登陆注册
4443500000005

第5章

Its flowers but hide the asp, Thy revels to destroy:

Who trusts a harlot's smile, And by her wiles is led, Plays with a sword the while, Hung dropping o'er his head.

Dost doubt my warning song?

Then doubt the sun gives light, Doubt truth to teach thee wrong, And wrong alone as right;And live as lives the knave, Intrigue's deceiving guest, Be tyrant, or be slave, As suits thy ends the best.

Or pause amid thy toils, For visions won and lost, And count the fancied spoils, If e'er they quit the cost;And if they still possess Thy mind, as worthy things, Pick straws with Bedlam Bess, And call them diamond rings.

Thy folly's past advice, Thy heart's already won, Thy fall's above all price, So go, and be undone;For all who thus prefer The seeming great for small, Shall make wine vinegar, And sweetest honey gall.

Wouldst heed the truths I sing, To profit wherewithal, Clip folly's wanton wing, And keep her within call:

I've little else to give, What thou canst easy try, The lesson how to live, Is but to learn to die.

Poem: THE LIFE AND AGE OF MAN.

[FROM one of Thackeray's Catalogues, preserved in the British Museum, it appears that THE LIFE AND AGE OF MAN was one of the productions printed by him at the 'Angel in Duck Lane, London.'

Thackeray's imprint is found attached to broadsides published between 1672 and 1688, and he probably commenced printing soon after the accession of Charles II. The present reprint, the correctness of which is very questionable, is taken from a modern broadside, the editor not having been fortunate enough to meet with any earlier edition. This old poem is said to have been a great favourite with the father of Robert Burns.]

IN prime of years, when I was young, I took delight in youthful ways, Not knowing then what did belong Unto the pleasures of those days.

At seven years old I was a child, And subject then to be beguiled.

At two times seven I went to learn What discipline is taught at school:

When good from ill I could discern, I thought myself no more a fool:

My parents were contriving than, How I might live when I were man.

At three times seven I waxed wild, When manhood led me to be bold;I thought myself no more a child, My own conceit it so me told:

Then did I venture far and near, To buy delight at price full dear.

At four times seven I take a wife, And leave off all my wanton ways, Thinking thereby perhaps to thrive, And save myself from sad disgrace.

So farewell my companions all, For other business doth me call.

At five times seven I must hard strive, What I could gain by mighty skill;But still against the stream I drive, And bowl up stones against the hill;The more I laboured might and main, The more I strove against the stream.

At six times seven all covetise Began to harbour in my breast;My mind still then contriving was How I might gain this worldly wealth;To purchase lands and live on them, So make my children mighty men.

At seven times seven all worldly thought Began to harbour in my brain;Then did I drink a heavy draught Of water of experience plain;There none so ready was as I, To purchase bargains, sell, or buy.

At eight times seven I waxed old, And took myself unto my rest, Neighbours then sought my counsel bold, And I was held in great request;But age did so abate my strength, That I was forced to yield at length.

At nine times seven take my leave Of former vain delights must I;It then full sorely did me grieve -

I fetched many a heavy sigh;

To rise up early, and sit up late, My former life, I loathe and hate.

At ten times seven my glass is run, And I poor silly man must die;I looked up, and saw the sun Had overcome the crystal sky.

So now I must this world forsake, Another man my place must take.

Now you may see, as in a glass, The whole estate of mortal men;How they from seven to seven do pass, Until they are threescore and ten;And when their glass is fully run, They must leave off as they begun.

Poem: THE YOUNG MAN'S WISH.

[FROM an old copy, without printer's name; probably one from the Aldermary Church-yard press. Poems in triplets were very popular during the reign of Charles I., and are frequently to be met with during the Interregnum, and the reign of Charles II.]

IF I could but attain my wish, I'd have each day one wholesome dish, Of plain meat, or fowl, or fish.

A glass of port, with good old beer, In winter time a fire burnt clear, Tobacco, pipes, an easy chair.

