登陆注册
4443500000008

第8章

[ONE of Charles Lamb's most beautiful and plaintive poems was suggested by this old dialogue. The tune is given in Chappell's POPULAR MUSIC, p. 167. In Carey's MUSICAL CENTURY, 1738, it is called the 'Old tune of DEATH AND THE LADY.' The four concluding lines of the present copy of DEATH AND THE LADY are found inscribed on tomb-stones in village church-yards in every part of England.

They are not contained, however, in the broadside with which our reprint has been carefully collated.]

DEATH.

FAIR lady, lay your costly robes aside, No longer may you glory in your pride;Take leave of all your carnal vain delight, I'm come to summon you away this night!

LADY.

What bold attempt is this? pray let me know From whence you come, and whither I must go?

Must I, who am a lady, stoop or bow To such a pale-faced visage? Who art thou?

DEATH.

Do you not know me? well! I tell thee, then, It's I that conquer all the sons of men!

No pitch of honour from my dart is free;

My name is Death! have you not heard of me?

LADY.

Yes! I have heard of thee time after time, But being in the glory of my prime, I did not think you would have called so soon.

Why must my morning sun go down at noon?

DEATH.

Talk not of noon! you may as well be mute;This is no time at all for to dispute:

Your riches, garments, gold, and jewels brave, Houses and lands must all new owners have;Though thy vain heart to riches was inclined, Yet thou must die and leave them all behind.

LADY.

My heart is cold; I tremble at the news;

There's bags of gold, if thou wilt me excuse, And seize on them, and finish thou the strife Of those that are aweary of their life.

Are there not many bound in prison strong, In bitter grief of soul have languished long, Who could but find the grave a place of rest, From all the grief in which they are oppressed?

Besides, there's many with a hoary head, And palsy joints, by which their joys are fled;Release thou them whose sorrows are so great, But spare my life to have a longer date.

DEATH.

Though some by age be full of grief and pain, Yet their appointed time they must remain:

I come to none before their warrant's sealed, And when it is, they must submit and yield.

I take no bribe, believe me, this is true;Prepare yourself to go; I'm come for you.

LADY.

Death, be not so severe, let me obtain A little longer time to live and reign!

Fain would I stay if thou my life will spare;I have a daughter beautiful and fair, I'd live to see her wed whom I adore:

Grant me but this and I will ask no more.

DEATH.

This is a slender frivolous excuse;

I have you fast, and will not let you loose;Leave her to Providence, for you must go Along with me, whether you will or no;I, Death, command the King to leave his crown, And at my feet he lays his sceptre down!

Then if to kings I don't this favour give, But cut them off, can you expect to live Beyond the limits of your time and space!

No! I must send you to another place.

LADY.

You learned doctors, now express your skill, And let not Death of me obtain his will;Prepare your cordials, let me comfort find, My gold shall fly like chaff before the wind.

DEATH.

Forbear to call, their skill will never do, They are but mortals here as well as you:

I give the fatal wound, my dart is sure, And far beyond the doctor's skill to cure.

How freely can you let your riches fly To purchase life, rather than yield to die!

But while you flourish here with all your store, You will not give one penny to the poor;Though in God's name their suit to you they make, You would not spare one penny for His sake!

The Lord beheld wherein you did amiss, And calls you hence to give account for this!

LADY.

Oh! heavy news! must I no longer stay?

How shall I stand in the great judgment-day?

[Down from her eyes the crystal tears did flow:

She said], None knows what I do undergo:

Upon my bed of sorrow here I lie;

My carnal life makes me afraid to die.

My sins, alas! are many, gross and foul, Oh, righteous Lord! have mercy on my soul!

And though I do deserve thy righteous frown, Yet pardon, Lord, and pour a blessing down.

[Then with a dying sigh her heart did break, And did the pleasures of this world forsake.]

Thus may we see the high and mighty fall, For cruel Death shows no respect at all To any one of high or low degree Great men submit to Death as well as we.

Though they are gay, their life is but a span -A lump of clay - so vile a creature's man.

Then happy those whom Christ has made his care, Who die in the Lord, and ever blessed are.

The grave's the market-place where all men meet, Both rich and poor, as well as small and great.

If life were merchandise that gold could buy, The rich would live, the poor alone would die.

Poem: ENGLAND'S ALARM; OR THE PIOUS CHRISTIAN'S SPEEDY CALL TOREPENTANCE

For the many aggravating sins too much practised in our present mournful times: as Pride, Drunkenness, Blasphemous Swearing, together with the Profanation of the Sabbath; concluding with the sin of wantonness and disobedience; that upon our hearty sorrow and forsaking the same the Lord may save us for his mercy's sake.

[FROM the cluster of 'ornaments' alluded to in the ninth verse of the following poem, we are inclined to fix the date about 1653.

The present reprint is from an old broadside, without printer's name or date, in possession of Mr. J. R. Smith.]

YOU sober-minded christians now draw near, Labour to learn these pious lessons here;For by the same you will be taught to know What is the cause of all our grief and woe.

We have a God who sits enthroned above;

He sends us many tokens of his love:

Yet we, like disobedient children, still Deny to yield submission to His will.

The just command which He upon us lays, We must confess we have ten thousand ways Transgressed; for see how men their sins pursue, As if they did not fear what God could do.

Behold the wretched sinner void of shame, He values not how he blasphemes the name Of that good God who gave him life and breath, And who can strike him with the darts of death!

The very little children which we meet, Amongst the sports and pastimes in the street, We very often hear them curse and swear, Before they've learned a word of any prayer.

