登陆注册
4477900000014

第14章

There are many reasons why I am not grieved, O men of Athens, at the vote of condemnation. I expected it, and am only surprised that the votes are so nearly equal; for I had thought that the majority against me would have been far larger; but now, had thirty votes gone over to the other side, I should have been acquitted. And I may say, I think, that I have escaped Meletus. I may say more; for without the assistance of Anytus and Lycon, any one may see that he would not have had a fifth part of the votes, as the law requires, in which case he would have incurred a fine of a thousand drachmae.

And so he proposes death as the penalty. And what shall I propose on my part, O men of Athens? Clearly that which is my due. And what is my due?

What return shall be made to the man who has never had the wit to be idle during his whole life; but has been careless of what the many care for--wealth, and family interests, and military offices, and speaking in the assembly, and magistracies, and plots, and parties. Reflecting that I was really too honest a man to be a politician and live, I did not go where I could do no good to you or to myself; but where I could do the greatest good privately to every one of you, thither I went, and sought to persuade every man among you that he must look to himself, and seek virtue and wisdom before he looks to his private interests, and look to the state before he looks to the interests of the state; and that this should be the order which he observes in all his actions. What shall be done to such an one? Doubtless some good thing, O men of Athens, if he has his reward; and the good should be of a kind suitable to him. What would be a reward suitable to a poor man who is your benefactor, and who desires leisure that he may instruct you? There can be no reward so fitting as maintenance in the Prytaneum, O men of Athens, a reward which he deserves far more than the citizen who has won the prize at Olympia in the horse or chariot race, whether the chariots were drawn by two horses or by many. For I am in want, and he has enough; and he only gives you the appearance of happiness, and I give you the reality. And if I am to estimate the penalty fairly, I should say that maintenance in the Prytaneum is the just return.

Perhaps you think that I am braving you in what I am saying now, as in what I said before about the tears and prayers. But this is not so. I speak rather because I am convinced that I never intentionally wronged any one, although I cannot convince you--the time has been too short; if there were a law at Athens, as there is in other cities, that a capital cause should not be decided in one day, then I believe that I should have convinced you.

But I cannot in a moment refute great slanders; and, as I am convinced that I never wronged another, I will assuredly not wrong myself. I will not say of myself that I deserve any evil, or propose any penalty. Why should I?

because I am afraid of the penalty of death which Meletus proposes? When I do not know whether death is a good or an evil, why should I propose a penalty which would certainly be an evil? Shall I say imprisonment? And why should I live in prison, and be the slave of the magistrates of the year--of the Eleven? Or shall the penalty be a fine, and imprisonment until the fine is paid? There is the same objection. I should have to lie in prison, for money I have none, and cannot pay. And if I say exile (and this may possibly be the penalty which you will affix), I must indeed be blinded by the love of life, if I am so irrational as to expect that when you, who are my own citizens, cannot endure my discourses and words, and have found them so grievous and odious that you will have no more of them, others are likely to endure me. No indeed, men of Athens, that is not very likely. And what a life should I lead, at my age, wandering from city to city, ever changing my place of exile, and always being driven out! For I am quite sure that wherever I go, there, as here, the young men will flock to me; and if I drive them away, their elders will drive me out at their request; and if I let them come, their fathers and friends will drive me out for their sakes.

Some one will say: Yes, Socrates, but cannot you hold your tongue, and then you may go into a foreign city, and no one will interfere with you?

Now I have great difficulty in making you understand my answer to this.

For if I tell you that to do as you say would be a disobedience to the God, and therefore that I cannot hold my tongue, you will not believe that I am serious; and if I say again that daily to discourse about virtue, and of those other things about which you hear me examining myself and others, is the greatest good of man, and that the unexamined life is not worth living, you are still less likely to believe me. Yet I say what is true, although a thing of which it is hard for me to persuade you. Also, I have never been accustomed to think that I deserve to suffer any harm. Had I money Imight have estimated the offence at what I was able to pay, and not have been much the worse. But I have none, and therefore I must ask you to proportion the fine to my means. Well, perhaps I could afford a mina, and therefore I propose that penalty: Plato, Crito, Critobulus, and Apollodorus, my friends here, bid me say thirty minae, and they will be the sureties. Let thirty minae be the penalty; for which sum they will be ample security to you.

...

Not much time will be gained, O Athenians, in return for the evil name which you will get from the detractors of the city, who will say that you killed Socrates, a wise man; for they will call me wise, even although I am not wise, when they want to reproach you. If you had waited a little while, your desire would have been fulfilled in the course of nature. For I am far advanced in years, as you may perceive, and not far from death.

