登陆注册
4805000000443

第443章

The Minister of Foreign Affairs M. de Boulogne, the Comptroller--

M. le Duc de Choiseul--M. Paris du Vernai--Establishment of the Lottery--My Brother's Arrival at Paris; His Reception by the Academy Once more, then, I was in Paris, which I ought to regard as my fatherland, since I could return no more to that land which gave me birth: an unworthy country, yet, in spite of all, ever dear to me, possibly on account of early impressions and early prejudices, or possibly because the beauties of Venice are really unmatched in the world. But mighty Paris is a place of good luck or ill, as one takes it, and it was my part to catch the favouring gale.

Paris was not wholly new to me, as my readers know I had spent two years there, but I must confess that, having then no other aim than to pass the time pleasantly, I had merely devoted myself to pleasure and enjoyment. Fortune, to whom I had paid no court, had not opened to me her golden doors; but I now felt that I must treat her more reverently, and attach myself to the throng of her favoured sons whom she loads with her gifts. I understood now that the nearer one draws to the sun the more one feels the warmth of its rays. I saw that to attain my end I should have to employ all my mental and physical talents, that I must make friends of the great, and take cue from all whom I found it to be my interest to please. To follow the plans suggested by these thoughts, I saw that I must avoid what is called bad company, that I must give up my old habits and pretensions, which would be sure to make me enemies, who would have no scruple in representing me as a trifler, and not fit to be trusted with affairs of any importance.

I think I thought wisely, and the reader, I hope, will be of the same opinion. "I will be reserved," said I, "in what I say and what I do, and thus I shall get a reputation for discretion which will bring its reward."

I was in no anxiety on the score of present needs, as I could reckon on a monthly allowance of a hundred crowns, which my adopted father, the good and generous M. de Bragadin, sent me, and I found this sum sufficient in the meanwhile, for with a little self-restraint one can live cheaply at Paris, and cut a good figure at the same time. I was obliged to wear a good suit of clothes, and to have a decent lodging;

for in all large towns the most important thing is outward show, by which at the beginning one is always judged. My anxiety was only for the pressing needs of the moment, for to speak the truth I had neither clothes nor linen--in a word, nothing.

If my relations with the French ambassador are recalled, it will be found natural that my first idea was to address myself to him, as I

knew him sufficiently well to reckon on his serving me.

Being perfectly certain that the porter would tell me that my lord was engaged, I took care to have a letter, and in the morning I went to the Palais Bourbon. The porter took my letter, and I gave him my address and returned home.

Wherever I went I had to tell the story of my escape from The Leads.

This became a service almost as tiring as the flight itself had been, as it took me two hours to tell my tale, without the slightest bit of fancy-work; but I had to be polite to the curious enquirers, and to pretend that I believed them moved by the most affectionate interest in my welfare. In general, the best way to please is to take the benevolence of all with whom one has relation for granted.

I supped at Silvia's, and as the evening was quieter than the night before, I had time to congratulate myself on all the friendship they shewed me. The girl was, as I had said, fifteen years old, and I was in every way charmed with her. I complimented the mother on the good results of her education, and I did not even think of guarding myself from falling a victim to her charms. I had taken so lately such well-founded and philosophical resolutions, and I was not yet sufficiently at my ease to value the pain of being tempted. I left at an early hour, impatient to see what kind of an answer the minister had sent me. I had not long to wait, and I received a short letter appointing a meeting for two o'clock in the afternoon. It may be guessed that I was punctual, and my reception by his excellence was most flattering. M. de Bernis expressed his pleasure at seeing me after my fortunate escape, and at being able to be of service to me. He told me that M---- M---- had informed him of my escape, and he had flattered himself that the first person I should go and see in Paris would be himself. He shewed me the letters from M---- M----

relating to my arrest and escape, but all the details in the latter were purely imaginary and had no foundation in fact. M---- M---- was not to blame, as she could only write what she had heard, and it was not easy for anyone besides myself to know the real circumstances of my escape. The charming nun said that, no longer buoyed up by the hope of seeing either of the men who alone had made her in love with life, her existence had become a burden to her, and she was unfortunate in not being able to take any comfort in religion. "C---

C---- often comes to see me," she said, "but I grieve to say she is not happy with her husband."

I told M. de Bernis that the account of my flight from The Leads, as told by our friend, was wholly inaccurate, and I would therefore take the liberty of writing out the whole story with the minutest details.

He challenged me to keep my word, assuring me that he would send a copy to M---- M----, and at the same time, with the utmost courtesy, he put a packet of a hundred Louis in my hand, telling me that he would think what he could do for me, and would advise me as soon as he had any communication to make.

Thus furnished with ample funds, my first care was for my dress; and this done I went to work, and in a week sent my generous protector the result, giving him permission to have as many copies printed as he liked, and to make any use he pleased of it to interest in my behalf such persons as might be of service to me.

