登陆注册
4805000000838

第838章

When I got to the hotel I entered the abbe's room, and by Possano's bed I saw an individual collecting lint and various surgical instruments.

"What's all this? Are you ill?"

"Yes, I have got something which will teach me to be wiser for the future."

"It's rather late for this kind of thing at sixty."

"Better late than never."

"You are an old fool. You stink of mercury."

"I shall not leave my room."

"This will harm you with the marchioness, who believes you to be the greatest of adepts, and consequently above such weaknesses."

"Damn the marchioness! Let me be."

The rascal had never talked in this style before. I thought it best to conceal my anger, and went up to my brother who was in a corner of the room.

"What do you mean by pestering Marcoline at the theatre yesterday?"

"I went to remind her of her duty, and to warn her that I would not be her complaisant lover."

"You have insulted me and her too, fool that you are! You owe all to Marcoline, for if it had not been for her, I should never have given you a second glance; and yet you behave in this disgraceful manner."

"I have ruined myself for her sake, and I can never shew my face in Venice again. What right have you to take her from me?"

"The right of love, blockhead, and the right of luck, and the right of the strongest! How is it that she is happy with me, and does not wish to leave me?"

"You have dazzled her."

"Another reason is that with you she was dying of misery and hunger."

"Yes, but the end of it will be that you will abandon her as you have done with many others, whereas I should have married her."

"Married her! You renegade, you seem to forget that you are a priest. I do not propose to part with her, but if I do I will send her away rich."

"Well, well, do as you please; but still I have the right to speak to her whenever I like."

"I have forbidden you to do so, and you may trust me when I tell you that you have spoken to her for the last time."

So saying I went out and called on an advocate. I asked him if I

could have a foreign abbe, who was indebted to me, arrested, although I had no proof of the debt.

"You can do so, as he is a foreigner, but you will have to pay caution-money. You can have him put under arrest at his inn, and you can make him pay unless he is able to prove that he owes you nothing.

Is the sum a large one?"

"Twelve louis."

"You must come with me before the magistrate and deposit twelve louis, and from that moment you will be able to have him arrested.

Where is he staying?"

"In the same hotel as I am, but I do not wish to have him arrested there, so I will get him to the 'Ste. Baume,' and put him under arrest. Here are the twelve louis caution-money, so you can get the magistrate's order, and we will meet again to-morrow."

"Give me his name, and yours also."

I returned in haste to the "Treize Cantons," and met the abbe, dressed up to the nines, and just about to go out.

"Follow me," said I, "I am going to take you to Marcoline, and you shall have an explanation in her presence."

"With pleasure."

He got into a carriage with me, and I told the coachman to take us to the "Ste. Baume" inn. When we got there, I told him to wait for me, that I was going to fetch Marcoline, and that I would return with her in a minute.

I got into the carriage again, and drove to the advocate, who gave the order for arrest to a policeman, who was to execute it. I then returned to the "Treize Cantons" and put his belongings into a trunk, and had them transported to his new abode.

I found him under arrest, and talking to the astonished host, who could not understand what it was all about. I told the landlord the mythical history of the abbe debt to me, and handed over the trunk, telling him that he had nothing to fear with regard to the bill, as I

would take care that he should be well paid.

I then began my talk with the abbe, telling him that he must get ready to leave Marseilles the next day, and that I would pay for his journey to Paris; but that if he did not like to do so, I should leave him to his fate, and in three days he would be expelled from Marseilles. The coward began to weep and said he would go to Paris.

"You must start for Lyons to-morrow, but you will first write me out an I O U for twelve louis."

"Why?"

"Because I say so. If you do so I will give you twelve louis and tear up the document before your face."

"I have no choice in the matter."

"You are right."

When he had written the I O U, I went to take a place in the diligence for him, and the next morning I went with the advocate to withdraw the arrest and to take back the twelve louis, which I gave to my brother in the diligence, with a letter to M. Bono, whom I

warned not to give him any money, and to send him on to Paris by the same diligence. I then tore up his note of hand, and wished him a pleasant journey.

Thus I got rid of this foolish fellow, whom I saw again in Paris in a month's time.

The day I had my brother arrested and before I went to dine with Madame d'Urfe I had an interview with Possano in the hope of discovering the reason of his ill humour.

"The reason is," said he, "that I am sure you are going to lay hands on twenty or thirty thousand crowns in gold and diamonds, which the marchioness meant me to have."

"That may be, but it is not for you to know anything about it. I may tell you that it rests entirely with me to prevent your getting anything. If you think you can succeed go to the marchioness and make your complaints to her. I will do nothing to prevent you."

