登陆注册
4805000000915

第915章

The End of the Story Stranger Than the Beginning At eight o'clock the next morning Jarbe told me that the Charpillon wanted to see me, and that she had sent away her chairmen.

"Tell her that I can't see her."

But I had hardly spoken when she came in, and Jarbe went out. I

addressed her with the utmost calmness, and begged her to give me back the two bills of exchange I had placed in her hands the night before.

"I haven't got them about me; but why do you want me to return them to you?"

At this question I could contain myself no longer, and launched a storm of abuse at her. It was an explosion which relieved nature, and ended with an involuntary shower of tears. My infamous seductress stood as calmly as Innocence itself; and when I was so choked with sobs that I could not utter a word, she said she had only been cruel because her mother had made her swear an oath never to give herself to anyone in her own house, and that she had only come now to convince me of her love, to give herself to me without reserve, and never to leave me any more if I wished it.

The reader who imagines that at these words rage gave place to love, and that I hastened to obtain the prize, does not know the nature of the passion so well as the vile woman whose plaything I was. From hot love to hot anger is a short journey, but the return is slow and difficult. If there be only anger in a man's breast it may be subdued by tenderness, by submission, and affection; but when to anger is added a feeling of indignation at having been shamefully deceived, it is impossible to pass suddenly to thoughts of love and voluptuous enjoyment. With me mere anger has never been of long duration, but when I am indignant the only cure is forgetfulness.

The Charpillon knew perfectly well that I would not take her at her word, and this kind of science was inborn in her. The instinct of women teaches them greater secrets than all the philosophy and the research of men.

In the evening this monster left me, feigning to be disappointed and disconsolate, and saying,--

"I hope you will come and see me again when you are once more yourself."

She had spent eight hours with me, during which time she had only spoken to deny my suppositions, which were perfectly true, but which she could not afford to let pass. I had not taken anything all day, in order that I might not be obliged to offer her anything or to eat with her.

After she had left me I took some soup and then enjoyed a quiet sleep, for which I felt all the better. When I came to consider what had passed the, day before I concluded that the Charpillon was repentant, but I seemed no longer to care anything about her.

Here I may as well confess, in all humility, what a change love worked on me in London, though I had attained the age of thirty-

eight. Here closed the first act of my life; the second closed when I left Venice in 1783, and probably the third will close here, as I

amuse myself by writing these memoirs. Thus, the three-act comedy will finish, and if it be hissed, as may possibly be the case, I

shall not hear the sounds of disapproval. But as yet the reader has not seen the last and I think the most interesting scene of the first act.

I went for a walk in the Green Park and met Goudar. I was glad to see him, as the rogue was useful to me.

"I have just been at the Charpillons," he began; "they were all in high spirits. I tried in vain to turn the conversation on you, but not a word would they utter."

"I despise them entirely," I rejoined, "I don't want to have anything more to do with them."

He told me I was quite right, and advised me to persevere in my plan.

I made him dine with me, and then we went to see the well-known procuress, Mrs. Wells, and saw the celebrated courtezan, Kitty Fisher, who was waiting for the Duke of ---- to take her to a ball.

She was magnificently dressed, and it is no exaggeration to say that she had on diamonds worth five hundred thousand francs. Goudar told me that if I liked I might have her then and there for ten guineas.

I did not care to do so, however, for, though charming, she could only speak English, and I liked to have all my senses, including that of hearing, gratified. When she had gone, Mrs. Wells told us that Kitty had eaten a bank-note for a thousand guineas, on a slice of bread and butter, that very day. The note was a present from Sir Akins, brother of the fair Mrs. Pitt. I do not know whether the bank thanked Kitty for the present she had made it.

I spent an hour with a girl named Kennedy, a fair Irishwoman, who could speak a sort of French, and behaved most extravagantly under the influence of champagne; but the image of the Charpillon was still before me, though I knew it not, and I could not enjoy anything.

I went home feeling sad and ill pleased with myself. Common sense told me to drive all thoughts of that wretched woman out of my head, but something I called honour bade me not leave her the triumph of having won the two bills of exchange from me for nothing, and made me determine to get them back by fair means or foul.

M. Malingan, at whose house I had made the acquaintance of this creature, come and asked me to dinner. He had asked me to dine with him several times before, and I had always refused, and now I would not accept until I had heard what guests he had invited. The names were all strange to me, so I agreed to come.

When I arrived I found two young ladies from Liege, in one of whom I

got interested directly. She introduced me to her husband, and to another young man who seemed to be the cavalier of the other lady, her cousin.

The company pleased me, and I was in hopes that I should spend a happy day, but my evil genius brought the Charpillon to mar the feast. She came into the room in high glee, and said to Malingan,--

"I should not have come to beg you to give me a dinner if I had known that you would have so many guests, and if I am at all in the way I

will go."

