登陆注册
4330200000081

第81章 CHAPTER XIV.(2)

In this manner was the old man's power undermined; but a circumstance which hastened his fall occurred in the early part of 1667. In that year Lady Castlemaine had, for a valuable consideration, disposed of a place at court, which ensured the purchaser a goodly salary. However, before the bargain could finally be ratified, it was necessary the appointment should pass the great seal. This the chancellor would not permit, and accompanied his refusal by remarking, "he thought this woman would sell every thing shortly." His speech being repeated to her, she, in great rage, sent him word she "had disposed of this place, and had no doubt in a little time to dispose of his." And so great was the malice she bore him, that she railed against him openly and in all places; nor did she scruple to declare in the queen's chamber, in the presence of much company, "that she hoped to see his head upon a stake, to keep company with those of the regicides on Westminster Hall."And some political movements now arising, the history of which lies not within the province of this work, the king seized upon them as an excuse for parting with his chancellor. The monarch complained that my Lord Clarendon "was so imperious that he would endure no contradiction; that he had a faction in the House of Commons that opposed everything that concerned his majesty's service, if it were not recommended to them by him; and that he had given him very ill advice concerning the parliament, which offended him most."Therefore there were rumours in the air that the chancellor's fall was imminent; nor were the efforts of his son-in-law, the Duke of York, able to protect him, for the friends of my Lady Castlemaine openly told his majesty "it would not consist with his majesty's honour to be hectored out of his determination to dismiss the chancellor by his brother, who was wrought upon by his wife's crying." It therefore happened on the 26th of August, 1667, as early as ten o'clock in the morning, Lord Clarendon waited at Whitehall on the king, who presently, accompanied by his brother, received him with characteristic graciousness.

Whereon the old man, acknowledging the monarch's courtesy, said he "had no suit to make to him, nor the least thought to dispute with him, or to divert him from the resolution he had taken; but only to receive his determination from himself, and most humbly to beseech him to let him know what fault he had committed, that had drawn this severity upon him from his majesty."In answer to this Charles said he must always acknowledge "he had served him honestly and faithfully, and that he did believe never king had a better servant; that he had taken this resolution for his good and preservation, as well as for his own convenience and security; that he was sorry the business had taken so much air, and was so publicly spoken of, that he knew not how to change his purpose." To these words of fair seeming the troubled chancellor replied by doubting if the sudden dismissal of an old servant who had served the crown full thirty years, without any suggestion of crime, but rather with a declaration of innocence, would not call his majesty's justice and good nature into question. He added that men would not know how to serve him, when they should see it was in the power of three or four persons who had never done him any notable service to dispose him to ungracious acts. And finally, he made bold to cast some reflections upon my Lady Castlemaine, and give his majesty certain warnings regarding her influence.

At this the king, not being well pleased, rose up, and the interview, which had lasted two hours, terminated. Lord Clarendon tells us so much concerning his memorable visit, to which Pepys adds a vivid vignette picture of his departure. When my lord passed from his majesty's presence into the privy garden, my Lady Castlemaine, who up to that time had been in bed, "ran out in her smock into her aviary looking into Whitehall--and thither her woman brought her nightgown--and stood joying herself at the old man's going away; and several of the gallants of Whitehall, of which there were many staying to see the chancellor return, did talk to her in her birdcage--among others Blaneford, telling her she was the bird of paradise."A few days after this occurrence the king sent Secretary Morrice to the chancellor's house, with a warrant under a sign manual to require and receive the great seal. This Lord Clarendon at once delivered him with many expressions of duty which he bade the messenger likewise convey his majesty. And no sooner had Morrice handed the seals to the king, than Baptist May, keeper of the privy purse, and friend of my Lady Castlemaine, sought the monarch, and falling upon his knees, kissed his hand and congratulated him on his riddance of the chancellor. "For now."said he, availing himself of the liberty Charles permitted his friends, "you will be king--what you have never been before."Finally, the chancellor was, through influence of his enemies, impeached in the House of Commons; and to such length did they pursue him, that he was banished the kingdom by act of parliament.

同类推荐
  • 阙题

    阙题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后西游记

    后西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝半景斋仪

    灵宝半景斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尔雅

    尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太傅,追爱别使坏

    太傅,追爱别使坏

    2012年,方颖被导师童峥拿去做试验,坐着他的新发明的时光穿梭机穿越到南汉时期,刘岩还没有称帝的时期。这是一次有目的性的穿越,表面是牺牲小我,陪导师做实险,实际上方家与苏家每隔五百年,总会出现一对斗气冤家,他们爱了恨了,纠结了,最后都落得不好的下场。很不幸的,方颖和苏闲宁成了这一代的牺牲品。为了不走上这条不明白是诅咒使然还是碰巧的倒霉孽缘,方莹在另一个时空牵手她的腹黑太傅。
  • 极品万能手机

    极品万能手机

    脑子里忽然多了一个手机,可以下载各种app。下个计算器就有了超级大脑,下个地图就成了万能导航,下个浏览器就能百度天下,下个备忘录就能过目不忘……可问题是,下这么多app,需要无数的敬仰值啊!各位,请把舞台让开,我要开始装逼了。你们尽情的敬仰我吧!
  • 明月传

    明月传

    她只是一小小的女子,却肩负拯救天下苍生的己任,谁才是她的真命天子,谁才能陪她一起走过荆棘岁月,去探寻未知的真相……
  • 陪你年少有为

    陪你年少有为

    “顾嘉,等我事业有成就娶你”,当初陈澧的话顾嘉一直记得。后来的时光都成了等待……
  • 痛史(上)

    痛史(上)

    本书写南宋灭亡,元军入主中原,权奸贾似道卖国求荣,文天祥等忠臣奋勇抗元的故事,再现了庙堂腥膻、干戈遍地的民族深重灾难,状写元人淫杀之酷,是一部忧伤愤激之作。书中集中刻画了卖国贼似道的形象,他以外戚专擅朝政,瓷威弄权,荒淫无耻,暗与元蒙勾结,终于得到恶贯满盈的下场。小说忠于史实,兼采讲史与侠义之长,感情充沛,笔墨酣恣,凛凛有生气。全书共27回,然故事未完,似非全稿。
  • 走火入魔

    走火入魔

    我今年已经三十多了,结婚七年了,我爱一个女人,文婷,她是一个质朴、美丽,充满中国传统女性美的姑娘,她,是我的妻子。然而世事无常,婚后,我的心被另一个年轻女孩叨扰,面对诱惑,我的负罪感越来越重……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 全世界都是NPC

    全世界都是NPC

    女生带着剑仙系统穿越到古代,成为当世唯一的仙人。她明明任性妄为,睚眦必报,杀人如割草,坑死人不赔命,撩完人就跑,却被天下人尊奉为艺术大师、神灵、救世主和圣人。新书《杀了那个男主》上传,欢迎大家收藏订阅。裙:799078951
  • 洪太太(程乃珊小说系列)

    洪太太(程乃珊小说系列)

    《洪太太》则是其短篇精选。程乃珊的短篇写得气韵盎然,别具风味。上海的人间风味,在她笔下显示出有血有肉的独特气质。《尴尬年华》《父母心》《黄丝带》一则则故事曾牵引过一代上海人的心弦。
  • 梦灵乡

    梦灵乡

    一个庞大的家族,耗费巨资,用了100年打造出了一款游戏,主人公通过抽奖得到了世界上仅有的20000款测试版游戏登录头盔,至次,主人公成为了这个游戏里的玩家,踏上了游戏之旅的故事