登陆注册
4805000000590

第590章

While we were at supper, my dear Dubois tried her utmost to cheer me up, but all to no purpose; I was too much under the influence of strong emotion to yield to her high spirits. We discussed the third step, which would put an apex to the scheme and cover the impudent woman with shame. As I had written the two letters according to my housekeeper's instructions, I determined to follow her advice to the end. She told me what to say to Le Duc in the morning; and she was curious to know what sort of stuff he was made of, she begged me to let her listen behind the curtains of my bed.

Next morning Le Due came in, and I asked if he could ride on horseback to Soleure.

"Yes, sir," he replied, "but the doctor tells me I must begin to bathe to-morrow."

"Very good. As soon as your horse is ready, set out and go to Madame F----, but do not let her know you come from me, or suspect that you are a mere emissary of mine. Say that you want to speak to her. If she refuses to receive you, wait outside in the street; but I fancy she will receive you, and without a witness either. Then say to her, 'You have given me my complaint without having been asked, and I

require you to give me sufficient money to get myself cured.' Add that she made you work for two hours in the dark, and that if it had not been for the fatal present she had given to you, you would have said nothing about it; but that finding yourself in such a state (you needn't be ashamed to shew her) she ought not to be astonished at your taking such a course. If she resists, threaten her with the law. That's all you have to do, but don't let my name appear.

Return directly without loss of time, that I may know how you have got on."

"That's all very fine, sir, but if this jolly wench has me pitched out of window, I shan't come home quite so speedily."

"Quite so, but you needn't be afraid; I will answer for your safety."

"It's a queer business you are sending me on."

"You are the only man I would trust to do it properly."

"I will do it all right, but I want to ask you one or two essential questions. Has the lady really got the what d'you call it?"

"She has."

"I am sorry for her. But how am I to stick to it that she has peppered me, when I have never spoken to her?"

"Do you usually catch that complaint by speaking, booby?"

"No, but one speaks in order to catch it, or while one is catching it."

"You spent two hours in the dark with her without a word being spoken, and she will see that she gave this fine present to you while she thought she was giving it to another."

"Ah! I begin to see my way, sir. But if we were in the dark, how was I to know it was she I had to do with?

"Thus: you saw her going in by the garden door, and you marked her unobserved. But you may be sure she won't ask you any of these questions."

"I know what to do now. I will start at once, and I am as curious as you to know what her answer will be. But here's another question comes into my head. She may try to strike a bargain over the sum I

am to ask for my cure; if so, shall I be content with three hundred francs?"

"That's too much for her, take half."

"But it isn't much for two hours of such pleasure for her and six weeks of such pain for me."

"I will make up the rest to you."

"That's good hearing. She is going to pay for damage she has done.

I fancy I see it all, but I shall say nothing. I would bet it is you to whom she has made this fine present, and that you want to pay her out."

"Perhaps so; but keep your own counsel and set out."

"Do you know I think the rascal is unique," said my dear Dubois, emerging from her hiding-place, "I had hard work to keep from laughing when he said that if he were pitched out of the window he would not come back so soon. I am sure he will acquit himself better than ever did diplomatist. When he gets to Soleure the monster will have already dispatched her reply to your second letter. I am curious to see how it will turn out."

"To you, my dear, the honour of this comedy belongs. You have conducted this intrigue like a past master in the craft. It could never be taken for the work of a novice."

"Nevertheless, it is my first and I hope it will be my last intrigue"

"I hope she won't defy me to 'give evidence of my health."

"You are quite well so far, I think?"

"Yes; and, by the way, it is possible she may only have leucorrhoea.

I am longing to see the end of the piece, and to set my mind at rest."

"Will you give Madame an account of our scheme?"

"Yes; but I shall not be able to give you the credit you deserve."

"I only want to have credit in your eyes."

"You cannot doubt that I honour you immensely, and I shall certainly not deprive you of the reward that is your due."

"The only reward I ask for is for you to be perfectly open with me."

"You are very wonderful. Why do you interest yourself so much in my affairs? I don't like to think you are really inquisitive."

"You would be wrong to think that I have a defect which would lower me in my own eyes. Be sure, sir, that I shall only be curious when you are sad."

"But what can have made you feel so generously towards me?"

"Only your honourable conduct towards me."

"You touch me profoundly, and I promise to confide in you for the future."

"You will make me happy."

Le Duc had scarcely gone an hour when a messenger on foot came to bring me a second letter from the widow. He also gave me a small packet, telling me that he had orders to wait for a reply. I sent him down to wait, and I gave the letter to Madame Dubois, that she might see what it contained. While she was reading it I leant upon the window, my heart beating violently.

"Everything is getting on famously," cried my housekeeper. "Here is the letter; read it."

"Whether I am being told the truth, or whether I am the victim of a myth arising from your fertile imagination (for which you are too well known all over Europe), I will regard the whole story as being true, as I am not in a position to disprove it. I am deeply grieved to have injured an innocent man who has never done me any ill, and I

will willingly pay the penalty by giving him a sum which will be more than sufficient to cure him of the plague with which I infected him.

