登陆注册
4444500000027

第27章

And this opinion is grounded on what is observed in painting, wherein (it seems) the ideas immediately imprinted on the mind are only of planes variously coloured, which by a sudden act of the judgment are changed into solids.

But with a little attention we shall find the planes here mentioned as the immediate objects of sight are not visible but tangible planes. For when we say that pictures are planes, we mean thereby that they appear to the touch smooth and uniform. But then this smoothness and uniformity, or, in other words, this planeness of the picture, is not perceived immediately by vision: for it appeareth to the eye various and multiform.

158. From all which we may conclude that planes are no more the immediate object of sight than solids. What we strictly see are not solids, nor yet planes variously coloured: they are only diversity of colours. And some of these suggest to the mind solids, and other plane figures, just as they have been experienced to be connected with the one or the other: so that we see planes in the same way that we see solids, both being equally suggested by the immediate objects of sight, which accordingly are themselves denominated planes and solids. But though they are called by the same names with the things marked by them, they are nevertheless of a nature entirely different, as hath been demonstrated.

159. What hath been said is, if I mistake not, sufficient to decide the question we proposed to examine, concerning the ability of a pure spirit, such as we have described, to know geometry. It is, indeed, no easy matter for us to enter precisely into the thoughts of such an intelligence, because we cannot without great pains cleverly separate and disentangle in our thoughts the proper objects of sight from those of touch which are connected with them. This, indeed, in a complete degree seems scarce possible to be performed: which will not seem strange to us if we consider how hard it is for anyone to hear the words of his native language pronounced in his ears without understanding them. Though he endeavour to disunite the meaning from the sound, it will nevertheless intrude into his thoughts, and he shall find it extreme difficult, if not impossible, to put himself exactly in the posture of a foreigner that never learned the language, so as to be affected barely with the sounds themselves, and not perceive the signification annexed to them. By this time, I suppose, it is clear that neither abstract nor visible extension makes the object of geometry;the not discerning of which may perhaps have created some difficulty and useless labour in mathematics. Appendix

The censures which, I am informed, have been made on the foregoing essay inclined me to think I had not been clear and express enough in some points, and to prevent being misunderstood for the future, I was willing to make any necessary alterations or additions in what I had written. But that was impracticable, the present edition having been almost finished before I received this information. Wherefore I think it proper to consider in this place the principal objections that are come to my notice.

In the first place it's objected that in the beginning of the essay I argue either against all use of lines and angles in optics, and then what I say is false; or against those writers only who will have it that we can perceive by sense the optic axes, angles, etc., and then it's insignificant, this being an absurdity which no one ever held. To which I answer that I argue only against those who are of opinion that we perceive the distance of objects by lines and angles or, as they term it, by a kind of innate geometry. And to shew that this is not fighting with my own shadow, I shall here set down a passage from the celebrated Descartes.

Distantiam praeterea discimus, per mutuam quandam conspirationem oculorum. Ut enim caecus noster duo bacilla tenens AE et CE, de quorum longitudine incercus, solumque intervallum manuum A et C, cum magnitudine angulorum ACE, et CAE exploratum habens, inde, ut ex geometria quadam omnibus innata, scire potest ubi sit punctum E. Sic quum nostri oculi RST et rst ambo, vertuntur ad X, magnitudo lineae S s , et angulorum XS s et X s S, certos nos redunt ubi sit punctum X. Et idem opera alterutrius possumus indagare, loco illum movendo, ut si versus X illum semper dirigentes, primo sistamus in puncto S, et statim post in puncto s, hoc sufficiet ut magnitudo lineae S s , et duorum angulorum XS s et X s Snostrae imaginationi simul occurrant, et distantiam puncti X nos edoceant;idque per actionem mentis, quae licet simplex judicium esse videatur, ratiocinationem tamen quandam involutam habet, similem illi, qua geometrae per duas stationes diversas, loca inaccessa dimetiuntur.I might amass together citations from several authors to the same purpose, but this being so clear in the point, and from an author of so great note, I shall not trouble the reader with any more. What I have said on this head was not for the sake of finding fault with other men, but because I judged it necessary to demonstrate in the first place that we neither see distance immediately, nor yet perceive it by the mediation of anything that hath (as lines and angles) a necessary connexion with it. For on the demonstration of this point the whole theory depends.

同类推荐
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俗话倾谈

    俗话倾谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝真灵位业图

    洞玄灵宝真灵位业图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送李兵曹赴河中

    送李兵曹赴河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骨色生香

    骨色生香

    给爷爷迁坟,挖开棺材里面却躺着一具女尸!人争一口气,佛受一柱香……
  • 生死边缘的27天

    生死边缘的27天

    因为乘坐的飞机在刚果共和国上空被叛军击落,主人公于是掉进了一个与世隔绝的原始森林,遭遇到了原始部落与极端的生存环境……本书被评选为2014年西班牙最佳青少年小说!
  • 杨春荣

    杨春荣

    最后一个去西班牙参战的中国人是杨春荣。他到西班牙时已经是1938年3月14日了。西班牙共和国在西方国家的“不干涉主义”下,买不到军火补给,一路从内陆战退到东海岸,背向地中海而战,急需新血补充,杨春荣的到来,正是时候。国际纵队立刻将他分派到第14旅第4营第一连当步兵。当时杨春荣已经不是年轻小伙子,而是46岁的中年人了。1938年以前,像他这样岁数的人来加入国际纵队,通常是不分派当步兵的,而是充当救护人员。就像跟他差不多岁数的张瑞书和刘景田,1936年他们从巴黎到西班牙后,想加入机关枪队,可是因为他们年岁大了,所以不准许,最后把他们俩人派到卫生队去当担架兵。
  • 阴佞少爷的禁爱

