登陆注册
4805000000521

第521章

The same day Madame du Rumain had a letter from the abbess telling her that her young friend had given birth to a fine boy, who had been sent away to a place where he would be well looked after. She stated that the young lady could not leave the convent for the next six weeks, at the end of which time she could return to her mother with a certificate which would protect her from all annoyance.

Soon after the midwife was put in solitary confinement, Castel-Bajac was sent to The Bicetre, and Vauversin's name was struck off the rolls. The suit instituted against me by Madame X. C. V. went on till her daughter reappeared, but I knew that I had nothing to fear.

The girl returned to her mother about the end of August armed with a certificate from the abbess, who said she had been under her protection for four months, during which time she had never left the convent or seen any persons from outside. This was perfectly true, but the abbess added that her only reason for her going back to her family was that she had nothing more to dread from the attentions of M. de la Popeliniere, and in this the abbess lied.

Mdlle. X. C. V. profited by the delight of her mother in seeing her again safe and sound, and made her wait on M. de Sartine with the abbess's certificate, stop all proceedings against me, and withdraw all the charges she had made. Her daughter told her that if I liked I might claim damages for libel, and that if she did not wish to injure her reputation she would say nothing more about what had happened.

The mother wrote me a letter of the most satisfactory character, which I had registered in court, thus putting an end to the prosecution. In my turn I wrote to congratulate her on the recovery of her daughter, but I never set foot in her house again, to avoid any disagreeable scenes with Farsetti.

Mdlle. X. C. V. could not stay any longer in Paris, where her tale was known to everyone, and Farsetti took her to Brussels with her sister Madelaine. Some time after, her mother followed her, and they then went on to Venice, and there in three years' time she became a great lady. Fifteen years afterwards I saw her again, and she was a widow, happy enough apparently, and enjoying a great reputation on account of her rank, wit, and social qualities, but our connection was never renewed.

In four years the reader will hear more of Castel-Bajac. Towards the end of the same year (1759), before I went to Holland, I spent several hundred francs to obtain the release of the midwife.

I lived like a prince, and men might have thought me happy, but I was not. The enormous expenses I incurred, my love of spending money, and magnificent pleasures, warned me, in spite of myself, that there were rocks ahead. My business would have kept me going for a long time, if custom had not been paralyzed by the war; but as it was, I, like everybody else, experienced the effect of bad times. My warehouse contained four hundred pieces of stuffs with designs on them, but as I could not hope to dispose of them before the peace, and as peace seemed a long way off, I was threatened with ruin.

With this fear I wrote to Esther to get her father to give me the remainder of my money, to send me a sharp clerk, and to join in my speculation. M. d'O---- said that if I would set up in Holland he would become responsible for everything and give me half profits, but I liked Paris too well to agree to so good an offer. I was sorry for it afterwards.

I spent a good deal of money at my private house, but the chief expense of my life, which was unknown to others but which was ruining me, was incurred in connection with the girls who worked in my establishment. With my complexion and my pronounced liking for variety, a score of girls, nearly all of them pretty and seductive, as most Paris girls are, was a reef on which my virtue made shipwreck every day. Curiosity had a good deal to do with it, and they profited by my impatience to take possession by selling their favours dearly. They all followed the example of the first favourite, and everyone claimed in turn an establishment, furniture, money, and jewels; and I knew too little of the value of money to care how much they asked. My fancy never lasted longer than a week, and often waned in three or four days, and the last comer always appeared the most worthy of my attentions.

As soon as I had made a new choice I saw no more of my old loves, but I continued to provide for them, and that with a good deal of money.

Madame d'Urfe, who thought I was rich, gave me no trouble. I made her happy by using my oracle to second the magical ceremonies of which she grew fonder every day, although she never attained her aim.

Manon Baletti, however, grieved me sorely by her jealousy and her well-founded reproaches. She would not understand--and I did not wonder at it--how I could put off marrying her if I really loved her.

She accused me of deceiving her. Her mother died of consumption in our arms. Silvia had won my true friendship. I looked upon her as a most worthy woman, whose kindness of heart and purity of life deserved the esteem of all. I stayed in the family for three days after her death, sincerely sympathizing with them in their affliction.

同类推荐
  • The Jungle Tales of Tarzan

    The Jungle Tales of Tarzan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定总持经

    佛说决定总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将赴朔方军应制

    将赴朔方军应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖大义

    江湖大义

    有人的地方,便有江湖。所谓正义,不过是强势一方的一切行为,并非绝对。
  • 闽侯简史

    闽侯简史

    《闽侯简史》是一部简明介绍闽侯历史的通俗读本,面向青少年读者以及文史爱好者。记述时限,上溯远古,下迄1949年。按历史编年体例,划分若干发展阶段,分专题纪事。本书记述重点是史事及其相关人物,包括各时期重大政治活动、军事事件、经济贸易与文化成就等,并根据地方历史发展进程中的特点而有所侧重。本书由曾江主编。
  • 恩怨风云录

    恩怨风云录

    一场江湖,一代恩怨。在江湖里每个人都有恩怨情仇。路秋明,慕白,叶霜三个人的爱恨情仇和江湖各派的恩怨相连,在江湖这幅大作上谱写着各种的悲欢离合,刀光剑影,血雨腥风,快意恩仇。
  • 白马王子

    白马王子

    《白马王子》里娜莉是一个即将年满三十岁的单身女孩,喜欢漫画,整日沉迷于对爱情的幻想之中。经历了又一次痛苦而耻辱的失恋之后,她得到了一本古老神秘的画册。百无聊赖之际,娜莉在上面画出了自己想象中的白马王子:披甲执剑,威武强壮,相貌英俊,风度翩翩。第二天早上当她醒来时,王子竟然怒气冲冲地站在了她的面前。更让娜莉意料不到的是,一场又一场惊险刺激的都市大冒险正接踵而来……
  • 星际旅游日记

    星际旅游日记

    如果真的活在星际时代,你最想做的事情是什么呢?有的人是远征宇宙、开拓疆域,有的人是研究更高超的科技,有的人则是希望能够成为星际巨星……但是,林夕最想干的,还是顶着自己路边捡到的毛绒绒,带上万能的机器管家,多看一些有趣的星球,见识一些有趣的种族~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 洪荒魔神道

    洪荒魔神道

    穿越洪荒,身怀三样惊天至宝,且看李东阳如何完成称霸洪荒,创造世界,逆改大道的伟业。
  • 佳人谋

    佳人谋

    古年焯阳国一百三十二年,冥界,奈何桥,忘川旁,孟婆捣毁汤盅,引无数不忘魂返入人间。老谋深算的莫相之子莫悻枝,混迹于国内势必为莫相讨回公道。佛之珠缘空借道求个轮回渡法。牵一百年往事。谁在胸口刺莲,生生世世灼心。引一界情谊事。谁让不快而生,丑态百出。
  • 烂桃花是怎样的体验

    烂桃花是怎样的体验

    刘宇我青春时代最美的回忆,永远会在我的内心深处,跟我说的第一句是:“喂,抄下卷子呗”;凯我生命中想要永远忘记的人,让我领会到什么是现实;
  • 庐隐小说精品

    庐隐小说精品

    《庐隐小说精品》收录了庐隐的21篇小说,包括《父亲》、《何处是归程》、《憔悴梨花》、《邮差》等作品。