I beg that you will give him the twenty-five louis I am sending you;

同类推荐
  • 未生怨经

    未生怨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏雪应诏

    咏雪应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Enquiry Concerning Political Justice

    Enquiry Concerning Political Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消摇墟经

    消摇墟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生有你,甜又暖

    余生有你,甜又暖

    刚发现自己会被裴聿城的意识附身时,林烟是拒绝的。明明在酒吧蹦迪,一醒来,躺在了荒郊野岭。明明在家里打游戏,一醒来,站在了欧洲大街。明明在跟男神烛光晚餐,一醒来,站在了男洗手间。这日子没法过了!后来的林烟——“大佬求上身,帮我写个作业!”“大佬求上身,帮我考个试!”“大佬求上身,帮我追个男神!”“大佬,听说生孩子挺疼的,等日后我生孩子的时候,不如你……”裴聿城:“……”
  • 小马宝莉之月光

    小马宝莉之月光

    神秘的把陨石引来月光的照耀。星光熠熠再次出现危机,这是怎样的事故还是事故?敬请收看《小马宝莉之月光》
  • 临暗

    临暗

    地下铁的偶遇爱情不是电影,不是童话,原来都是YY作祟……走过青春的泥泞,每个女孩都是天使,都能拥有自己的金色翅膀。当少女的“小天地”受到侵犯,她决心要阻止这一切,可是让她意想不到的事情发生了……
  • 驭兽女尊

    驭兽女尊

    当冷焰穿越到异界,发现自己体质特殊,利用神秘戒指的力量,逐渐改变修炼方法,收服幻兽,踏上强者单位巅峰!强势女主降临,一班欺软怕硬的小子们被冷焰收拾一番后,个个乖乖顺服,就连传说中的神兽也臣服她的脚下。
  • 小布头奇遇记

    小布头奇遇记

    小布头是苹苹的一个布娃娃。他呀胆子有点儿小,连爆竹声都怕,小朋友们嘲笑他。他下定决心做一个勇敢的孩子。可是什么是真正的勇敢呢?从酱油瓶上跳下来算不算?谁知他跳下来的时候打翻了苹苹的饭碗。苹苹批评他不爱惜粮食。小布头生气了,从苹苹家逃了出来。他坐上火车到了很远很远的地方,遇上了小芦花、多嘴多舌的大铁勺,大铁勺很会讲故事。后来,小布头被鼠兄弟拖进洞里去了,鼠兄弟虽然诡计多端,但是很有才,能做诗。最后,小布头非常想念苹苹,他与苹苹团聚了。
  • 端木月之死

    端木月之死

    一点火光划破了黑暗,勾出一道大弧形,向街中心跌坠下去,那点火光在柏油路上弹跳了几下,最后静止了下来,看清却是一只烟蒂。端木琛倚着阳台的栏杆,满脸忧色地,刚弹走了一个烟蒂,这时又重新点燃了一支烟,深深地吸了一大口,然后徐徐呼出一团雾。端木琛是一名刑警队目,在警队中已有超过二十年经验了,他一直俯视着街上的动静,也许是盯得太久的缘故,他感到双目干涩得开始疼痛起来。他身为刑警,当然明白不该知法犯法,把烟蒂丢到街上,这样或会灼伤途人,更甚者烟蒂随风卷进别人的单位,随时会引发火灾呢。
  • 大明神厨

    大明神厨

    新西方毕业的优秀学生,还未来的及施展拳脚,便因一场厨房火灾穿越到了明朝初年。拥有现代灵魂的林青和这个时代会碰出怎样的火花呢?
  • 斗战圣尊

    斗战圣尊

    有少年林生,先天丹田被封,受尽屈辱,一朝金鳞绽光芒,翱翔九天上,尘尽光生非时日,照破山河把名扬。
  • 方圆大智慧:成功可以变得很简单

    方圆大智慧:成功可以变得很简单

    谁都渴望人生幸福、凡事成功,每个人也都在倾一生之光阴去无怨无悔地追求幸福与成功。也正因为如此,世界充满了激烈竞争,人们愈发疲惫忙碌。人生到底是什么?成功是否可望不可及?成功是否只是少数人的特权?成功真的要付上很大的代价吗?这个世界上有没有一种“四两拨千斤”的力量能够巧妙带来成功?
  • 青少年应该知道的皮影戏(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的皮影戏(阅读中华国粹)

    皮影戏,是一种用灯光照射兽皮或纸板做成的人物剪影以表演故事的民间戏剧。表演时,艺人们在白色幕布后面,一边操纵戏曲人物,一边用当地流行的曲调唱述故事,同时配以打击乐器和弦乐,有浓厚的乡土气息。在相当长的历史内,这种拙朴的民间艺术形式很受人们的欢迎,现在皮影戏被誉为“最中国”的卡通而受到社会的广泛关注。