登陆注册
4805000000855

第855章

"I really don't know. If you find her, give her the letter; if not, it doesn't matter. That's a dazzling beauty you have with you, Casanova."

"Well, she has dazzled me."

"But how did she know Querini?"

"She has seen him at Venice, but she has never spoken to him."

"I thought so; we have been laughing over it, but Querini is hugely pleased. But how did you get hold of her? She must be very young, as Memmo says she cannot speak French."

"It would be a long story to tell, and after all we met through a mere chance."

"She is not your niece."

"Nay, she is more--she is my queen."

"You will have to teach her French, as when you get to London."

"I am not going to take her there; she wants to return to Venice."

"I pity you if you are in love with her! I hope she will dine with us?"

"Oh, yes! she is delighted with the honour."

"And we are delighted to have our poor repast animated by such a charming person."

"You will find her worthy of your company; she is full of wit."

When I got back to the inn I told Marcoline that if anything was said at dinner about her return to Venice, she was to reply that no one could make her return except M. Querini, but that if she could have his protection she would gladly go back with him.

"I will draw you out of the difficulty," said I ; and she promised to carry out my instructions.

Marcoline followed my advice with regard to her toilette, and looked brilliant in all respects; and I, wishing to shine in the eyes of the proud Venetian nobles, had dressed myself with the utmost richness.

I wore a suit of grey velvet, trimmed with gold and silver lace; my point lace shirt was worth at least fifty louis; and my diamonds, my watches, my chains, my sword of the finest English steel, my snuff-

box set with brilliants, my cross set with diamonds, my buckles set with the same stones, were altogether worth more than fifty thousand crowns. This ostentation, though puerile in itself, yet had a purpose, for I wished M. de Bragadin to know that I did not cut a bad figure in the world; and I wished the proud magistrates who had made me quit my native land to learn that I had lost nothing, and could laugh at their severity.

In this gorgeous style we drove to the ambassador's dinner at half-

past one.

All present were Venetians, and they welcomed Marcoline enthusiastically. She who was born with the instinct of good manners behaved with the grace of a nymph and the dignity of a French princess; and as soon as she was seated between two grave and reverend signors, she began by saying that she was delighted to find herself the only representative of her sex in this distinguished company, and also that there were no Frenchmen present.

"Then you don't like the French," said M. Memmo.

"I like them well enough so far as I know them, but I am only acquainted with their exterior, as I don't speak or understand the language."

After this everybody knew how to take her, and the gaiety became general.

She answered all questions to the point, and entertained the company with her remarks on French manners, so different to Venetian customs.

In the course of dinner M. Querini asked how she had known him, and she replied that she had often seen him at Divine service, whereat the devotee seemed greatly flattered. M. Morosini, pretending not to know that she was to return to Venice, told her that unless she made haste to acquire French, the universal language, she would find London very tedious, as the Italian language was very little known there.

"I hope," she replied, "that M. de Seingalt will not bring me into the society of people with whom I cannot exchange ideas. I know I

shall never be able to learn French."

When we had left the table the ambassadors begged me to tell the story of my escape from The Leads, and I was glad to oblige them.

My story lasted for two whole hours; and as it was noticed that Marcoline's eyes became wet with tears when I came to speak of my great danger. She was rallied upon the circumstance, and told that nieces were not usually so emotional.

"That may be, gentlemen," she replied, "though I do not see why a niece should not love her uncle. But I have never loved anyone else but the hero of the tale, and I cannot see what difference there can be between one kind of love and another."

"There are five kinds of love known to man," said M. Querini. "The love of one's neighbour, the love of God, which is beyond compare, the highest of all, love matrimonial, the love of house and home, and the love of self, which ought to come last of all, though many place it in the first rank."

The nobleman commented briefly on these diverse kinds of love, but when he came to the love of God he began to soar, and I was greatly astonished to see Marcoline shedding tears, which she wiped away hastily as if to hide them from the sight of the worthy old man whom wine had made more theological than usual. Feigning to be enthusiastic, Marcoline took his hand and kissed it, while he in his vain exaltation drew her towards him and kissed her on the brow, saying, "Poveretta, you are an angel!"

At this incident, in which there was more love of our neighbour than love of God, we all bit our lips to prevent ourselves bursting out laughing, and the sly little puss pretended to be extremely moved.

