登陆注册
4805000000492

第492章

"I haven't time," I said; and I gave the poor wretch the change I

received from the waiter. She was full of gratitude, and would have embraced me if I had allowed her.

"Do you like being at Amsterdam better than Venice?" I asked.

"Alas, no! for if I were in my own country I should not be following this dreadful trade."

"How old were you when you left Venice."

"I was only fourteen and lived happily with my father and mother, who now may have died of grief."

"Who seduced you?"

"A rascally footman."

"In what part of Venice did you live?"

"I did not live in Venice, but at Friuli, not far off."

Friuli . . . eighteen years ago . . . a footman . . . I felt moved, and looking at the wretched woman more closely I soon recognized in her Lucie of Pasean. I cannot describe my sorrow, which I concealed as best I could, and tried hard to keep up my indifferent air. A life of debauchery rather than the flight of time had tarnished her beauty, and ruined the once exquisite outlines of her form. Lucie, that innocent and pretty maiden, grown ugly, vile, a common prostitute! It was a dreadful thought. She drank like a sailor, without looking at me, and without caring who I was. I took a few ducats from my purse, and slipped them into her hand, and without waiting for her to find out how much I had given her I left that horrible den.

I went to bed full of saddening thoughts. Not even under the Leads did I pass so wretched a day. I thought I must have risen under some unhappy star! I loathed myself. With regard to Lucie I felt the sting of remorse, but at the thought of M. d'O---- I hated myself.

I considered that I should cause him a loss of three or four hundred thousand florins; and the thought was a bitter drop in the cup of my affection for Esther. I fancied, she, as well as her father, would become my implacable foe; and love that is not returned is no love at all.

I spent a dreadful night. Lucie, Esther, her father, their hatred of me, and my hatred of myself, were the groundwork of my dreams. I saw Esther and her father, if not ruined, at all events impoverished by my fault, and Lucie only thirty-two years old, and already deep in the abyss of vice, with an infinite prospect of misery and shame before her. The dawn was welcome indeed, for with its appearance a calm came to my spirit; it is, the darkness which is terrible to a heart full of remorse.

I got up and dressed myself in my best, and went in a coach to do my suit to the Princesse de Galitzin, who, was staying at the "Etoile d'Orient." I found her out; she had gone to the Admiralty. I went there, and found her accompanied by M. de Reissak and the Count de Tot, who had just received news of my friend Pesselier, at whose house I made his acquaintance, and who was dangerously ill when I

left Paris.

I sent away my coach and began to walk towards M. d'O----'s house on the Amsel. The extreme elegance of my costume was displeasing in the eyes of the Dutch populace, and they hissed and hooted me, after the manner of the mob all the world over, Esther saw me coming from the window, drew the rope, and opened the door. I ran in, shut the door behind me, and as I was going up the wooden staircase, on the fourth or fifth step my foot struck against some yielding substance. I

looked down and saw a green pocket-book. I stooped down to pick it up, but was awkward enough to send it through an opening in the stairs, which had been doubtless made for the purpose of giving light to a stair below. I did not stop, but went up the steps and was received with the usual hospitality, and on their expressing some wonder as to the unusual brilliance of my attire I explained the circumstances of the case. Esther smiled and said I looked quite another person, but I saw that both father and daughter were sad at heart. Esther's governess came in and said something to her in Dutch, at which, in evident distress, she ran and embraced her father.

"I see, my friends, that something has happened to you. If my presence is a restraint, treat me without ceremony, and bid me go."

"It's not so great an ill-hap after all; I have enough money left to bear the loss patiently"

"If I may ask the question, what is the nature of your loss?"

"I have lost a green pocket-book containing a good deal of money, which if I had been wise I would have left behind, as I did not require it till to-morrow."

"And you don't know where you lost it?"

"It must have been in the street, but I can't imagine how it can have happened. It contained bills of exchange for large amounts, and of course they don't matter, as I can stop payment of them, but there were also notes of the Bank of England for heavy sums, and they are gone, as they are payable to the bearer. Let us give thanks to God, my dear child, that it is no worse, and pray to Him to preserve to us what remains, and above all to keep us in good health. I have had much heavier losses than this, and I have been enabled not only to bear the misfortune but to make up the loss. Let us say no more about the matter."

While he was speaking my heart was full of joy, but I kept up the sadness befitting the scene. I had not the slightest doubt that the pocket-book in question was the one I had unluckily sent through the staircase, but which could not be lost irretrievably. My first point was how to make capital of my grand discovery in the interests of my cabalistic science. It was too fine an opportunity to be lost, especially as I still felt the sting of having been the cause of an enormous loss to the worthy man. I would give them a grand proof of the infallibility of my oracle: how many miracles are done in the same way! The thought put me into a good humour. I began to crack jokes, and my jests drew peals of laughter from Esther.

We had an excellent dinner and choice wine. After we had taken coffee I said that if they liked we would have a game of cards, but Esther said that this would be a waste of time, as she would much prefer making the oracular pyramids. This was exactly what I wanted.

"With all my heart," I said.

"We will do as you suggest."

"Shall I ask where my father lost his pocket-book?"

"Why not? It's a plain question: write it down."

