登陆注册
4805000000702

第702章

He took me to the Duke de Monte Leone's. We went up to the third floor, passed through a dozen rooms, and at last reached the gamester's chamber. A polite-looking banker, with a bank of about four hundred sequins, had the cards in his hands. The duke introduced me as his friend, and made me sit beside him. I was going to draw out my purse, but I was told that debts were not paid for twenty-four hours after they were due. The banker gave me a pack of cards, with a little basket containing a thousand counters. I told the company that I should consider each counter as a Naples ducat. In less than two hours my basket was empty. I

stopped playing and proceeded to enjoy my supper. It was arranged in the Neapolitan style, and consisted of an enormous dish of macaroni and ten or twelve different kinds of shellfish which are plentiful on the Neapolitan coasts. When we left I took care not to give the duke. time to condole with me on my loss, but began to talk to him about his delicious Leonilda.

Early next day he sent a page to my room to tell me that if I

wanted to come with him and kiss the king's hand I must put on my gala dress. I put on a suit of rose-coloured velvet, with gold spangles, and I had the great honour of kissing a small hand, covered with chilblains, belonging to a boy of nine. The Prince de St. Nicander brought up the young king to the best of his ability, but he was naturally a kindly, just, and generous monarch; if he had had more dignity he would have been an ideal king; but he was too unceremonious, and that, I think, is a defect in one destined to rule others.

I had the honour of sitting next the duchess at dinner, and she deigned to say that she had never seen a finer dress. "That's my way," I said, "of distracting attention from my face and figure."

She smiled, and her politeness to me during my stay were almost limited to these few words.

When we left the table the duke took me to the apartment occupied by his uncle, Don Lelio, who recognized me directly. I kissed the venerable old man's hand, and begged him to pardon me for the freaks of my youth. "It's eighteen years ago," said he, "since I

chose M. Casanova as the companion of your studies" I delighted him by giving him a brief account of my adventures in Rome with Cardinal Acquaviva. As we went out, he begged me to come and see him often.

Towards the evening the duke said,--

"If you go to the Opera Buffa you will please Leonilda."

He gave me the number of her box, and added,--

"I will come for you towards the close, and we will sup together as before."

I had no need to order my horses to be put in, as there was always a carriage ready for me in the courtyard.

When I got to the theatre the opera had begun. I presented myself to Leonilda, who received me with the pleasant words, "Caro Don Giacomo, I am so pleased to see you again."

No doubt she did not like to thou me, but the expression of her eyes and the tone of her voice were much better than the to which is often used lavishly at Naples.

The seductive features of this charming girl were not altogether unknown to me, but I could not recollect of what woman she reminded me. Leonilda was certainly a beauty, and something superior to a beauty, if possible. She had splendid light chestnut hair, and her black and brilliant eyes, shaded by thick lashes, seemed to hear and speak at the same time. But what ravished me still more was her expression, and the exquisite appropriateness of the gestures with which she accompanied what she was saying. It seemed as if her tongue could not give speech to the thoughts which crowded her brain. She was naturally quick-

witted, and her intellect had been developed by an excellent education.

The conversation turned upon Lafontaine's epigram, of which I had only recited the first ten verses, as the rest is too licentious;

and she said,--

"But I suppose it is only a poet's fancy, at which one could but smile."

"Possibly, but I did not care to wound your ears."

"You are very good," said she, using the pleasant tu, "but all the same, I am not so thin-skinned, as I have a closet which the duke has had painted over with couples in various amorous attitudes.

We go there sometimes, and I assure you that I do not experience the slightest sensation."

"That may be through a defect of temperament, for whenever I see well-painted voluptuous pictures I feel myself on fire. I wonder that while you and the duke look at them, you do not try to put some of them into practice."

"We have only friendship for one another."

"Let him believe it who will."

"I am sure he is a man, but I am unable to say whether he is able to give a woman any real proofs of his love."

"Yet he has a son."

"Yes, he has a child who calls him father; but he himself confesses that he is only able to shew his manly powers with his wife."

"That's all nonsense, for you are made to give birth to amorous desires, and a man who could live with you without being able to possess you ought to cease to live."

"Do you really think so?"

"Dear Leonilda, if I were in the duke's place I would shew you what a man who really loves can do."

"Caro Don Giacomo, I am delighted to hear you love me, but you will soon forget me, as you are leaving Naples."

"Cursed be the gaming-table, for without it we might spend some delightful hour together."

"The duke told me that you lost a thousand ducats yesterday evening like a perfect gentleman. You must be very unlucky."

"Not always, but when I play on a day in which I have fallen in love I am sure to lose."

"You will win back your money this evening."

"This is the declaration day; I shall lose again."

"Then don't play."

"People would say I was afraid, or that all my money was gone."

"I hope at all events that you will win sometimes, and that you will tell me of your good luck. Come and see me to-morrow with the duke."

The duke came in at that moment, and asked me if I had liked the opera. Leonilda answered for me, "We have been talking about love all the time, so we don't know what has been going on the stage."

"You have done well."