同类推荐
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海琼传道集

    海琼传道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Utopia of Usurers and other Essays

    Utopia of Usurers and other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉八面锋

    永嘉八面锋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受新岁经

    佛说受新岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烘焙情缘

    烘焙情缘

    让空气变得轻盈又甜蜜的爱情轻喜剧。达尔西很苦恼,因为她碰到的每个男人都只想聊她的蛋糕生意。阿黛尔法是一位化学教授,可她自己却无法找到完美的情感配方。风暴是一名艺术家,可他却在相爱这门艺术上毫无造诣。几个老友将怎样在“如何成为明日烘焙之星”的道路上前行。他们会面临性骚扰、背叛、争吵还有……爱情?本书附赠神秘配方(你想多了,就是蛋糕配方,跟爱情没关系!)
  • 月白传奇

    月白传奇

    一人一剑。爱恨情仇,侠骨柔情,应有尽有!QQ群:77935355
  • 苏先生的暖婚日志

    苏先生的暖婚日志

    【1V1专情盛宠】苏沐扬,帝都只手遮天的传奇人物。杀伐果断冷酷无情,却用生命爱着一个名叫真真的女子。他的真真,也是他的苏太太,却死了五年……直到那位名叫楚墨真的甜品师出现,他才知自己等待的,远不止五年……他眉眼如画,眸光幽邃,问:真真,你到底知道,我有多爱你么?她眸底含笑,慵懒如猫,说:用余生,慢慢告诉我。有些话迟了五年,只好用余生倾诉。一页一页……他在手账上,书写着漫漫余生都道不尽的爱意。【新文已开,来自星河的妖狐,人与狐的恋爱故事,欢迎大家移坑】
  • 四爷的女战神

    四爷的女战神

    片段一“你可知,爷知道你能进府,爷有多高兴!”四爷说“爷高兴就好!”曲如眉回答说“爷给你的玉佩可带在身上了?”四爷又问“一直都在!”曲如眉说完,将手伸进衣领处,将脖子上的红绳拉出!“你竟这般在意这块玉,贴身放之!爷很是欣慰!”四爷感动的讲她揽入怀中说道!曲如眉一点没解释,当初玉佩上的绳结松了,自己又不会编,只能随便找条红绳拴住,这才挂到了脖子上。。。片段二四爷见眼前的这个他日思夜想的女人,终于在他的床榻之上,心里难免激动了些!这丫头,一头乌黑浓密的秀发,配上这小巧的脸颊,以上清澈的大眼睛。睫毛很长,忽闪忽闪的很是好看!这嘴唇,晶莹剔透,我见犹怜!“别怕,爷会轻一点的!”四爷慢慢。。。
  • 追你追到梦里

    追你追到梦里

    某天清晨醒来,南一梦满脸不开心地盯着躺在旁边的许浮世:“谁允许你不经同意就跑进我梦里来了?”许浮世:“当初是哪位先不请自来跑到我梦里的?” 某女狡辩:“反正不是我!” 许浮世:“说!你当初是怎么对得了那么小的一个我下手的!” 某女骄傲:“我南一梦看上的人,管你大的小的老的丑的,照追不误!”
  • 一滴水可以流多远

    一滴水可以流多远

    《一滴水可以流多远》这是一位军旅诗人的处女诗集。作为军人,史桢玮一直在写诗,《星星》诗刊、《中国诗歌》、《西南军事文学》等军内外刊物、网站都发表过他的诗作。《一滴水可以流多远》收入了他1993年以后的诗歌,从中可以看到他的诗路历程,读到诗人对心灵家园的守望,对诗意栖居的寻求,对人生真谛的沉思。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 凤女惊华之邪仆

    凤女惊华之邪仆

    她是从死人肚子里爬出来的四柱纯阴之人。三岁时,她偶然召唤出了被封禁在戒指里数千年的他,从此她的生命变得不一样。他是叱咤风云的地狱魔鬼,拥有能轻易将一切化为灰烬的能力,但他唯独听从她的命令,对她唯命是从。她是高贵的皇族人士,他是跟随在旁的恶魔随从。十三岁那年,他只因她的一个命令,为她杀入皇宫。十三岁那年,她女扮男装,在他的护佑下,在登基大典上当天,闯入皇宫,夺回了属于自己的皇位,还有江山。她为了十三年前的秘密而来。她说,她绝对不会放过任何伤害过她的人,她要毁掉所有伤害过她的人。十三是个不可触及的数字,无数人为了守护这个秘密而死。即使如此,她也绝不放弃查出当年害死她全家的凶手。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太子殿下的婚事儿

    太子殿下的婚事儿

    仙侠虐恋1V1纵使君临万世,纵使一统三界,霸业枯骨峥嵘,此后无你共享,又要之何用?他是神,她是魔,一场大战,她联合魔族和天界杀了他,终于报了仇。她一袭磊落青衫茕手里拿着在邪魔山中镇压魔族斩杀神魔的噬均剑。他一身白衣混身是血,嘴角口吐鲜血抬眸看着她:“从前你一直问我喜欢什么花,我喜欢开在魔界的曼珠沙华,而你就是在魔界开的最耀眼的那一株,我想将你摘回去,放在我身边养着你,可是,现在我却不想了”他以前只想岁月静好的陪着他,自始至终是她弃他而去。不知何时,她问他:“你,为何偏生喜欢我?”他的眼睛像是能装满天上的星星一样,笑着说:“我随我心,情不自禁”她戏谑道:“我是魔,有一天会走火入魔,而世人皆会弃我而去,将我这魔女杀了替天行道”他收起了笑,沉着个脸说道:“有我在,你不会,就算你堕了那魔道,我宁愿弃了神藉,受万世唾骂,也会陪着你”阴谋皆踵而至,杀亲之仇,屠城之恨,他们自相残杀,斩断情丝。当背后操控之人浮出水面,所有真相大白,三界震惊,可一切早已无法挽回,他们又该如何正视自己的心和感情?