同类推荐
  • 太上灵宝净明玉真枢真经

    太上灵宝净明玉真枢真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴像功德经

    浴像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Herodias

    Herodias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解厄学

    解厄学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗鉴赏大辞典(上)

    唐诗鉴赏大辞典(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市逆袭之王

    都市逆袭之王

    【与众不同,火爆精品】仙帝重生都市,回到年少时代,从此强势崛起,吊打一切,踏上一条惊天逆袭之路;这是一个爽到爆的故事,先看几章,你一定会喜欢!……………………欢迎各位读者加群,群号:217080822
  • 祛痘圣经

    祛痘圣经

    青春痘的造访,让你飞扬恣意的青春,笼上了一层痘痘阴影。你下定决心,要将青春痘通通都赶走,现在,你要做的就是学习治疗青春痘的好方法,学会青春痘怎么治疗。本书为痘友介绍了多款祛痘的秘方,有健康的中医之道,有快速的药物治疗,还有从根本上除痘的好习惯……想要祛痘的朋友,在艰苦的战“痘”中拼尽全力终于获胜,不料,留下了痘痘后遗症,很是悲观!那么,究竟怎样才能从根本上祛痘又不留痕呢?本书绝对是你的最佳的助手!谨以此书献给战痘的朋友,希望你们都能修成战“痘”圣佛!
  • 我的王子骑黑马【完】

    我的王子骑黑马【完】

    《暖何迟》http://m.pgsk.com/a/247215/新文,相信会是个好看的故事,有兴趣的亲请挪步支持。感谢O(∩_∩)O~=======================——双眼皮真美,哪儿割的?——原装。——鼻梁很挺翘嘛,多少钱做的?——遗传!——胸型也不错,哪位医生隆的?——靠,老娘天生的行不行?剩女一枚芳龄二七的莫九九奔赴第十场相亲,遭遇狂妄自大男。忍无可忍,无须再忍。淑女瞬间化身恶女,一杯冰水随即浇上那张英俊却可恶的脸。啥,他不是相亲对象?!莫九九瞬间石化,欲溜之大吉。谁知,某男不干了,浅笑晏晏:“小姐,你得负责任。”剩女桃花开,朵朵真灿烂。就算老妈说不许找姓“古”的男人也没关系,谈恋爱呀谈恋爱,就要谈到世界充满爱。然而,一桩惊天往事陡然浮出水面,几个家庭的恩怨情仇徐徐拉开序幕……高干与平凡,富贵与贫穷,激/情与稳妥,真诚与背叛,交织碰撞,跌宕其中的爱情已成一场凌迟之痛。难道剩女当真遇不到白马王子?不骑白马,骑黑马也行啊。也许,成为“剩斗士”并不可怕,只要你还在相信爱情。
  • 莲花玉

    莲花玉

    大明朝熹宗皇帝天启五年,在安徽省凤阳县附近,一座荒草萋萋的古刹内,正盘膝端坐着一个人。这人一身紫衫,头上戴着顶铜黄色斗笠,一块黑纱贴着笠沿垂下,使人看不清此人的长相和年纪。但是从纱布下隐隐露出的小巧下颔和娇小的身段,仍然可以猜出这是一名年轻女子。这女子端坐在古刹的供桌之上,一柄长剑横在她的膝头。她一手握定剑身,另一只手插在腰间的绣花镖囊内,冷冰冰地说道:“整天鬼鬼祟祟的跟着姑奶奶,不嫌累么?今日不妨一并现身出来,让姑奶奶瞧瞧你们生得什么德性?”
  • 霓裳舞殇

    霓裳舞殇

    对岳飞岳元帅的喜爱,源于对其品格源源不断的敬意。然文笔拙劣,不敢亵渎,仅以寥寥数笔史事,致敬这特定历史时期的民族英雄。漫漫历史长河,谁逐了浪花谁又被浪花所逐。所以,写一个小故事,娱乐我们枯燥的空闲时间,请你清茶一盏,喜乐由己。完颜亨秦明珠——金子配明珠,纠葛在这一世风尘中,萦绕着国与家的矛盾,江湖非江湖,朝堂非朝堂,只求一影成双。下一个轮回,我再跪一千年......可一千年都忘了你,我又跪求什么呢?
  • 早安,君夫人

    早安,君夫人

    从此之后,她怼天怼地怼渣渣!他负责收拾残局,出马打脸啪啪啪!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 粉嫩小王妃

    粉嫩小王妃

    他是风流倜傥的傲慢王爷,她是刁蛮任性的将军女儿。她女扮男装回乡,却因天上飞来一盆菜汤,跟他唇枪舌战。哪知他就是她的未婚夫!“哼,你以为我想娶你,要内涵没内涵,要身材没身材!”“那你还像跟屁虫似的粘着?哼,不过是我的一个玩物!”他们俩谁也不服谁……很有个性,很多搞笑,轻松风趣言情妙文!
  • 寒妃执墨染青城

    寒妃执墨染青城

    为了家族的昌盛,她入宫选秀从此成为后宫众多女人中的一个。星命有云,得她者得天下。她隐姓埋名,留在了晋王的身边。她帮助他,杀出一条通往登基的血路。然而却换来了他对她无情的禁锢。宋国的宁王,助她登上皇位,成为女帝。她掌握了权力之后,却第一个杀他。是否站在权力的顶峰,就会相爱相杀?
  • 三国之一马平川

    三国之一马平川

    穿越为三国五虎上将马超,西凉孤烟,血染中原!且看三国新传奇,如何马踏飞燕,一马平川!