I never knew Marcoline's capacities till then, for she confessed that her emotion was wholly fictitious, and designed to win the old man's good graces; and that if she had followed her own inclinations she would have laughed heartily. She was designed to act a part either upon the stage or on a throne. Chance had ordained that she should be born of the people, and her education had been neglected; but if she had been properly tutored she would have been fit for anything.

Before returning home we were warmly invited to dinner the next day.

As we wanted to be together, we did not go to the theatre that day and when we got home I did not wait for Marcoline to undress to cover her with kisses.

同类推荐
  • 秋日留别义初上人

    秋日留别义初上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E+P Manus

    E+P Manus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养命机关金丹真诀

    养命机关金丹真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上虚皇保生神咒经

    太上虚皇保生神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳记

    丹阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逃出死亡地带

    逃出死亡地带

    困长春那年,我六岁。我家住在城边,不远处就是一条总也不见火车跑的铁路。铁路对面是片柳树毛子,穿过柳树毛子就是一座老道庙,庙后的墙根儿有个洞,一股清亮亮的泉水从洞里成年往外流,汇成一条不宽的小溪,绕着小庙转了一圈,流入庙后的大草甸子。半年前,妈妈曾领我到庙里来“跳墙”。真有意思,庙里那个白胡子老道收下我抱来的大冠子红公鸡,给我剃光了头,只在后脑勺留下一撮小“老毛”,然后叫我站在一条小板凳上,嘴里叨叨咕咕地说了一阵,拿根红筷子在我头上敲了一下,让我从凳子上跳下去,不回头地跑出庙门,就算过了什么“关”,再也不会生灾得病了。
  • 万世:霜序尺素

    万世:霜序尺素

    苏昭是个老实人(奇葩),耿直公正过了头,意外死亡后莫名穿越到了一个架空的时代,她神奇的发现,这里老实人(奇葩)不止她一个。(休闲娱乐向文,奇葩反套路,慎入)
  • 邻班的漂亮女生

    邻班的漂亮女生

    本书是快乐少年第四辑之整蛊校园之一,是一部全面反映小学生校园生活的小说,生动有趣描述了小学生的成长经历,肖小笑,“铁三角”中的老大,班长,学习好,头脑灵活,是谋划把老师搞掂的主谋,还有“铁三角”中的唯一女生田田和军师范弥胡,当严肃可爱的老教师石老师碰上这群捣蛋鬼时,她该如何接招?本书生动,幽默,情节简单,适合广大青少年读者。
  • 河岸边的梧桐

    河岸边的梧桐

    故事是一个美好的传说,从开元到天宝,从洛阳到咸阳,星陪伴着夜一路走来,可谓是夜的眼睛……
  • 朝秦不暮楚

    朝秦不暮楚

    五年前,楚暮不告而别离开北京,只身南下。而在她离开后的第三个月,昔日男友秦朝则一飞冲天,迅速跻身国内一线男星之列。大约是楚暮命中克他吧。否则怎么会四年时间秦朝都默默无闻,而她一离开,秦朝便峰回路转走上人生巅峰?五年后,两人再次重逢。既然退无可退,那就迎男而上咯。一个小甜饼,夹杂一点碎玻璃渣的短篇小故事。
  • 溏心犹在