同类推荐
  • 北里志

    北里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂阿毗昙心论

    杂阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王文端公集

    王文端公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories Of The Supernatural

    Stories Of The Supernatural

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 权以情深

    权以情深

    睁开眼,只见满眼繁华,沉迷还是清醒。一朝溺水,却来到另一个时空,郭璃怎能甘于平凡。
  • 修罗女王超护短

    修罗女王超护短

    【推荐新书:江爷的温柔只给一个人,男女主都是狼灭,欢迎入坑!】——1V1剧情主要,感情次要,不喜请出门左拐右拐,上天遁地。“女人,你成功引起我的注意了。”某帝少微微眯了眯那邪惑狭眸,居高临下地俯瞰着少女。注意你妈注意!少女瞬间站了起来,蓦然间与这位帝少对视,嘴角挑着一抹邪佞凛然的笑弧,不紧不慢地道出一句:“你言情小说看多了吧,都什么时代了都。”“女人,从今天起,你就是我的奴隶了!”帝冥泽的嗓音低沉暗哑略着一丝丝磁音,却掺和着一股强势和狂妄!少女内心万分无奈,这孩子脑壳莫不是被门挤了,小说剧情看多了吧。做你女人?臭弟弟!老子都可以当你爹了!而此时此刻——身为正牌男主的某男人坐在某正放着这个画面的大屏幕目前,面色阴沉。很好,居然敢调戏他的小丫头!小子,你玩完了。
  • 网游之我的剑无敌

    网游之我的剑无敌

    什么天下第一?废话,当然是剑魂喽。咳咳,请大家多支持(;`O?)o
  • 重来的时光你依然温柔

    重来的时光你依然温柔

    顾容夏重生回来,发现一切都不对劲。前辈子的恶毒老公,为了她的家产,不惜谋杀她全家。为什么这辈子连表象都不做了?对她不理不睬,连职业都换了变成了影帝!没关系,上辈子的债,他这辈子哪怕改头换面,她也要讨回来!接管了集团,她摇身一变成为霍安森的顶头上司。“我会让你尝到摔到地底的滋味!”但是为什么……他会用那样温柔的眼神看她?她在梦里梦到的场景,总是和她今生的记忆截然相反。他很爱她,她也是。他和她之间没有阴谋,只有真心。她想,这确实只是梦。*“我们的婚姻不是协议婚姻吗?别动我!”“你不是从没爱过我吗?赶紧哥屋恩——滚!”她捂着自己往后退,某人步步逼近,“你记错了,夏夏。”“我前世今生,都唯爱你。”
  • 竹马是个小病娇

    竹马是个小病娇

    徐修辰在乡下开着三轮车,车上驮着池易桉,卖桃子,徐修辰说道:“池易桉,你装残吧。”“干嘛?我不要!!”“你看啊,这样大家啊会同情你多买些桃子。”“哇,钱!!可是这样不好吧。”“没事,我们会多给些桃子。”“好!”晚上,池易桉问道:“买了多少钱呀~”“两百。”“这么少啊,我们的桃子可是进口的诶~”徐修辰看她的样子并没有说什么,而是宠溺的笑了笑。(桉椹:这样骗你媳妇儿真的好吗徐少爷???)
  • 美洛和费洛

    美洛和费洛

    【两岸文学PK大赛】我是一只猫。我为你讲述一个关于友情和爱情的故事。爱情来自于美洛和费洛。友情则关于我们的主人。我就是美洛。那个一身晶莹雪白,浅灰眼珠的小猫。如果有一天你看到我,记得我的故事。
  • 代代永流传的科学养生智慧:你不可不知的24节气健康养生经

    代代永流传的科学养生智慧:你不可不知的24节气健康养生经

    本书融经典型、知识性与实用性为一体,阐述了24节气对人们衣食住行的影响,提醒人们应该顺应自然界气候变化的特点,坚持以“天人合一”的原则指导养生活动。
  • 出台

    出台

    一大早,睡得正香的刘雯妍接到周全的电话。周全依然是一副风风火火的口吻:“能出台不?有条热线,乔丽华去不了。”电视台记者出去采访,台内都称出台。一般一组两人:一为采访记者,持话筒面对面提问;一为摄像记者,扛摄像机远近高低拍摄。乔丽华是周全的搭档,一个像刀刃样锋利、火炉般温暖的女记者,最近因为怀孕,不能到处乱跑,只好找刘雯妍。刘雯妍曾是周全的实习生,现在成了同事。有要紧采访,周全喜欢找她。“你借好设备等我,我马上来!”刘雯妍毫不迟疑。“速度!速度!”周全催道。
  • 千落子的日常生活

    千落子的日常生活

    神:我可以给你三个愿望,让你实现你的幻想,比如无穷无尽的财宝,永生的寿命以及强大的实力。神:考虑清楚了吗?千落微微一笑:这些我都不需要。神:难道上述这些都满足不了你?千落点了点头。千落:第一,我要变成一个女孩子,漂亮可爱的女孩子。千落:第二,我要穿越,生活在科技与魔法并存的世界,没有番剧的痛苦,你不可能知道。千落:第三,老子要变成一个魔法少女……。这是千落梦寐以求的三个愿望。
  • 控风之子

    控风之子

    在帝国的支持下“欺诈师”渐渐兴盛。亲情,家庭,在一瞬间破灭,唯一活下来的少年,用自己的鲜血发誓,一定会让“欺诈师”们彻底消失