登陆注册
4443500000021

第21章

When long he had mourned for his love and delight, Close under the window he came in the night, And sung forth this ditty:- 'My dearest, farewell!

Behold, in this nation no longer I dwell.

'I am going from hence to the kingdom of Spain, Because I am willing that you should obtain Your freedom once more; for my heart it will break If longer thou liest confined for my sake.'

The words which he uttered, they caused her to weep;Yet, nevertheless, she was forced to keep Deep silence that minute, that minute for fear Her honoured father and mother should hear.

PART II.

Soon after, bold Henry he entered on board, The heavens a prosperous gale did afford, And brought him with speed to the kingdom of Spain, There he with a merchant some time did remain;Who, finding that he was both faithful and just, Preferred him to places of honour and trust;He made him as great as his heart could request, Yet, wanting his Ruth, he with grief was oppressed.

So great was his grief it could not be concealed, Both honour and riches no pleasure could yield;In private he often would weep and lament, For Ruth, the fair, beautiful lady of Kent.

Now, while he lamented the loss of his dear, A lady of Spain did before him appear, Bedecked with rich jewels both costly and gay, Who earnestly sought for his favour that day.

Said she, 'Gentle swain, I am wounded with love, And you are the person I honour above The greatest of nobles that ever was born; -Then pity my tears, and my sorrowful mourn!'

'I pity thy sorrowful tears,' he replied, 'And wish I were worthy to make thee my bride;But, lady, thy grandeur is greater than mine, Therefore, I am fearful my heart to resign.'

'O! never be doubtful of what will ensue, No manner of danger will happen to you;At my own disposal I am, I declare, Receive me with love, or destroy me with care.'

'Dear madam, don't fix your affection on me, You are fit for some lord of a noble degree, That is able to keep up your honour and fame;I am but a poor sailor, from England who came.

'A man of mean fortune, whose substance is small, I have not wherewith to maintain you withal, Sweet lady, according to honour and state;Now this is the truth, which I freely relate.'

The lady she lovingly squeezed his hand, And said with a smile, 'Ever blessed be the land That bred such a noble, brave seaman as thee;I value no honours, thou'rt welcome to me;'My parents are dead, I have jewels untold, Besides in possession a million of gold;And thou shalt be lord of whatever I have, Grant me but thy love, which I earnestly crave.'

Then, turning aside, to himself he replied, 'I am courted with riches and beauty beside;This love I may have, but my Ruth is denied.'

Wherefore he consented to make her his bride.

The lady she clothed him costly and great;His noble deportment, both proper and straight, So charmed the innocent eye of his dove, And added a second new flame to her love.

Then married they were without longer delay;Now here we will leave them both glorious and gay, To speak of fair Ruth, who in sorrow was left At home with her parents, of comfort bereft.

PART III.

When under the window with an aching heart, He told his fair Ruth he so soon must depart, Her parents they heard, and well pleased they were, But Ruth was afflicted with sorrow and care.

Now, after her lover had quitted the shore, They kept her confined a fall twelvemonth or more, And then they were pleased to set her at large, With laying upon her a wonderful charge:

To fly from a seaman as she would from death;She promised she would, with a faltering breath;Yet, nevertheless, the truth you shall hear, She found out a way for to follow her dear.

Then, taking her gold and her silver also, In seaman's apparel away she did go, And found out a master, with whom she agreed, To carry her over the ocean with speed.

Now, when she arrived at the kingdom of Spain, From city to city she travelled amain, Enquiring about everywhere for her love, Who now had been gone seven years and above.

In Cadiz, as she walked along in the street, Her love and his lady she happened to meet, But in such a garb as she never had seen, -She looked like an angel, or beautiful queen.

With sorrowful tears she turned her aside:

'My jewel is gone, I shall ne'er be his bride;But, nevertheless, though my hopes are in vain, I'll never return to old England again.

'But here, in this place, I will now be confined;It will be a comfort and joy to my mind, To see him sometimes, though he thinks not of me, Since he has a lady of noble degree.'

Now, while in the city fair Ruth did reside, Of a sudden this beautiful lady she died, And, though he was in the possession of all, Yet tears from his eyes in abundance did fall.

As he was expressing his piteous moan, Fair Ruth came unto him, and made herself known;He started to see her, but seemed not coy, Said he, 'Now my sorrows are mingled with joy!'

The time of the mourning he kept it in Spain, And then he came back to old England again, With thousands, and thousands, which he did possess;Then glorious and gay was sweet Ruth in her dress.

PART IV.

When over the seas to fair Sandwich he came, With Ruth, and a number of persons of fame, Then all did appear most splendid and gay, As if it had been a great festival day.

Now, when that they took up their lodgings, behold!

He stripped off his coat of embroidered gold, And presently borrows a mariner's suit, That he with her parents might have some dispute, Before they were sensible he was so great;And when he came in and knocked at the gate, He soon saw her father, and mother likewise, Expressing their sorrow with tears in their eyes, To them, with obeisance, he modestly said, 'Pray where is my jewel, that innocent maid, Whose sweet lovely beauty doth thousands excel?

I fear, by your weeping, that all is not well!'

'No, no! she is gone, she is utterly lost;We have not heard of her a twelvemonth at most!

Which makes us distracted with sorrow and care, And drowns us in tears at the point of despair.'

'I'm grieved to hear these sad tidings,' he cried.

