登陆注册
4805000000820

第820章

The scar which my late amours had left was still bleeding, and I

was glad to think that I should be able to restore the young Marseillaise to the paternal hearth without any painful partings or vain regrets. I enjoyed in advance my meritorious action, and I was quite vain to see my self-restraint come to such a pitch that I was able to live in close intimacy with a pretty girl without any other desire than that of rescuing her from the shame into which she might have fallen if she had traveled alone. She felt my kindness to her, and said,--

"I am sure M. de la Croix would not have abandoned me if he had not met you at Milan."

"You are very charitable, but I am unable to share in your good opinion. To my mind Croce has behaved in a rascally manner, to say the least of it, for in spite of your many charms he had no right to count on me in the matter. I will not say that he openly scorned you, since he might have acted from despair; but I am sure he must have ceased to love you, or he could never have abandoned you thus."

"I am sure of the contrary. He saw that he had no means of providing for me, and he had to choose between leaving me and killing himself."

"Not at all. He ought to have sold all he had and sent you back to Marseilles. Your journey to Genoa would not have cost much, and thence you could have gone to Marseilles by sea. Croce counted on my having been interested in your pretty face, and he was right; but you must see that he exposed you to a great risk.

You must not be offended if I tell you the plain truth. If your face had not inspired me with a lively interest in you, I should have only felt ordinary compassion on reading your appeal, and this would not have been enough to force me to great sacrifices of time and trouble. But I have no business to be blaming Croce.

You are hurt; I see you are still in love with him."

"I confess it, and I pity him. As for myself, I only pity my cruel destiny. I shall never see him again, but I shall never love anyone else, for my mind is made up. I shall go into a convent and expiate my sins. My father will pardon me, for he is a man of an excellent heart. I have been the victim of love; my will was not my own. The seductive influence of passion ravished my reason from me, and the only thing that I blame myself for is for not having fortified my mind against it. Otherwise I cannot see that I have sinned deeply, but I confess I have done wrong."

"You would have gone with Croce from Milan if he had asked you, even on foot."

"Of course; it would have been my duty; but he would not expose me to the misery that he saw before us."

"Nay, you were miserable enough already. I am sure that if you meet him at Marseilles you will go with him again."

"Never. I begin to get back my reason. I am free once more, and the day will come when I shall thank God for having forgotten him."

Her sincerity pleased me, and as I knew too well the power of love I pitied her from my heart. For two hours she told me the history of her unfortunate amour, and as she told it well I began to take a liking for her.

We reached Tortona in the evening, and with the intention of sleeping there I told Clairmont to get us a supper to my taste.

While we were eating it I was astonished at my false niece's wit, and she made a good match for me at the meal, for she had an excellent appetite, and drank as well as any girl of her age. As we were leaving the table, she made a jest which was so much to the point that I burst out laughing, and her conquest was complete. I embraced her in the joy of my heart, and finding my kiss ardently returned, I asked her without any, circumlocution if she was willing that we should content ourselves with one bed.

At this invitation her face fell, and she replied, with an air of submission which kills desire,--

"Alas! you can do what you like. If liberty is a precious thing, it is most precious of all in love."

"There is no need for this disobedience. You have inspired me with a tender passion, but if you don't share my feelings my love for you shall be stifled at its birth. There are two beds here, as you see; you can choose which one you will sleep in."

"Then I will sleep in that one, but I shall be very sorry if you are not so kind to me in the future as you have been in the past."

"Don't be afraid. You shall not find me un worthy of your esteem.

同类推荐
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WASHINGTON SQUARE

    WASHINGTON SQUARE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壶关录

    壶关录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为政忠告

    为政忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Halifax

    John Halifax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重逢之依然爱你

    重逢之依然爱你

    初恋不懂爱情,再遇依旧是彼此的唯一,这次再也不会放手。
  • 罢学吧学霸

    罢学吧学霸

    自从东菡学院采用了一种新奇的挑战系统,学校的知名度便不断上升。在这里,学生们可以以成绩分(GPA)为赌注,与他人进行智力方面的对决。赢了,或可一步步走向东菡的顶峰;输了,则要面对被淘汰的风险。身为校长的董哲一心想为孙女治病,于是听信江湖道士的谎言,通过学生之间的挑战找出最合适的“药引子”。然而,他并不知道,这一切的背后隐藏着不为人知的秘密。一个名叫“三秦会”的组织正借着他的手执行着更大的计划。这个神秘的计划究竟是什么?其目的何在?布下此局的幕后黑手又会是谁呢?
  • 我的一九九八

    我的一九九八

    “愿你出走半生,归来仍是少年”——这是一个有关成长和弥补遗憾的故事。讨论群:943438422,欢迎来聊天吹水。
  • 德宝其人

    德宝其人

    德宝一直怀疑自己跑特区来是不是生命中的一个错误。“我生命中的一个错误”是他在深圳黄田机场买的一本畅销杂志上的一个栏目。专栏下面的文章一般般,可是这个专栏名吸引了他。他觉得很矫情,很做作,同时很滋润,也很熨贴,使他不由得想起种种难忘的往事。德宝读大二的时候,暑假去黄山,从九华山去黄山的途中,邻座是一个模样俏皮的姑娘,爱说话,但始终没跟德宝说,而是不时反转身去与同伴搭话,只在转过头来的一瞬,快速地扫了德宝一眼。德宝登时就脸红心跳。他几次想开口跟她说话,到底是没打起勇气来。车到黄山,终于连姑娘的姓名地址都没有搞到手。
  • 这个末世我为王

    这个末世我为王

    魂归末世,无粮?我有空间在手丧尸来犯?谁敢对血族王室不敬,一个血脉威压,管你七级九级,不得乖乖听话?“哦?原来我媳妇这么厉害”他轻轻挑眉,眼中勾出一抹邪笑。女主:蓝九男主:夜陌
  • 听说你是狐妖

    听说你是狐妖

    温宛人不如其名,当捉妖人一事也是权宜之计。捉妖人的级别越高,就是越是会被卷入漩涡之中那个学长身上总是会有香水的味道,不难闻偶有机会当面问他,他却欲盖弥彰不予细说真的是奇怪
  • 莫莉娜传奇之安妮的故事

    莫莉娜传奇之安妮的故事

    你问我是谁?我既是亚伯的女儿,也是瑞吉蕾芙的佣兵团长,更是维京王国的大领主。什么?你还问我的人生是什么样的?那我就告诉你,我的前半段人生是一个商团和佣兵团的团长,后半段人生则是一名英雄和大领主。
  • 史上最强豪婿

    史上最强豪婿

    叶凡重生回来,发现世界变了,世界成了女人主宰的天下,女帝统治着世界。而叶凡又成了一个悲催的上门女婿,在男人地位低下的世界,叶凡为了活命,忍辱负重,装聋作哑。终有一天,我要代表所有的男人,向那无上的女帝发起挑战,改变这个世界对男人的种种不公平。最佳豪婿,叶凡,这是属于他的传奇。
  • 东来忘仙录

    东来忘仙录

    “徒儿,我要你帮为师杀一个人!”“抱歉,你与狗不得入内!”“如此强横的魔族血脉威压,你究竟是谁!”“你们两个,配不上公子!”“终于让我等到了呢,我的爹爹,我的阿七。”迟竹因机缘得贵人相助,集七星,现苍龙,联通被封尘的时代;为红颜,祭苍天,一剑笑傲满神州。
  • 子华子

    子华子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。