿绒嘎利索地跨上马背,优雅地提提马嚼子。老马朝挤满了笑声的村口走去。
  • 狂傲女帝

    狂傲女帝

    桃夭出生于书香世家,是英国皇家医学院中医系的学生,却意外穿越成府中惨被欺负的痴傻小姐。阴谋不断,她沉着面对,三根银针救活当朝君主,医治混世魔君,惩罚昏官奸虐。看一只小白兔如何化身为浴血修罗,一步步走向世界的顶端,成为首位俯撖整个宇宙的至尊女帝!--情节虚构,请勿模仿
  • 明月逐西楼

    明月逐西楼

    她本是公主之尊,金枝玉叶却因国破家亡,沦落教坊她恨,她爱,她愧疚,她的一生,徘徊于梦入梦醒之间。她是末世的红莲公主,她是举世闻名的奇女子,可谁人知,她原也只想过愿得一心人,白首不相离的安稳生活。可她这一生注定如孤独明月,兀自逐西楼...——————————————————求推荐票吖
  • 龙纹幻想

    龙纹幻想

    这片大陆上有一个神秘的传说有一种传说中的生物—龙被龙神眷顾的人在愤怒之时会化身为龙咆哮于大陆之巅
  • 太子爷你的马甲掉了一地

    太子爷你的马甲掉了一地

    〈1v1,宠文〉云国太子从小足智多谋,被许多大臣簇拥着想让她当皇帝,可是太子爷自己却并不愿意。某日,太子爷看着手下门客一起写出的“劝告书”,只想呵呵,“为什么不愿意,行不更名坐不改姓,性别女,爱好男,怎么当皇帝”。某太子一心想着怎么逃出皇宫。某男主内心戏:逃吧逃吧,逃了就是我碗里的了。
  • 十国烈日

    十国烈日

    王明到五代的故事,只有WPS和他作伴。代替在历史上生卒年不详的王宗仁,能否只手撑天?他所依仗的只有来自穿越者互助协会的馈赠———WPS。---------自娱自乐,周更中
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 关于我穿越到碧蓝航线这件事

    关于我穿越到碧蓝航线这件事

    不用带脑子纠结剧情,享受无脑日常带来的欢笑就好。你告诉我好不容易考上的大学居然让我成为一名指挥官?(滑稽!)这里有学园日常、刷本打怪、玄学抽卡,风云起伏、腥风血雨、誓约结婚、不可描述!(好像混进去了什么莫名其妙但又妙不可言的东西,算了,不管了!)于是,带上舰娘和金手指开始了穿越在碧蓝航线之后的在线装逼之旅!塞壬:“导演,那啥,我....我呢?”“哦,对了,群演每天50,包盒饭。”
  • 星际传奇神话

    星际传奇神话

    在浩瀚的宇宙中有着一颗小小的星球叫奥拉星,一群奥布丁人在上面生活