In some clean town a snug retreat, A little garden 'fore my gate, With thousand pounds a year estate.

After my house expense was clear, Whatever I could have to spare, The neighbouring poor should freely share.

To keep content and peace through life, I'd have a prudent cleanly wife, Stranger to noise, and eke to strife.

Then I, when blest with such estate, With such a house, and such a mate, Would envy not the worldly great.

Let them for noisy honours try, Let them seek worldly praise, while IUnnoticed would live and die.

But since dame Fortune's not thought fit To place me in affluence, yet I'll be content with what I get.

He's happiest far whose humble mind, Is unto Providence resigned, And thinketh fortune always kind.

Then I will strive to bound my wish, And take, instead of fowl and fish, Whate'er is thrown into my dish.

Instead of wealth and fortune great, Garden and house and loving mate, I'll rest content in servile state.

I'll from each folly strive to fly, Each virtue to attain I'll try, And live as I would wish to die.

Poem: THE MIDNIGHT MESSENGER; OR, A SUDDEN CALL FROM AN EARTHLYGLORY TO THE COLD GRAVE.

In a Dialogue between Death and a Rich Man; who, in the midst of all his Wealth, received the tidings of his Last Day, to his unspeakable and sorrowful Lamentation.

To the tune of AIM NOT TOO HIGH, &c.

[THE following poem, and the two that immediately follow, belong to a class of publications which have always been peculiar favourites with the peasantry, in whose cottages they may be frequently seen, neatly framed and glazed, and suspended from the white-washed walls. They belong to the school of Quarles, and can be traced to the time when that writer was in the height of his popularity.

同类推荐
热门推荐
  • 中华家训2

    中华家训2

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 从绿藻头开始

    从绿藻头开始

    --海贼世界,小狐狸捧着满是贝利的提箱,妩媚一笑。--地下层寻求邂逅世界,精灵利昂一脸严肃。--看着面前这架在咽喉的和道一文字,以及满脸煞气的古伊娜,索隆默默回想起弟弟亚当所遗留的最终秘诀。眼角泛泪,露出悲切表情,索隆压着嗓子开口,“你的刀就这么对着我的咽喉割下去吧,你也的确该这么做............我希望那是,一万年.......”远处不起眼角落,带着利昂偷窥的亚当嘴角一阵抽搐。“我不知道这回事,而且这也不是我教的,我发誓......”
  • 隐婚秘恋:陆少娇妻太嚣张

    隐婚秘恋:陆少娇妻太嚣张

    众所周知,陆彦廷是江城一众名媛心中的如意郎君,有钱有颜。为了嫁给陆彦廷,蓝溪无所不用其极——设计偶遇、给他当秘书,甚至不惜一切给自己下套。一夜后,他将她赌在酒店,咬牙:“就这么想做陆太太?”她妩媚地笑。陆彦廷娶了声名狼藉的蓝溪,一时间成了江城最大的新闻。婚后,他任由她利用自己的人脉资源夺回一切家产。人人都说,陆彦廷是被蓝溪下了蛊。成功夺回家产的那天,蓝溪看到他和前女友纠缠在雨中。她笑得体贴无比:“抱歉,陆太太的位置坐了这么久,是时候该还给顾小姐了,我们离婚吧。”“你想得美。”男人抓着她恶狠狠的开口。直到那一刻,蓝溪才发现,这个男人根本就--情节虚构,请勿模仿
  • 支气管肺病居家调养保健百科

    支气管肺病居家调养保健百科

    支气管肺病,怎么防治?怎么调养?最好的医生是自己!支气管肺病是怎么发生的,您知道吗?各种支气管肺病的诊断、病因、危害,您心中有数吗?食养食疗、运动锻炼、药物治疗、经络调养、验方防治,怎么做才能远离支气管肺病?怎么做才能有效治疗支气管肺病?居家调养,您的心中是否一清二楚?细节决定成败,健康来源于生活态度。健康,就在您手中!
  • 倾本佳人:夫君太冷酷