同类推荐
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严七处九会颂释章

    华严七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎产心法

    胎产心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇妻难宠之总裁的大牌妻

    娇妻难宠之总裁的大牌妻

    如果每次的漫天大雨不是个意外,如人的心情一样。盛今今总是相信,明天会更好!那么,遇见是什么东西,总是使人在失败中进步。樱黑藤,男,海外樱花集团的总裁,富可敌国的背景,有一个美丽妖娆的未婚妻——凌魅惑。她是人人眼中灰暗色的灰姑娘,而他养尊处优。遇见,是个美妙的话题,本来,她是一名小小的银行职员,在阔博天地银行上班,有自己的压力——为了还房贷与完成自己的梦想。可是,生活总是多崎岖的,父亲欠了高利贷十万块。在富人眼中,这是杯水车薪而已,但是,她却透不过气来。于是,命运反转,差点暴露她的武功,她的个性,她的一切,包括她记忆中的那个男人——但是,为什么是暴露呢?她的一切,是那么在清晰,在男人的眼中——盛今今,我想成为你的所有。——樱黑藤。多么想对记忆中的律染说一句:那一年,樱花不再盛开了!四叶草戒指带给我的记忆!爱情,是个恒远的话题。浪漫,也从这一年开始持续——灰姑娘与都市富人的故事也正在拉开序幕——
  • 重生甜妻顾少慢慢追

    重生甜妻顾少慢慢追

    【新书《我成了大佬的小白花》已发,欢迎收藏】重生前,她一心想要和他离婚,可是他却为自己牺牲了生命。重生后,她的目标只要一个:撩他,撩他,撩他。但是,却发现怎么和自己想的不一样,怎么一撩就上钩了,不符合剧情设定啊!媒体:顾少,听说顾夫人蛮横无理,仗势欺人?顾少:怎么?顾夫人我宠的,你有意见。媒体:......(简介好难写啊!反正本书非常甜,甜死人,不偿命。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农家娇娘甜蜜蜜

    农家娇娘甜蜜蜜

    刚穿越就成亲,相公还是个病入膏肓的山里汉。姜妤有点懵,好在空间在手,吃穿不愁。只是这山里汉相公是怎么回事?不仅身份变了,连看她的眼神也变了。“媳妇儿,过来。”宋珩勾勾手。姜妤连连后退,“世子爷千金贵体,不敢染指!”
  • 蝉声尖厉

    蝉声尖厉

    “何贝,何贝。啊,何贝,你在哪儿?何贝?”他又叫我了,声音听上去就像从地底发出来的,非常遥远。是我听错了?还是他找不到我,也走不出青枫岭,被那片蛇树困住了?我喊着:“好的,小海,等着我啊,我这就来了。”朝着声音的方向找过去。现在他一定后悔死了,为什么要回青枫岭呢?我说过有一大片蛇树包围着青枫岭,弄不好扎到里面再也出不来。他不相信,问我:“你是怎么穿过去的?”“我啊,我想过去就过去了。”他盯着我的眼睛。
  • 我的前夫先生

    我的前夫先生

    我以为五年足够我们清醒了,最后我才知道,我们谁都没有清醒。“秦以琛,离婚吧。”我拿出早就准备好了的文件。灯光下,秦以琛皱着眉头看着我,我们赤裸以对,我却看不到近在咫尺的他。“夏茗雪,你一个月都等不及了,就这么着急和那个男人走?”秦以琛将离婚文件撕了个粉碎。秦以琛,要离婚的,是你,为何不离的,又是你?--情节虚构,请勿模仿
  • 女配重生:男主请离我远一点

    女配重生:男主请离我远一点

    池非鱼刷书的时候,发现一部古言小说的女配跟自己同名,就顺手点开了这本书的最新章节,哪知道这最新章节里女配刚好被男主虐死……她来不及心疼这个同名女配就被吸进了书里,可是她连书的梗概都没有看过啊!不管怎么样,既然不能让男主爱上自己,那就抱紧女主大大的大腿,让男主无法对她下毒手!啊,可是最后禽兽男主还是对她下手了怎么办?急,在线等!
  • 为剑而生为她而活

    为剑而生为她而活

    我不想写小说,我想写故事,但是有可能讲的不好,所以多包涵,开头像巨人,不过绝对不是嗷
  • 每晚一个经典侦探故事

    每晚一个经典侦探故事

    奇图出现,死亡并至! 深夜致电,惊现幽深密道!高空坠落的尸体,被人调换的头颅! 离奇事件交杂恐怖谜团,头绪纷繁,谁是真凶?《每晚一个经典侦探故事》收录柯南·道尔、道洛西·赛耶斯等欧美名家及甲贺三郎、山本和太郎等推理大师的代表作品,让你直接对话世界著名侦探推理大师。东西方的完美碰撞,激起智慧火花,尽显悬疑之魅。无论是谁的作品,无论是怎样的侦探,也无论其中包含着怎样的险境,犀利的目光、严谨的逻辑推理、精妙的案例分析是所有名侦探的亮点;疑窦丛生的案发现场、环环相扣的案情发展、步步惊心的细微调查、出入意料的真相揭示,是这些小说的魅力所在。
  • 少年医侠传

    少年医侠传

    前所未有的奇病,谁来医?扑簌迷离的血案,谁来揭晓?冷酷无情的战场,谁能笑到最后?他被仇人追杀,因打落悬崖后从此失去了记忆。不过他高深的武功与高明的医术却保留了下来。从此踏上了江湖,四处行医,行侠仗义。他,被人称为医侠,也是剑侠。他,医的不仅是病人,还有罪人。且看他如何演义他的人生传奇..剑花作品《少年医侠传》已完本第二个作品《玩美无下》已完本第三个作品《冤魂状》已完本