登陆注册
4805000000200

第200章

"I undertake," said her uncle, "to teach you in a fortnight, if you will only practice diligently. You will then know enough to be able to improve by your own exertions."

"It is a great undertaking, but I accept it; I promise you to work night and day, and to begin to-morrow."

After dinner, I advised the priest not to leave that evening, to rest during the night, and I observed that, by going away before day-

break, he would reach P---- in good time, and feel all the better for it. I made the same proposal to him in the evening, and when he saw that his niece was sleepy, he was easily persuaded to remain. I

called for the innkeeper, ordered a carriage for the clergyman, and desired that a fire might be lit for me in the next room where I

would sleep, but the good priest said that it was unnecessary, because there were two large beds in our room, that one would be for me and the other for him and his niece.

"We need not undress," he added, "as we mean to leave very early, but you can take off your clothes, sir, because you are not going with us, and you will like to remain in bed to-morrow morning."

"Oh!" remarked Christine, "I must undress myself, otherwise I could not sleep, but I only want a few minutes to get ready in the morning."

I said nothing, but I was amazed. Christine then, lovely and charming enough to wreck the chastity of a Xenocrates, would sleep naked with her uncle! True, he was old, devout, and without any of the ideas which might render such a position dangerous, yet the priest was a man, he had evidently felt like all men, and he ought to have known the danger he was exposing himself to. My carnal-

mindedness could not realize such a state of innocence. But it was truly innocent, so much so that he did it openly, and did not suppose that anyone could see anything wrong in it. I saw it all plainly, but I was not accustomed to such things, and felt lost in wonderment.

As I advanced in age and in experience, I have seen the same custom established in many countries amongst honest people whose good morals were in no way debased by it, but it was amongst good people, and I

do not pretend to belong to that worthy class.

We had had no meat for dinner, and my delicate palate was not over-

satisfied. I went down to the kitchen myself, and I told the landlady that I wanted the best that could be procured in Treviso for supper, particularly in wines.

"If you do not mind the expense, sir, trust to me, and I undertake to please you. I will give you some Gatta wine."

"All right, but let us have supper early."

When I returned to our room, I found Christine caressing the cheeks of her old uncle, who was laughing; the good man was seventy-five years old.

"Do you know what is the matter?" he said to me; "my niece is caressing me because she wants me to leave her here until my return.

She tells me that you were like brother and sister during the hour you have spent alone together this morning, and I believe it, but she does not consider that she would be a great trouble to you."

"Not at all, quite the reverse, she will afford me great pleasure, for I think her very charming. As to our mutual behaviour, I believe you can trust us both to do our duty."

"I have no doubt of it. Well, I will leave her under your care until the day after to-morrow. I will come back early in the morning so as to attend to your business."

This extraordinary and unexpected arrangement caused the blood to rush to my head with such violence that my nose bled profusely for a quarter of an hour. It did not frighten me, because I was used to such accidents, but the good priest was in a great fright, thinking that it was a serious haemorrhage.

When I had allayed his anxiety, he left us on some business of his own, saying that he would return at night-fall. I remained alone with the charming, artless Christine, and lost no time in thanking her for the confidence she placed in me.

"I can assure you," she said, "that I wish you to have a thorough knowledge of me; you will see that I have none of the faults which have displeased you so much in the young ladies you have known in Venice, and I promise to learn writing immediately."

"You are charming and true; but you must be discreet in P----, and confide to no one that we have entered into an agreement with each other. You must act according to your uncle's instructions, for it is to him that I intend to write to make all arrangements."

"You may rely upon my discretion. I will not say anything even to my mother, until you give me permission to do so."

I passed the afternoon, in denying myself even the slightest liberties with my lovely companion, but falling every minute deeper in love with her. I told her a few love stories which I veiled sufficiently not to shock her modesty. She felt interested, and I

could see that, although she did not always understand, she pretended to do so, in order not to appear ignorant.

When her uncle returned, I had arranged everything in my mind to make her my wife, and I resolved on placing her, during her stay in Venice, in the house of the same honest widow with whom I had found a lodging for my beautiful Countess A---- S----.

We had a delicious supper. I had to teach Christine how to eat oysters and truffles, which she then saw for the first time. Gatta wine is like champagne, it causes merriment without intoxicating, but it cannot be kept for more than one year. We went to bed before midnight, and it was broad daylight when I awoke. The curate had left the room so quietly that I had not heard him.