    倾本佳人:夫君太冷酷

    落难才女,薄情官人,一见彼此误终生,不见彼此终生误。她曾说:大官人放心,一入楚宅,妾自本分,不慕荣华,不慕君心。可后来,妻妾倾轧,她只能以虚情,谋他真爱,以他滔天财势,复她心中血仇。而他明知她无心无情,却还是将一腔信任,倾情相付。最后,当他用匕首抵着她的颈,哭诉:“庭深与绾心不能生相守,那便死同心,绝不受生离之苦!”最后,当她流出血泪,浸湿他的衣,他终究是划破手指,用血写就一封休书。绝对宅斗,斗的凶猛,谋生谋情,不输宫斗。绝对情深,步步为营,此情至深,深不可解。
  • 根儿

    根儿

    孤灯摇曳。床上,奄奄一息的白老爷咳喘着断续叨念:“要留根,要留条根啊……”屋里的太太丫头们都木然无语。这时白少爷跑进来叫道:“爹,生了生了,是个儿子,咱白家有后了!”白老爷浑浊的眼中放出光彩,他挣扎着伸出一只干枯的手,含混道:“让我看看、摸……摸摸……”白少爷向堂屋里唤了一声,仆童蓝福把婴儿抱进来放在床上,白少爷挡住灯光和白老爷的视线,蓝福小心地解开婴儿。
  • 萌宝驾到:送了妈咪要爹地

    萌宝驾到:送了妈咪要爹地

    盛传厉氏的总裁神秘而又冷酷,没什么人见过他的真面目。直到那个算计了他的种的小女人出现,厉总从神秘变成陪女人逛街是常态,冷酷变温柔,妥妥的一个宠妻狂魔。小包子眼看着妈咪要被抢,愤怒的一掐小腰,“爹地你要不要脸?”某人微微一笑,“要人不要脸。”--情节虚构,请勿模仿
  • 宫谋皇后万岁

    宫谋皇后万岁

    姐姐身死宫中,她为替姐姐报仇,顶替姐姐的身份入宫,机关算尽,步步小心谨慎,而他也只不过是这场局中的一枚棋子。上一世,他错杀了她,重来一次,本只想好好报恩。谁曾想,都了后面,情况发展的越来越不对劲……她要报仇,要天下盛世,可以,只要她想的,他都会做到!某女人:“我要你滚下去!”他:“除了这个。”
  • 重生神妃已上任

    重生神妃已上任

    穿越三次都是嫁给同一个人,前两世的下场都是死无葬身之地。第三次重生卷土重来,凉洛一立誓:这一世必要活出个人样。吞灵珠,吸神力,凉洛一一门心思想要将前两世那要了自己小命的男人不得好死。只是,等等···她这明明仇恨的心,渐渐春心荡漾为哪般?莫非是美人难过妖孽关?小剧场:盯着这个从嫁给他第一天就想灭了他的绝艳女子,龙帝宸沉郁烦闷:“你为何总是想要灭了我?”凉洛一心情瞬间阴霾:“因为你不是人。”龙帝宸气结:“谁告诉你本王不是人的?”凉洛一无言翻白眼满脸冷讽:“你是想说我眼瞎?”她自己亲身体验过的还有假?龙帝宸忍着想要掐死她的冲动,咬牙切齿:“本王瞧你何止是眼瞎?心更瞎。”后来,凉洛一认真反省了下自己,觉得龙帝宸所言不虚。她的确眼瞎,心更瞎,才会一世比一世活的凄惨。凉洛一表示,王妃不好当,神王的神妃更不好当。她想退货,或者再死一次,可行?
  • 快穿之盛世亦倾

    快穿之盛世亦倾

    盛亦倾,一个被系统选中的女帝任务执行者!集神器,称女皇,统九界,这是一位生而强大的女帝的人生,是一条通向巅峰的强者之道!(Ps:本文大女主快穿文,不出意外无男主,不喜绕道,点叉勿喷!)