同类推荐
  • 佛说胜义空经

    佛说胜义空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解惑篇

    解惑篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清琼宫灵飞六甲左右上符

    上清琼宫灵飞六甲左右上符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶莲花部心念诵仪轨

    金刚顶莲花部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天真到像个孩子

    天真到像个孩子

    《天真到像个孩子》收录了汪老历年发表的小说作品,其中包括《受戒》《大淖记事》《复仇》《捕快张三》《八千岁》等名篇,按时间顺序编排,清晰地呈现了汪老的思想变化及“散淡文风”的形成脉络。“顿觉眼前生意满,须知世上苦人多。”他写小人物的悲喜,恻隐里带着温情。写《受戒》里小和尚和小英子清清爽爽而又朦朦胧胧的爱,写《大淖记事》里巧云和小锡匠至纯至美的爱情牧歌,不矫揉不造作,天地间一颗干干净净的赤子之心。汪曾祺曾说过:“我写的是美,是健康的人性。美,人性,是任何时候都需要的。”于书中邂逅一个闪闪发光的纯美世界。心底有爱,笔下便能生花。
  • 女扮男装:我的花美男(全本)

    女扮男装:我的花美男(全本)

    龙业天:龙氏企业继承人,从小就以男孩身份成长,二十多年未被发现的身世之谜。龙业俊:从小与龙业天生活在同一屋檐下,被父母当成谋夺家产的棋子,却只信龙业天一人。闫少熙,从小失去母亲,父亲也只顾事业,造成了他孤僻的性格与冰封的心。三人同年同月同日生,各自有着各自不为人知的伤痛,却在同一所充满喜剧色彩的校园相遇,似乎冥冥中自有定数。+场景一:闫少熙一脸坏笑地看着龙业天说道:“龙业天,你就乖乖做我的女朋友吧!别红杏出墙了。”龙业天一脸鄙夷地看着闫少熙:“女朋友?”闫少熙浓眉一挑,邪邪地凑近龙业天:“别得意,是试用期女朋友。”推荐:《危险总裁欺上瘾》http://m.pgsk.com/a/480104/【虐宠】《穿越:天降倾城妃》http://m.pgsk.com/a/382394/【超级好看】
  • 不死英灵

    不死英灵

    这个世界不需要蛀虫,只需要英雄。你我都不是英雄,只是在竭尽所能!这是来自另一个世界的故事。
  • 替身萌妻:惹火大总裁

    替身萌妻:惹火大总裁

    苏酥有一个羡煞旁人的婚姻和完美又痴情的丈夫,她一直觉得自己是最幸福的女人,直到有一天,她突然发现,她被改造成了另一个人……
  • 迷失荒野的女知青

    迷失荒野的女知青

    拖拉机都陷在了冰河里“咔嚓”一声,正在欢唱的马达声突然憋住了,戛然而止。王建荒立刻意识到事情有点不妙。刚想探起身来,朝外看个明白,可还没等到他直起身子,随后忽悠了一下,他的脑袋撞在旁边车门上,接着便觉得车身歪斜了,陷进了冰窟窿里。紧跟着那只装满了木头的大爬犁又从后面撞上来,只听见“咣当”一声,拖拉机被死死地卡在了塌陷的冰河里,一股清澈的河水随后漫进了驾驶室。王建荒本能地抓住门把手,用力将车门拉开,一个箭步跳到驾驶室外面,随手把坐在三个人中间、早已吓得不知所措的女卫生员蔡芸丽从里面拽了出来。
  • 故乡的候鸟

    故乡的候鸟

    《故乡的候鸟》是作者创作的一系列短篇作品集。内中包括了10个章节。内中的10个故事以不同的人、事、物为切入点,如伊犁河、水磨坊、汉人街、伊犁大曲、歌剧院这些景物,以及新疆民歌手、手风琴手和织地毯的手艺人等人物,从不同的角度详细的刻画了新疆伊犁的人们所经历的各形各色的生活,又以此引申出新疆大地上的风土人情,以及时代变迁中新疆大地所经历的各种变化,极具时代气息。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 杀手狠狂野:绝色帝宠

    杀手狠狂野:绝色帝宠

    她,本是现代最令人畏惧的顶尖杀手‘撒旦’,身手不凡,御雷有术,却被忌惮她能力的众同行联手算计,射成了马蜂窝。再启凤眸,她成为了被同行耻笑的废柴杀手花魅笙!昔日的废柴,如今的顶尖,她隐藏锋芒,低调走位……当众人回过神来,废柴已是杀手榜排行第二的‘女修罗’,江湖传闻:修罗笑,阎王到。他,是某王朝杀手榜排行第一的暗帝,黑白两道谈之色变,被同行奉若神明,连皇族都要忌惮三分。偶然回头,意外发现业内传闻的废物,眸中闪烁着狡黠的光芒冲他微微摆手,竟是带着几分挑衅。
  • 遗传系统带我飞

    遗传系统带我飞

    刚过完十八岁生日的忆梦在宴会结束之后就被一个系统绑定了,从此,忆梦过着睡觉都能笑醒的日子,但,忆梦最后发现都是同一个人……
  • 快穿反派老公有点苏

    快穿反派老公有点苏

    【1V1】算命先生说唐绾注孤生,她不信,她有钱有颜,怎么会嫁不出去?结果她谈了99个男朋友,每个都在一个月内找到了真爱甩了她!最后一个还在结婚当天跟别的女人跑了。唐绾表示不服,随手拉个男人结婚,却直接翘辫子了!然后被绑定了一个爸爸系统。爸爸系统:想要一个完美老公吗?不要998,不要888,只要绑定我爸爸系统,完美老公给你送到家!唐绾:爸爸?EXM?爸爸系统(羞涩):闺女你好~叫爸爸,你想要什么样的女婿都给你!绑定系统后,唐绾只想掐死系统。说好的完美老公?!这性子歪曲的男人,谁敢要啊?!这不是在坑我?爸爸系统(无辜):闺女,爸爸怎么会坑你呢?你看看,不是潜力股?不是高颜值大长腿?唐绾:……群号:702211309