"Then you think I am going to help you in your imposture for nothing;

you are very much mistaken. I want a thousand louis, and I will have it, too."

"Then get somebody to give it you," said I ; and I turned my back on him.

I went up to the marchioness and told her that dinner was ready, and that we should dine alone, as I had been obliged to send the abbe away.

"He was an idiot; but how about Querilinthos?"

"After dinner Paralis will tell us all about him. I have strong suspicions that there is something to be cleared up."

"So have I. The man seems changed. Where is he?"

"He is in bed, ill of a disease which I dare not so much as name to you."

同类推荐
热门推荐
  • 浮世八荒

    浮世八荒

    “晚上如果有人叫你名字千万不能答应,也不能回头看,很可能是鬼在找你。”天生三元道体的少年,偶然被“鬼”附身,从此踏上不归路……咳咳,从此踏上修行之路。在修炼的路上,他遇到了牛头马面,黑白无常,地府阎王,更有托塔天王,三清老祖,玉皇大帝……冥冥之中,少年却发现,这世界与他所想的,不尽相同。黑既是白,白亦是黑。
  • 影帝老公是头条

    影帝老公是头条

    为了拯救自己的弟弟,安之桃不得已去找了巨星白沐辰,她扮演他的女朋友和他的母亲视频演戏,并且答应给他生一个孩子。在她对他燃起希望的时候,白沐辰直接选择离开了这里......
  • 无赖皇后:皇上,臣妾做不到

    无赖皇后:皇上,臣妾做不到

    某腐女口头禅:“宁毁十座庙,不拆一对基”。听说当朝皇上是断袖?她贼眼一亮:“爹,赶紧把我嫁给皇上!”帝后大婚之夜,月上柳梢头,隐蔽的草丛后,腐女皇后盯着凉亭里两个俊美而立的男人,激动得泪流满面:“皇上,赶紧上啊。”
  • 创业家

    创业家

    人因梦想而伟大,因学习而改变,因创业而成功。从一名普通的创业者成长为创业家,要经历一段漫长的过程。在大众创业,万众创新的时代,你是否做好了准备?本书从顺应时代、捕捉商机、打造团队、战略定位、顶层设计等方面,为创业者提供了颇具建设性的创业指导意见,讲解透彻,针对性强,可谓一本全面的创业指南。打工就像进入围城,创业则是一场突围。在创业中战斗,在创业中修炼,在创业中成长!
  • 绝世骨尊

    绝世骨尊

    一个从十万大山走出的弃儿,一个被豪门大族所抛弃的伪骨修炼者。我怒,欲焚天!我喜,动山河!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诸天夜行

    诸天夜行

    光明,本就是阴影。当阴影散去,便是无尽的黑暗。
  • 抢夺小丫头:妖孽太缠人

    抢夺小丫头:妖孽太缠人

    “纪小欢,你这辈子注定会是我的女人!你就不要再把多余的感情放在别人的身上,否则——我会你生不如死。”这个跟她有命定之缘的男人宠她至及也伤她至极。“你放心,哪怕是背叛整个家族,哪怕是牺牲天下人痛恨成为千古罪人,我都会让你好好的活着,只是,你可否做我一天的女人?就一天……”这个原本与她是天敌的男子却为她倾尽一生。
  • 某美漫的幻想具现

    某美漫的幻想具现

    ps:新书《美漫的九头蛇间谍》~罗恩在美漫世界获得了幻想具现的能力,可以具现出任何东西!……灭霸:“经过我的努力,我终于聚齐了六颗无限宝石,整个宇宙都是我的了,哈哈!”罗恩:“哦?你有居然已经有六颗无限宝石了,不错啊!不过灭霸,你看我的手!”看着罗恩手上那密密麻麻的无限宝石,灭霸直接吐出一口鲜血,倒地而亡……QAQ~
  • 莲宫赋·犹折空枝待君归

    莲宫赋·犹折空枝待君归

    【2018华语言情大赛优秀作品】【全文完结】江山飘絮,身世浮沉,一段从相府千金到倾城艳后的跌宕岁月,一曲历经三朝悸恸山河的绝爱悲歌。当她登上九重高台,俯仰天地之时,她的那些心事,可曾有人知晓?想是那一年盛夏,独泛轻舟,又见清水涟漪,水气氤氲。藕花深处,空折花枝,莲香盈袖,晰听流水脉脉。如水月色,似水流年,犹折空枝待君归。且问,君可归?如果可以,我多想忘记那些江山和刀戈,只愿有你长吟在侧,共同写绎那一篇倾世华章。