登陆注册
4805000000413

第413章

I, too, recognised him as the Abbe and Count Fenarolo, a man of fifty, amiable, rich, and a favourite in society. He embraced me, and when I told him that I should have expected to see anybody in that place rather than him, he could not keep back his tears, which made me weep also.

When we were alone I told him that, as soon as his bed came, I should offer him the recess, begging him at the same time not to accept it.

I asked him, also, not to ask to have the cell swept, saying that I

would tell him the reason another time. He promised to keep all secrecy in the matter, and said he thought himself fortunate to be placed with me. He said that as no one knew why I was imprisoned, everyone was guessing at it. Some said that I was the heresiarch of a new sect; others that Madame Memmo had persuaded the Inquisitors that I had made her sons Atheists, and others that Antony Condulmer, the State Inquisitor, had me imprisoned as a disturber of the peace, because I hissed Abbe Chiari's plays, and had formed a design to go to Padua for the express purpose of killing him.

All these accusations had a certain foundation in fact which gave them an air of truth, but in reality they were all wholly false. I

cared too little for religion to trouble myself to found a new one.

The sons of Madame Memmo were full of wit, and more likely to seduce than to be seduced; and Master Condulmer would have had too much on his hands if he had imprisoned all those who hissed the Abbe Chiari;

and as for this abbe, once a Jesuit, I had forgiven him, as the famous Father Origo, himself formerly a Jesuit, had taught me to take my revenge by praising him everywhere, which incited the malicious to vent their satire on the abbe; and thus I was avenged without any trouble to myself.

In the evening they brought a good bed, fine linen, perfumes, an excellent supper, and choice wines. The abbe ate nothing, but I

supped for two. When Lawrence had wished us good night and had shut us up till the next day, I got out my lamp, which I found to be empty, the napkin having sucked up all the oil. This made me laugh, for as the napkin might very well have caught and set the room on fire, the idea of the confusion which would have ensued excited my hilarity. I imparted the cause of my mirth to my companion, who laughed himself, and then, lighting the lamp, we spent the night in pleasant talk. The history of his imprisonment was as follows:

"Yesterday, at three o'clock in the afternoon, Madame Alessandria, Count Martinengo, and myself, got into a gondola. We went to Padua to see the opera, intending to return to Venice afterwards. In the second act my evil genius led me to the gaming-table, where I

unfortunately saw Count Rosenberg, the Austrian ambassador, without his mask, and about ten paces from him was Madame Ruzzini, whose husband is going to Vienna to represent the Republic. I greeted them both, and was just going away, when the ambassador called out to me, so as to be heard by everyone, 'You are very fortunate in being able to pay your court to so sweet a lady. At present the personage I

represent makes the fairest land in the world no better for me than a galley. Tell the lady, I beseech you, that the laws which now prevent me speaking to her will be without force at Venice, where I

shall go next year, and then I shall declare war against her.'

Madame Ruzzini, who saw that she was being spoken of, asked me what the count had said, and I told her, word for word. 'Tell him,' said she, 'that I accept his declaration of war, and that we shall see who will wage it best.' I did not think I had committed a crime in reporting her reply, which was after all a mere compliment. After the opera we set out, and got here at midnight. I was going to sleep when a messenger brought me a note ordering me to go to the Bussola at one o'clock, Signor Bussinello, Secretary of the Council of Ten, having something to say to me. Astonished at such an order--always of bad omen, and vexed at being obliged to obey, I went at the time appointed, and my lord secretary, without giving me a word, ordered me to be taken here."

Certainly no fault could be less criminal than that which Count Fenarolo had committed, but one can break certain laws in all innocence without being any the less punishable. I congratulated him on knowing what his crime had been, and told him that he would be set free in a week, and would be requested to spend six months in the Bressian. "I can't think," said he, "that they will leave me here for a week." I determined to keep him good company, and to soften the bitterness of his imprisonment, and so well did I sympathize with his position that I forgot all about my own.

The next morning at day-break, Lawrence brought coffee and a basket filled with all the requisites for a good dinner. The abbe was astonished, for he could not conceive how anyone could eat at such an early hour. They let us walk for an hour in the garret and then shut us up again, and we saw no more of them throughout the day. The fleas which tormented us made the abbe ask why I did not have the cell swept out. I could not let him think that dirt and untidiness was agreeable to me, or that my skin was any harder than his own, so I told him the whole story, and shewed him what I had done. He was vexed at having as it were forced me to make him my confidant, but he encouraged me to go on, and if possible to finish what I was about that day, as he said he would help me to descend and then would draw up the rope, not wishing to complicate his own difficulties by an escape. I shewed him the model of a contrivance by means of which I

could certainly get possession of the sheets which were to be my rope; it was a short stick attached by one end to a long piece of thread. By this stick I intended to attach my rope to the bed, and as the thread hung down to the floor of the room below, as soon as I