同类推荐
  • 佛说转法轮经

    佛说转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻菩萨戒本疏

    重刻菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age Of Reason

    The Age Of Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵武穹尊

    灵武穹尊

    灵武世界,实力为尊,天赋为圣,灵器为至,灵技为上。人有灵力,称其为灵武者,灵武修为分十三境界,为入灵,通灵,出元,玄灵,地灵,天灵,君武,尊武,宗武,万象,始原,入鸿,鸿蒙。灵武者又以灵技横行大陆,灵技强度分一到九品,其中九品最为强盛。七大陆上强者与灵兽遍布,双方皆当仁不让,相见便杀。而灵兽又以常兽,兽英,兽尊,兽魔,兽霸,兽王,兽帝为强度排行,其中兽帝为灵兽中的最强。少年王雨沐,出身七大陆中的垫底大陆,于平凡家族中成长。但即便如此他也依然立住要登临大陆巅峰。收神器,降兽帝,战四国,闯四方,且看其在修武一途上与自己的伙伴共创传奇!
  • 英灵君王

    英灵君王

    一觉醒来发现自己已经回到了两年前,那款号称融合了英雄无敌和魔兽争霸元素的永恒国度刚刚开始公测,这一世林寒不再甘心做一个默默无闻的小领主,他暗自发誓,他要带着自己的部队征战天下,去争取上一世不曾有过的东西。传说级英雄在天空对战,冥界圣女在战场上低吟,死亡的波纹带来冥界的绝望,黑暗之中,死亡骑士正在不甘的怒吼,骨龙和冰霜巨龙占据了天空,纺织女结上死亡的蛛网等待猎物的降临,憎恶挥动菜刀和食尸鬼一起到来,剑锋所指,亡灵大军再次来袭,震撼所有世人。而林寒,将会带领着它们,席卷而来,征战天下,扫平一切敢于挡在他面前的敌人,最后登基为王!欢迎各位加入读者群:42921707永恒国度,2000人群,位置多多VIP用户请加134144538,进群需验证
  • 首辅大人太高冷

    首辅大人太高冷

    作者划水群群~1014189793欢迎来玩呀。不定时放送小短篇。 传闻中,大赵国有两位奇才,一位是九岁弑母以正后宫的殿下,一位是不及弱冠便身居高位的首辅大人。直到那位奇葩殿下给自己送礼,首辅大人果断参了一本。直到……发现这位殿下本不是殿下,而是一位公主时。多年以前的恩恩怨怨才终究有了眉目。剧场1首辅大人:我听说……最近有人给我送礼?下人:呃……是,送了很多金银珠宝,还有两个美人。首辅大人:呵呵,下次不如让他们自己来。2下人:殿下,首辅大人说了,让你把自己送过去。赵绮玉:啥?
  • 美丽的北欧

    美丽的北欧

    2006年9月12日星期二上午11时30分,办妥了由北京飞往希腊的登机及安检手续,开始等候登机。9月的北京,秋高气爽,一派祥和气氛。这次北欧考察,从2005年春季就已开始办理各项手续,由于签证不顺利,几经周折,直到2006年9月6日才确定了行程。安排了手头的工作,9月11日下午2时乘汽车由太原出发,经太原至石家庄高速公路到北京,沿途因修路屡有堵车,正常情况下仅用5个小时的路程,足足走了7个半小时,直到晚9时30分才到达下榻的昆泰酒店。
  • 萧愿

    萧愿

    她,并蒂双莲之火莲,一身纯阴通灵之躯,本该跳脱轮回,堕入地狱永藏黑暗,却在机缘巧合之下与冰莲一起被神君看中,直接点上天庭,位列仙班。却仅仅是因为这样特殊的体质被冥界之人觊觎,成为争权夺利的牺牲品。被误解,被追杀,被操控。成为伤害她至亲之人的匕首,甚至是死了之后都被人利用算计。她该怨?她该恨吗?如果可以,她只是想安静的守在那两人的身边,就算是默默的看着他们的背影,她都会觉得天下最幸福之事莫过于此,可是或许连这样小小的希冀都成为了奢望……毕竟她这样的存在,永远都不会被允许幸福。(PS:1.本文主要以叙事为主,至于感情戏可能慢也可能没有,看后续的情况。2.本文会从暗处慢慢写起,可能当时看着情景会比较散一些,但是后续自有因果。3.本文建议养肥,更新的频率与时间随机决定不固定,但绝对不会弃坑!)
  • 探秘:世界未解之谜(军事篇)

    探秘:世界未解之谜(军事篇)

    一些科学家认为,人类基于物竞天择的本性,对外界的索求是永无止境的。由此引发的战争贯穿着人类有文字记载的数千年历史。在探究历史上那些战争真相的同时,人类也在那些断垣残壁中反思。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夫人在上,将军请躺好

    夫人在上,将军请躺好

    她是长安街上的混世小魔王,风光霁月、好不快活;他是驰骋沙场的骠骑大将军,胸怀天下、脚踏横尸。一朝嫁入将府,为他殉情重生,成了不受宠的傻公主。她好巧不巧,撞上大将军带着她的尸体游街示众。“将军请留步,我看你长得顶像我死去的丈夫。”“殿下请自重,微臣这就送你回宫。”“小脸怎么还红了?来给爷亲亲抱抱举高高……”
  • 风槿如初

    风槿如初

    圆月悬于夜空,萤火戏绕篱旁。森空虫鸣,月光倾泻,似是不喜这夜太静,终于有人打破了安谧。女子忧郁的叹息声:“唉。”某人没反应。“唉~”某人依旧没反应。这般冷淡不闻,女子似有所伤。“我近日心神不悦,总觉得自己身上缺处诸多。”最近是觉有疑,这次终有所应,男子语气淡淡:“嗯?”“我双目有疾。”“识得我,无疾。”“我不辨方位。”“寻得我,无碍。”“我性温言寡。”“伴得我,无二。”“我……”“世有舜华,独入我心。”那双深邃的眼眸不知何时已经睁开,盛满了温柔的月光。