    阴佞少爷的禁爱

    "怎么,你以为自己跑到这里就可以永远消失吗?真是单纯。"熟悉的声音在头顶响起。我募地抬起头,一道刺眼的光线晃痛了我的双眼。定睛之后,我看到那张俊雅的容颜正以一副居高临下的模样神色冷漠地看着我。他左耳处的那颗黑色宝石在电灯的照耀下散发出夺目的光泽,当头微偏的时候,掠闪而过一丝淡淡妖娆的模糊光雾。他是来救我的吗?我的心,曾经短暂地奢望过一小片刻。······俊毅深刻的五官,架着一副金属镶边的眼睛。削薄短发,细碎刘海微微倾斜,自然地搭放在眼镜边上,遮去他的一只琥珀色俊眸。他的身上,从来都是带着与生俱来的优雅及无法阻挡的高贵气质。他的脸上带着淡淡的笑容,俊雅而亲切。可是我知道,这一切,不过只是他的假象。因为,他是一只鹰,一只优雅却残佞的鹰。······如果可以,我希望,永远都没有遇到过他。可是他说"冷亦安,不论你逃到哪里,我仍然可以轻而易举地将你找到,把你禁锢在地狱的囚笼里,然后,生不如死。"手腕处流溢出的是鲜红的血液,它们是生命的根源,让我觉得自己是活着的。抬起双脚,我微微晃动,便听到金属碰撞出的叮咚声音,清脆而沉重。于是,我轻轻笑了。地狱吗?下就下吧,可是至少,我也要把他一同拉下。因为他,从来都不是属于阳光的。因为,我恨他。推荐我的完结作品:《邪戾少爷的女佣》《血戾监护人》
  • 野蛮甜妻不好宠

    野蛮甜妻不好宠

    某日,有人采访莫绍霆和温陌。采访者:请问莫太太,如果有人欺负您,您会怎么办?温陌一脸淡然:干翻他。采访者:……采访者:如果有人欺负您朋友呢?温陌:毫不犹豫的干翻他。采访者:如果有人欺负莫总呢?温陌倪视一眼坐在一旁的人:当然是保护他啊。一直面无表情的莫绍霆抬眸深深看了她一眼,嘴角微勾。采访者趁机问莫绍霆:莫总,莫太太这么厉害,那莫总肯定更厉害,不知道莫总平日里都干什么呢?莫绍霆:温陌。采访者:啥?莫绍霆邪邪一笑:温陌。采访者:……她好像听懂了。温陌:……
  • 那个美人有点毒

    那个美人有点毒

    我见江山多妩媚,江山应我阿玉否。重生归来,白遗玉准备N般计谋打算谋取凤位。然而,还未开始施行便又一命呜呼!再度重活,喜收两团子,坐拥一座城池……。尔等竖子看招吧!家仇国恨一起了结!
  • 团圆

    团圆

    碧蓝的扎曲河源源不断地在流淌,光从扎曲河上就可以略知当地的一些传说与来历。扎曲河边有一块立起的石头,一代又一代妇女们背水的木桶垫在那里,磨损的石头上已经留下了凹字型的痕迹。一条弯弯曲曲的小径从石头边上延伸到一片小坡上,然后又伸向一个山沟里。自古以来,帕悉村落一代又一代人生活在这里,空旷的山沟里长满了各种杂草,因而令人联想到这里是《尸语》故事里的斯瓦察坟墓。山沟两边高耸的悬崖好像老头子秃光的脑袋,没有长一草一木。
  • 石中火文集

    石中火文集

    石中火,著名网络作家,天涯社区闲闲书话版主,新古典主义文学的倡导者。理工博士出身的石中火思维敏捷,想象开阔,文笔精湛,作品融现实与传奇于一炉,题材丰富,不拘一格,思想性文学性趣味性俱佳。此文集中包含了他十多年来呕心创作的精华作品,愿与起点的读者分享!
  • Boss,请多关照

    Boss,请多关照

    他是神秘幕后掌管帝国的Boss帝少,冷然讳谟,拒人千里,疑心重,难伺候。她是失踪多年的叶家千金,清冷高雅,心思深沉。与他工作多年的同伴都认为他铁面无私,对女人没兴趣,要打一辈子光棍。可不知什么时候,他身边多了一个女孩,走哪儿带哪儿。“听说你想坐上我的位置?那位置不好坐,竞争大,要求高,难度也很大。”董梨絮下意识的躲到墙角,低垂眼眸不言一语。
  • 案号

    案号

    “你确定这回不是骗我去相亲?”坐在副驾驶席上,时骏不厌其烦地问着正在开车的霍刚。霍刚一脚刹车狠狠踩下去,愠怒地盯着时骏。饶是他这般的好脾气也被问得心烦,他指着时骏挺翘的鼻尖:“时骏,你已经白痴到记不住我的话了?这件事你问了我十一遍!十一遍!你再敢多问一句马上给我滚蛋!”“那麻烦你停车,我要下去谢谢。”霍刚咬牙切齿,却拿时骏毫无办法。今晚局长点名要时骏赴宴,这人混不吝的劲儿一上来,好像谁都在骗他!他霍刚是骗人的那种人吗?肯定不是啊。但要真把时骏放走了也不行,局长那边没法交差。