    溏心犹在

    【写在前面】校园广播伴着夕阳总能把实验室里忙碌的身影无限拉长,弯弯绕绕的路灯替携手的情侣寻着路,校门口的烧烤摊铺开了社团活动的漫谈,有人在自习室为四级、六级、期末考、考研奋斗着,也有人正在为毕业论文焦头烂额,身处其中的时候,总觉得那是煎熬,跳脱其中,远远望着又是那么想念,想念那座会漫天飞絮、白雪皑皑的城,更多的是想念还在那里生活着的人。谨以此文献给渐行渐远的学生时代以及那些说出口或者埋藏心底的深爱。【如此深情,分久必合】唱本说过“一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他”,对正在同时准备毕业答辩和研究生面试的黎涡而言,那可谓是唱到心坎儿里去了,只不过,不论是这“阆苑仙葩”还是“美玉无瑕”似乎和她没多大的关系,这么长的一句话,她最多也就是踩上了那个“缘”字,抱走了那个“他”。郁南联合大学最年轻的归国教授丁懿阳,凭借着在马里兰大学硕博连读、波士顿大学做博士后发表的高质量文章和完成的科研项目,一跃成为学校内最受瞩目的新人院长,学院内部原本跳腾最欢的几个教授也被他“修理”的服服帖帖,原本100分的人设偏偏因为惯用鹤顶红当唇膏,令一众仰慕他的女学生望而生畏,渐渐的,优质教授把自己活成了高岭之花。【溏心犹在,合久必婚】“老师大作业收齐了这是纸质版电子版已经发您邮箱了如果您没什么事儿我就出去了”“你高考语文多少分?”“1,125”“不应该啊,说话没有标点符号,改卷老师看完你的卷子得凉了吧。”“嗯……”“学生质量,一年赶一年差,是不是因为现在粮食都是化肥养大的啊?”“……”“黎涡。”“在!”“改名字吧!”“为,为啥?”“看看你的脸,吃的哪儿还有黎涡?人家读研究生写论文都熬瘦了,怎么你…日渐...浑圆…嗯,浑圆了呢?”“哭什么?”“我…老师,我毕不了业了…我…”“毕不了业,你哭什么?该哭的人是我,多了一条黑记录,少收一个学生…不许哭!我进去看看。”“我要是真进去了,你就继续跟着裴老师做毕业论文,没刊出来的小论文联系编辑…把我的名字去掉吧,不影响你,是我最后的温柔了…”“我不要,你要是真进去了,我就申请延期,我等你!”“多久?20年?学位都过期了!”“……我不管,一日为师,终身为……我得孝敬你!”“早干吗去了?”
  • 那些年 在美国

    那些年 在美国

    “前往纽约的旅客请注意,您乘坐的UA87航班现在开始登机了……”陈欣拖着蓝绿色的行李箱,向登机口走去。看着手中飞往纽约的机票与美国大学的入学通知书,心里有些百感交集。到美国读大学,又有什么样的生活在等着自己呢?她好奇地抽了三张塔罗牌,带着几丝疑虑与兴奋,踏上了去往美利坚的飞机。一本反映了赴美留学生真实生活的小说。如果你好奇留学生在国外的校园生活,那就请跟着女主人公陈欣的步伐去一探究竟……
  • 《纽约时报》是怎么做新闻的

    《纽约时报》是怎么做新闻的

    本书是对21世纪以来《纽约时报》的数字化发展策略和新闻工作现状的近距离考察。互联网普及,社交媒体大行其道,使得《纽约时报》遭遇了前所未有的挑战和动荡。一方面,纸质版的竞争变成了电子版的竞争,不仅是同行之间,在《纽约时报》内部,纸电亦是敌友难辨;另一方面,受众不仅要求新闻的获取及时、方便,甚而要求与之互动并参与新闻生产;而社交媒体在成为新闻记者信息源的同时,也冲击了记者和媒体的传统工作方式以及权威性。作为全球媒体的标杆,《纽约时报》上至企业管理制度,下至新闻工作流程和记者的个人技能、岗位,都不再能够满足当下新闻工作的需求,不得不大量引入编程、网页设计人才并与众多博主、网络极客合作,进行各种探索和实践。这些方方面面的转变值得新闻从业者和研究者思考、借鉴,对于有志从事新闻工作者或者关注时事的网民也未尝不是有趣的读物。
  • 梦断山河

    梦断山河

    江南山水江北雪,西塞风沙东关铁,纵横古今三万里,一寸山河一寸血!匹夫无罪,怀璧其罪。肥田沃土,群狼伺机。中汉大地,再起兵戈。千万生灵,惨遭蹂躏!是承受,还是抗争?满腔热血,怒发冲冠,驱除外寇,誓守家园!对天长啸,梦断山河!试问天下天下,谁主苍生?
  • 魔法学院:千年睡公主

    魔法学院:千年睡公主

    一千年前魔幻世界发生一段孽恋,西方一位高深的魔法师-迦罗尔,爱上了东方的龙之子后代雪非霖公主,但雪非霖公主心有所属……在雪非霖公主大婚的日子,迦罗尔用黑魔法使公主进入沉睡状态,公主的夫婿龙魂气杀之千年后,迦罗尔与龙魂重新转世为人,而龙魂则转世到另一个时空。眼看一场浩劫将至,龙之魂学堂的院长同是师傅们接到陛下命令,要将转世的龙魂带回魔幻世界……转世龙魂的女友,意心亦被力量之石卷入魔幻世界,且不幸的跌倒了西方的圣德林魔法学院。一对情侣分隔东西,千年前的孽情是否会持续,雪非霖公主是否会醒来……