登陆注册
4479700000014

第14章

Not unbewildered, again he gazed off for his boat. But it was temporarily hidden by a rocky spur of the isle. As with some eagerness he bent forward, watching for the first shooting view of its beak, the balustrade gave way before him like charcoal. Had he not clutched an outreaching rope he would have fallen into the sea. The crash, though feeble, and the fall, though hollow, of the rotten fragments, must have been overheard. He glanced up. With sober curiosity peering down upon him was one of the old oakum-pickers, slipped from his perch to an outside boom; while below the old Negro- and, invisible to him, reconnoitring from a port-hole like a fox from the mouth of its den- crouched the Spanish sailor again. From something suddenly suggested by the man's air, the mad idea now darted into Captain Delano's mind: that Don Benito's plea of indisposition, in withdrawing below, was but a pretence: that he was engaged there maturing some plot, of which the sailor, by some means gaining an inkling, had a mind to warn the stranger against; incited, it may be, by gratitude for a kind word on first boarding the ship. Was it from foreseeing some possible interference like this, that Don Benito had, beforehand, given such a bad character of his sailors, while praising the Negroes; though, indeed, the former seemed as docile as the latter the contrary? The whites, too, by nature, were the shrewder race. A man with some evil design, would not he be likely to speak well of that stupidity which was blind to his depravity, and malign that intelligence from which it might not be hidden? Not unlikely, perhaps. But if the whites had dark secrets concerning Don Benito, could then Don Benito be any way in complicity with the blacks? But they were too stupid. Besides, who ever heard of a white so far a renegade as to apostatize from his very species almost, by leaguing in against it with Negroes? These difficulties recalled former ones. Lost in their mazes, Captain Delano, who had now regained the deck, was uneasily advancing along it, when he observed a new face: an aged sailor seated cross-legged near the main hatchway. His skin was shrunk up with wrinkles like a pelican's empty pouch; his hair frosted; his countenance grave and composed. His hands were full of ropes, which he was working into a large knot. Some blacks were about him obligingly dipping the strands for him, here and there, as the exigencies of the operation demanded.

Captain Delano crossed over to him, and stood in silence surveying the knot; his mind, by a not uncongenial transition, passing from its own entanglements to those of the hemp. For intricacy such a knot he had never seen in an American ship, or indeed any other. The old man looked like an Egyptian priest, making Gordian knots for the temple of Ammon. The knot seemed a combination of double-bowline-knot, treble-crown-knot, back-handed-well-knot, knot-in-and-out-knot, and jamming-knot.

At last, puzzled to comprehend the meaning of such a knot, Captain Delano, addressed the knotter:-"What are you knotting there, my man?"

"The knot," was the brief reply, without looking up.

"So it seems; but what is it for?"

"For some one else to undo," muttered back the old man, plying his fingers harder than ever, the knot being now nearly completed.

While Captain Delano stood watching him, suddenly the old man threw the knot toward him, and said in broken English,- the first heard in the ship,- something to this effect- "Undo it, cut it, quick." It was said lowly, but with such condensation of rapidity, that the long, slow words in Spanish, which had preceded and followed, almost operated as covers to the brief English between.

For a moment, knot in hand, and knot in head, Captain Delano stood mute; while, without further heeding him, the old man was now intent upon other ropes. Presently there was a slight stir behind Captain Delano. Turning, he saw the chained Negro, Atufal, standing quietly there. The next moment the old sailor rose, muttering, and, followed by his subordinate Negroes, removed to the forward part of the ship, where in the crowd he disappeared.

An elderly Negro, in a clout like an infant's, and with a pepper and salt head, and a kind of attorney air, now approached Captain Delano. In tolerable Spanish, and with a good-natured, knowing wink, he informed him that the old knotter was simple-witted, but harmless; often playing his old tricks. The Negro concluded by begging the knot, for of course the stranger would not care to be troubled with it. Unconsciously, it was handed to him. With a sort of conge, the Negro received it, and turning his back ferreted into it like a detective Custom House officer after smuggled laces. Soon, with some African word, equivalent to pshaw, he tossed the knot overboard.

All this is very queer now, thought Captain Delano, with a qualmish sort of emotion; but as one feeling incipient seasickness, he strove, by ignoring the symptoms, to get rid of the malady. Once more he looked off for his boat. To his delight, it was now again in view, leaving the rocky spur astern.