同类推荐
  • 佛国记

    佛国记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昙无德律部杂羯磨

    昙无德律部杂羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要行舍身经

    要行舍身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无生诀经

    无生诀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典东宫妃嫔部

    明伦汇编宫闱典东宫妃嫔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 创世纪之日新月异

    创世纪之日新月异

    这是一个商业故事,也可以说是商业传奇。五年时间创造了一千多亿元的市值,让人不可思议,甚至怀疑。清静下心来,慢慢阅读,细细品味。
  • 寂寞太近,而你太远

    寂寞太近,而你太远

    本书是一本青春文学小说,主要讲的是都市男女之前的爱恨情仇。迷人的法式甜点出自他之手,如沐春风的安慰话语出自他之口。李乐逸是温润如玉的隐身总裁,开了一家名叫“多啦A梦的1001个愿望”的面包房,无聊时还帮人心理咨询,火爆的小女警区小洋闯入了他的心理诊所,又吃又拿,还爱上了他。这个刚毕业的女汉子姑娘不但身手不凡,还对他穷追猛打,让他苦恼不已。偏偏她的亲哥哥还是个无恶不作的霸道总裁,且专门和他作对!退隐商圈许久的李乐逸只好放出大招,将区小洋的亲哥哥的商业行动打压到底。这时候,李乐逸的病情加重,区小洋不顾一切赶去日本陪伴,她的身份也终于暴露,原来,她接近他的一部分目的,卧底……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 半知先知

    半知先知

    从“终焉之战”中扔出第一颗禁忌武器的时刻开始,地球文明进入末世纪年。三年后,顾灵越从实验室的废墟下被挖出,加入了一个为了他们心中的未来,正义与邪恶共存,光明与黑暗同行的组织。从此,命运开始交错,历史开始流转…… 【这个主角居然敢随意篡改蒙蔽未来,是把当我是瞎子傻子吗?难道我就不会重置剧情吗?要知道我才是这个故事的写作者,真正的幕后主宰!】
  • 邪帝:逆天狂妃

    邪帝:逆天狂妃

    她,现代金牌特工,一场意外身亡,一朝穿越成苏家废材大小姐,从小被世人所不耻,受尽鄙夷,从小在家足不外户,但是他的父亲是让敌人闻风丧胆的护国大将军,皇上下令赐她与太子的婚约,因父亲疼爱,谁也不敢退婚,一场重生搅得这大陆风起云涌,从此将走上强者之路。。他,冷酷无情,杀伐果断,又有着腹黑的智慧,众神都被这位千古绝一的天才少年为之颤抖。长相俊美无双,乃至整个六界都无法找出媲美之人,因此桃花拥挤而来。实力翻手为云,覆手为雨,一怒整个天下都会发生错位,拥有着颠覆天下的实力,却不愿坐在那高高的位置,谁都无法掌控这位颠覆天下的王者,漫长的岁月让他厌烦至极,有日下凡游历却不想遇到了她。且看他们在这六界中笑傲群雄
  • 大佬他家影后是反派

    大佬他家影后是反派

    「新书已发余烁归海本书暂停更新,不会弃坑」【甜文+小虐】【双面女主vs高冷男主】反派她觉醒前,软玉温香,天真烂漫。反派她觉醒后,妍姿妖艳,气场全开。身为一个反派,异能傍身,却起了兴趣进了娱乐圈。刚进娱乐圈时因为长得美被嘲讽花瓶。反派苏夭夭表示:长得美是我的错吗,长得美吃你家的饭了吗?靠实力摘得影后之位,苏夭夭发现前世她撩了好久却没撩的大佬居然近在眼前!咖位还比她高!这就不能忍了。作死小妖精苏夭夭跑去招惹大佬,结果把自己搭上了,几个月后还外送两只小包子。某天,微博上出现一篇爆她的料的文章#著名影后被包养#苏影后疑似未婚产子。两个小包子坐在大佬旁边,冷眼看着微博,跟某大佬说,“有人爆我妈的料,你怎么看?”大佬立马发了一条微博,内容如下:【李盛泽】:@苏夭夭官宣。配图是两个红色小本本。当天微博热搜榜No.1#影帝影后喜结连理苏夭夭有些不服,身为一个反派怎么能就这么官宣了呢!好好的隐婚它不香吗?【苏夭夭】:不作数!第二天,李影帝给苏影后推了所有的通告,并声称苏影后卧病在床。苏夭夭扶着腰刷着微博,愤愤不平:“李盛泽!你喵才有病!”
  • 佛说胞胎经

    佛说胞胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草木之下

    草木之下

    三百年前,剑修谢一梅飞升之时,发现天地灵气即将散尽,为苍生计,放弃长生,重修剑道,以求破开天地为世人寻找新家园。怎无奈人间痴愚之人太多,受尽阻挠,功败垂成。如今,少年游十一,怀揣救世之钥,从大山走出。
  • 剑魂之恋

    剑魂之恋

    万年睡醒,若为守护你,则生死不顾,天下无他!