同类推荐
热门推荐
  • 良人未晚,不负情深

    良人未晚,不负情深

    姚念将一颗心掏给乔陌风,可对乔陌风来说,那爱却卑微到尘埃里。“姚念,你仗着肚子里的孩子进了我乔家的门,你是不是过足了富太太的瘾?”对他来说,她永远是那个用尽手段和心机的拜金女,可是他不知道,当年见到他的一瞬间,他就成了她心里永远逃不掉的劫难。当他和另外一个女人在她面前恩爱有加的时候姚念才明白,他的心,是她一辈子都得不到的东西。
  • 无能者的高能冒险

    无能者的高能冒险

    总之,这是一群低能力高行动力的人勇于作死的故事,只不过因为强运每次都能逃出生天罢了。
  • 快穿攻略我不是萝莉

    快穿攻略我不是萝莉

    木棉,做为A市特殊研究院s区(超级异能者聚集地)的一员,成功被一个名曰系统的东西用五个鸡腿诱惑,成为快穿者的一员。“那个啥…系统…我们可能走错片场了…”木绵看着面前一言不和就黑化的男人怂怂道,“…经系统检测,并没有。″“可是,我的小奶狗去哪了?“叮,您的系统己下线,请稍后再播”“我今天要吃红烧排骨,清蒸鲤鱼,酱香猪蹄……”“好。”是夜,“你你……你干嘛……”“你吃完了,该我了吧?”某人一脸无辜……男主同一人,女主傻白甜,精分系列,女主成长型,有女配但不恶毒!不准骂我书!不准骂我孩砸!否则……
  • 一品女皇商

    一品女皇商

    优雅知性的望门贵族小姐,订婚仪式上,被即将联姻的丈夫的情人谋害,穿越成为一暴发户家中被继母虐待的嫡长女,醒来的那一刻,便面临全家被人下毒致死,而自己却因为根本无缘年夜饭,拣到一条命。虽然拣到一条命,可是,作为唯一的幸存者如何面对:谋杀案的最大嫌疑人,庞大的家产遭外人觊觎,十数个掌柜千方百计刁难,极其低下的商人地位,而且还是女商人…且看女主如何克服诸多困境,造就新时空下的商业航母,为商人、为女人赢得尊敬,成为月氏国御封第一女皇商,并赢得美满的爱情。他,月氏国第一世家的嫡长孙,皇后是他姑,太子是他表弟,却不务正业,竟然从商,那可是家族中最不得宠的庶子才干的活。还整日价流连青楼赌坊酒楼,却自诩风花雪月,无所不能。他,风阳国质子,表面胆小如鼠,懦弱无能,却暗中在月氏国建立了自己的庞大势力,作为将来回国后夺取王位的助力。他,月氏国第二世家的嫡长子,也是月氏史上最年轻有为的丞相,礼教最坚定的卫道士,自视清高,在他眼里,商人与妓女小倌一样低贱得令人憎恶。他,月氏国皇上最小的一母同胞的胞弟,深得皇上信任,握有月氏国一半的兵权,为躲避太后逼婚,常年在外练兵。他,云莱国太子,掌着实权,却又不愿意即位,将日常琐事丢给皇帝老爹,只遥控重要朝政,云游四海,逍遥恣意。他,月氏国第一御医,出身于屡掌月氏国历代第一御医之位达十八代之久的医学世家。他,他,他…一个个他,因为她的出现,改变了原本的生活轨迹,改变了人生信仰,改变了爱情观、世界观、价值观…(男角按出场顺序排名)恭贺:女主丁丁(男装扮相)被亲风轻云淡苗苗1201收养!凌子啸被亲fans20077收养!坑品不好,跳坑谨慎!收藏不够,绝对没有动力继续,所以,如果喜欢,请一定辛苦一下收藏起来!唯一可供安慰的是,如果动力足够,绝对不断更、弃坑!推荐郁的完结V文《我本猖狂》:推荐郁的永久免费文《嫁否》:推荐郁的完结公众文《独行天下》:
  • 念念清华

    念念清华

    有人羡慕她的命万中无一。生于富贾大族,家族产业遍布天下,父亲是当朝太傅,未婚夫婿亦是世人仰慕的大公子。一场夺嫡,杀尽了大公子的心腹,独她,逃出生天……
  • 大象之舞:大企业如何在创新方面完胜小企业

    大象之舞:大企业如何在创新方面完胜小企业

    大企业如何在创新方面完胜小企业》试图扭转近十年来人们习以为常的偏见:在创新性方面,新秀们往往会胜过规模庞大的业内成熟企业。但这种认识并不一定正确。或者说,这种认识至少不会总是正确。的确,在企业创新性竞争方面,小而灵活会胜过大而迟缓,然而大而灵活的企业将会胜过一切竞争对手。
  • 人杰宗

    人杰宗

    绝世玉佩珑蟠的无故丢失,引得皇上雷霆大怒,立刻下旨派人追查珑蟠的下落,同时也引得江湖中有势力的大人物垂涎不已,为了寻找珑蟠的下落杀伤四起。十年一度的奕剑行即将举行,各大门派和江湖侠客纷纷聚集于江陵,都想争夺剑圣称号。雪柒山庄庄主钟之烨是近年来实力突飞猛进的门派,很多人都在议论拥有剑圣称号的雾卿派掌门吴攀还能不能保住剑圣头衔。常年居住在人杰山的李逸,两年前自师父逝世后就独自一人下山游历于江湖,创立了人杰宗,收纳了两名弟子,听闻江陵有个盛大的聚会,夺得头筹者可获得万人景仰的剑圣称号,于是李逸便带着两名弟子前来参加。自从参加了奕剑行后,李逸遇到了人生中的另一半......
  • 蹦哥传奇

    蹦哥传奇

    本文根据真实事件改编而成。是我的求学经历过程当中的所发生的事情。希望大家喜欢。本文是从中考一直写到大学期间的,这是我亲身经历的过程。我把它写出来分享给大家,希望大家能喜欢。
  • 经典释文

    经典释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超神猎杀师

    超神猎杀师

    我用我的生命诠释抗争,不论是现实,游戏,每一步前行都以血来浇灌,我愿意。哪怕是真神也休想阻挡我的步伐,我知道最顶峰的位置为我而生。就这样吧,等我搬完昨天剩下的半车砖,再来与你们闲谈一二。