I looked towards the other bed, Christine was asleep. I wished her good morning, she opened her eyes, and leaning on her elbow, she smiled sweetly.

"My uncle has gone. I did not hear him."

"Dearest Christine, you are as lovely as one of God's angels. I have a great longing to give you a kiss."

"If you long for a kiss, my dear friend, come and give me one."

同类推荐
  • The Deliverance

    The Deliverance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月喻经

    佛说月喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童子礼

    童子礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未生冤经

    佛说未生冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘事微言

    绘事微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇帝大叔是帅哥

    皇帝大叔是帅哥

    失恋又失业的苏畅度过了最难过的一天,一场车祸让她穿越回古代。她被男人伤透了心,就算是拥有后宫三千佳丽的皇帝在她这里,也是花心大萝卜一个,被皇帝看重的女人哪个能逃过?她就是要自己作死,不蒸馒头争口气,她的到来让皇帝的后宫不在安宁,看她怎样单挑后宫,玩转女人之间的战争!谁知她口中的大叔竟然是皇帝,没想到还是个十足的帅哥。看她如何陪他兵临城下,掳获皇帝的心。
  • 极品神魔妃

    极品神魔妃

    都说离国长公主殷离离是个贱婢,人人可以使唤,人人可以凌辱,还不带还手的!可偏偏,凤家那个老不死的在进宫的时候,却看到了这个小姑娘在喝人血玩解剖,于是狂喜之下,给他家那个“欺师灭祖离经叛道”的小畜生定下了一桩好姻缘……
  • 毒宠邪凤:逆天召唤师

    毒宠邪凤:逆天召唤师

    (包月免费看此书)她,绝倾殇,魂穿异世,成为绝氏府邸人尽可欺的废物七小姐,当凤凰涅盘重生,下天风起云涌,谁与争锋,是何番景象?召唤,修灵,炼丹,炼器,身旁美男成群,魔兽大军,亮瞎一帮狗眼。骂她是废物?毁她清白?断她筋脉?特么的,通通丢到炼丹炉里炼丹!绝倾殇的人生原则:人敬我一尺,我敬人一丈,人毁我一粟,我夺人三斗,人欺我一分,我报人十倍。当轻狂如她,撞上冷魅如他,将会演绎出怎么样的嗜骨之爱?她如何凤战苍穹,睥睨天地,凌驾于万神之上!(扣扣号:398167130)喜欢的MM们可以加号,敲门砖,帝沧澜。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青少年激发写作爱好的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年激发写作爱好的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 我只是府王

    我只是府王

    回归冥界之日,却是风起云涌的开始;打开第二重时空,人、神、魔、仙一应俱全,如潘多拉魔盒般,危机重重;冥界争霸,血洗仙界瑶池,却只为寻找一段记忆……
  • 关于那些美好结局的短篇

    关于那些美好结局的短篇

    这本书分为几个故事,每一个人物,每一个事件都是本书作者很努力的写出的,只希望他们能让读者大大们心满意足????
  • 黑色精英

    黑色精英

    一拳超人黑色精英,简称黒精。这是一个黒精跑到异世界给小女孩当宠物的故事。偶尔有看扁自己的,就来一幅世界名画“别把我给看扁了啊,大叔。”
  • 少年将军:清清碧海心

    少年将军:清清碧海心

    少年才俊,官拜将军,天下第一;山野丫头,风华绝代,天下无双。树下的相遇,他接住了她也接住了自己的一生,于她则是顺手医治了一位孱弱少年,却也从此在心里藏下了一个人。他是将军,注定要征战疆场,一个情字终难全。“清清,我是大隋的将军,战死沙场才是我最终的归宿。”“你是天下第一的天宝将军,你不会的,你的命是我救的,我不允许你死!”她本是无牵无挂妙手回春的医者,但独独没有医者仁心的悲悯,只会救一个人,只听一个人的话,“都哥,你记住,这天下人的生死都与我无关,只要你活着,我只要你活着。”尘埃落定后她终于明白医者不能自医,更医不了宿命。青梅竹马,师出同门,本是两小无猜,却因乱世天下,注定是一场无法言说的殇。