The sensation here experienced, after at first relieving his uneasiness, with unforeseen efficiency, soon began to remove it. The less distant sight of that well-known boat- showing it, not as before, half blended with the haze, but with outline defined, so that its individuality, like a man's, was manifest; that boat, Rover by name, which, though now in strange seas, had often pressed the beach of Captain Delano's home, and, brought to its threshold for repairs, had familiarly lain there, as a Newfoundland dog; the sight of that household boat evoked a thousand trustful associations, which, contrasted with previous suspicions, filled Him not only with lightsome confidence, but somehow with half humorous self-reproaches at his former lack of it.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之争战三国

    穿越之争战三国

    《被坑从皇帝开始》新书搞笑流,喜欢可收藏。什么鬼,你怎么可以有燕云十八骑、锦衣卫、神机营……你有没系统。对不起,朱元璋、刘秀等等,都没系统,那么他们的故事,说出你相信。穿越之迷,冥冥之中,无形大手搅动风云,气运加身,以少胜多,无意发现惊天大局,不甘沦为棋子,努力掀开迷雾,看穿越者李惠义如何从菜鸟,演变为一方诸侯,直至九五之尊。
  • 这里不是我的世界

    这里不是我的世界

    疯狂开坑不填真的好吗?我觉得问题不大rua
  • 巴黎伦敦落魄记(奥威尔纪实作品全集)

    巴黎伦敦落魄记(奥威尔纪实作品全集)

    《一九八四》与《动物农场》的作者、反乌托邦的先知乔治·奥威尔在他的一生中却始终是一个坚定的社会主义者。这一点或许会令不了解政治光谱变迁的当今读者有些困惑,但对于奥威尔来说,这却是一个理所当然的选择。《巴黎伦敦落魄记》是奥威尔正式出版的第一部纪实性作品。对英国殖民体制感到彻底厌恶绝望后,奥威尔的文学梦在几经挫折的情况下终于首度得到文学界的认可。巴黎和伦敦的经历可以看成是奥威尔为自己曾经为殖民体制服务的忏悔和救赎之旅。奥威尔曾是社会主义体制的忠实信徒,或许奥威尔刻意选择流浪和挨穷是对自己能否坚持贯彻社会主义理想的考验。巴黎和伦敦作为资本主义世界的最繁华之地,社会底层的贫穷和困顿令人触目惊心。奥威尔愿意深入社会底层,与劳苦大众平等相待的真诚态度在英国左翼文学作家中实属另类,也正是这份精神,使《巴黎伦敦落魄记》读来分外真实,时至今日依然能够引起读者的共鸣。
  • 佛说马有八态譬人经

    佛说马有八态譬人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恰剑

    恰剑

    天下飞剑,尽入我腹。...............................
  • 流萤一世

    流萤一世

    丞相嫡女一朝入宫,见帝后深情,她又该何去何从。皇上死后,局势更加错综复杂,她无子女,只能立年幼的六皇子为帝,面对朝堂上的明枪暗箭,她又该怎么办。
  • 三国景皇司马师

    三国景皇司马师

    三国黑暗幻想历史+魔幻建安二十四年,曹魏内外险生、魏王已老。看似正常的乱世,随着司马子元的拼搏探索,开始一点点崩坏疯狂;三分天下的争雄之势,变得奇幻纷呈。龙马霸王的天赋魄命,最后走势何方?亘古天地的残酷命运,又是怎样血腥的真相?
  • 误认亲爹:异能儿子灵医娘

    误认亲爹:异能儿子灵医娘

    世上还有比她更倒霉的人吗?走路摔进都市陷阱,醒来身处古代枯井。穿越就要替人临盆,孩子他爹不见踪影。生完拉去祭祖沉潭,幸得宝宝拥有异能,关键时刻救娘性命。她的娃,头上有犄角,身后有尾巴,不是一条小青龙?传说她夫不详,水性杨花被人唾骂!传说他父不详,却天生拥有强大力量!救了娘,烧了房,带我娘亲去找夫郎!
  • 梦幻世界之你很任性

    梦幻世界之你很任性

    大家可能好奇为什么书名叫《梦幻世界之你很任性》呢?答案书中揭晓。
  • 无名公子很高冷

    无名公子很高冷

    她是现代特工,却不想被组织出卖穿越成了大漠丞相府的五公子,不过她怎么也没想到相府五公子竟是女扮男装!高冷禁欲的无名公子怎么也不会想到竟被当朝太子死死的缠上了,摆脱不掉。“顾离,不是说好了假装吗!”“本宫什么时候说的了,安心做你的太子妃。”……战场上一小士兵禀报道:“太子,右相嫡子总来找娘娘。”一溜烟,太子人不见了,竟是直接回去把太子妃给绑了过来。惊!我家太子太流弊!这是要把太子妃宠上天的节奏呀。“怎么,本宫宠的,你们有意见吗?”(甜文+虐文+宠文+双c+身心干净)(本文烂尾!!!大家别看啦)