登陆注册
4805000000978

第978章

She was just going to reply when I was handed a note from Madame Valville, asking me to call on her, as she had a piece of news to give me. I ordered the carriage immediately, telling Zaira that I

should not be long.

"Very good," she replied, "I will give you a plain answer when you come back."

I found Madame Valville in a high state of delight.

"Long live the petition!" she exclaimed, as soon as she saw me.

"I waited for the empress to come out of her private chapel. I

respectfully presented my petition, which she read as she walked along, and then told me with a kindly smile to wait a moment. I

waited, and her majesty returned me the petition initialled in her own hand, and bade me take it to M. Ghelagin. This gentleman gave me an excellent reception, and told me that the sovereign hand ordered him to give me my passport, my salary for a year, and a hundred ducats for the journey. The money will be forwarded in a fortnight, as my name will have to be sent to the Gazette."

Madame Valville was very grateful, and we fixed the day of our departure. Three or four days later I sent in my name to the Gazette.

I had promised Zaira to come back, so telling my new love that I

would come and live with her as soon as I had placed the young Russian in good hands, I went home, feeling rather curious to hear Zaira's determination.

After Zaira had supped with me in perfect good humour, she asked if M. Rinaldi would pay me back the money I had given far her. I said he would, and she went on,--

"It seems to me that I am worth more than I was, for I have all your presents, and I know Italian."

"You are right, dear, but I don't want it to be said that I have made a profit on you; besides, I intend to make you a present of the hundred roubles."

"As you are going to make me such a handsome present, why not send me back to my father's house? That would be still more generous. If M.

Rinaldi really loves me, he can come and talk it over with my father.

You have no objection to his paying me whatever sum I like to mention."

"Not at all. On the contrary, I shall be very glad to serve your family, and all the more as Rinaldi is a rich man."

"Very good; you will be always dear to me in my memory. You shall take me to my home to-morrow; and now let us go to bed."

Thus it was that I parted with this charming girl, who made me live soberly all the time I was at St. Petersburg. Zinowieff told me that if I had liked to deposit a small sum as security I could have taken her with me; but I had thought the matter over, and it seemed to me that as Zaira grew more beautiful and charming I should end by becoming a perfect slave to her. Possibly, however, I should not have looked into matters so closely if I had not been in love with Madame Valville.

Zaira spent the next morning in gathering together her belongings, now laughing and now weeping, and every time that she left her packing to give me a kiss I could not resist weeping myself. When I

restored her to her father, the whole family fell on their knees around me. Alas for poor human nature! thus it is degraded by the iron heel of oppression. Zaira looked oddly in the humble cottage, where one large mattress served for the entire family.

Rinaldi took everything in good part. He told me that since the daughter would make no objection he had no fear of the father doing so. He went to the house the next day, but he did not get the girl till I had left St. Petersburg. He kept her for the remainder of his days, and behaved very handsomely to her.

After this melancholy separation Madame Valville became my sole mistress, and we left the Russian capital in the course of a few weeks. I took an Armenian merchant into my service; he had lent me a hundred ducats, and cooked very well in the Eastern style. I had a letter from the Polish resident to Prince Augustus Sulkowski, and another from the English ambassador for Prince Adam Czartoryski.

The day after we left St. Petersburg we stopped at Koporie to dine;

we had taken with us some choice viands and excellent wines. Two days later we met the famous chapel-master, Galuppi or Buranelli, who was on his way to St. Petersburg with two friends and an artiste. He did not know me, and was astonished to find a Venetian dinner awaiting him at the inn, as also to hear a greeting in his mother tongue. As soon as I had pronounced my name he embraced me with exclamations of surprise and joy.

The roads were heavy with rain, so we were a week in getting to Riga, and when we arrived I was sorry to hear that Prince Charles was not there. From Riga, we were four days before getting to Konigsberg, where Madame Valville, who was expected at Berlin, had to leave me.

I left her my Armenian, to whom she gladly paid the hundred ducats I

owed him. I saw her again two years later, and shall speak of the meeting in due time.

We separated like good friends, without any sadness. We spent the night at Klein Roop, near Riga, and she offered to give me her diamonds, her jewels, and all that she possessed. We were staying with the Countess Lowenwald, to whom I had a letter from the Princess Dolgorouki. This lady had in her house, in the capacity of governess, the pretty English woman whom I had known as Campioni's wife. She told me that her husband was at Warsaw, and that he was living with Villiers. She gave me a letter for him, and I promised to make him send her some money, and I kept my word. Little Betty was as charming as ever, but her mother seemed quite jealous of her and treated her ill.

When I reached Konigsberg I sold my travelling carriage and took a place in a coach for Warsaw. We were four in all, and my companions only spoke German and Polish, so that I had a dreadfully tedious journey. At Warsaw I went to live with Villiers, where I hoped to meet Campioni.

It was not long before I saw him, and found him well in health and in comfortable quarters. He kept a dancing school, and had a good many pupils. He was delighted to have news of Fanny and his children. He sent them some money, but had no thoughts of having them at Warsaw, as Fanny wished. He assured me she was not his wife.

同类推荐
  • 妇女双名记

    妇女双名记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼

    千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山权数

    山权数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量门破魔陀罗尼经

    佛说无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔尊夫人又变脸了

    魔尊夫人又变脸了

    魂穿异世母胎重造,盛蓁蓁立志混吃等死做个傻白甜,可……有人追杀她爹!有人气死她娘!有人欺负她哥是残废!有人逼迫她姐跪着卖笑去暖床!呵呵!教你们重新做人太累,所以排好队,我教你们怎么重新投胎做好狗!转头委屈兮兮跟某人哭诉:“我发誓,你娘你弟你妹,你那些三大姑六大爷,统统都不是我打瘫的,还有那些宗门,也不是我拆的,我没那么大本事,可为什么大家都不信?”群雄怒愤,因为你变脸啊!一变脸就变个人似的,冷酷无情战斗力爆表!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 房产保卫战:恋爱、离婚、继承中的房产分割案例评析

    房产保卫战:恋爱、离婚、继承中的房产分割案例评析

    本书以案例为线索,研究恋爱、离婚、继承中的房产分割问题,例如:恋爱期间双方出资购房,恋爱不成房产如何分割;婚姻破裂时房产如何分割;老人去世后遗留的房产,继承人之间如何分割等。书中不仅有真实发生的诉讼案例,更有合乎情理的律师剖析、切实可信的法院判决、防患未然的律师提醒和权威详尽的法条链接,是广大读者在购置房产、处理家事纠纷、提起房产分割诉讼及维护自己合法权益时的必备读物。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 九霄帝尊传

    九霄帝尊传

    【2019年火热玄幻】一个金瞳少年的装逼打脸成神之路。他独创各种战技,汇战诸天雄才,万族第一,傲视诸神!
  • 神医小萌妃:病娇王爷请亲亲

    神医小萌妃:病娇王爷请亲亲

    珍爱身命,远离叶三。想她范七七,二十一世纪的大好青年。好不容易赶上一趟穿越潮流,穿越到茅厕里也就罢了,居然摊上了叶三这个腹黑病痨!………
  • 全能销售

    全能销售

    本书以销售心理学,销售口才,销售人脉学三种销售人最关键的能力为核心内容,其简洁高效的方式,可以让一个从来没有做过销售的人在短时间内成为行业内的精英。书中所有的内容都是做了一辈子销售人的经验之谈,还包括很多大销售的独家秘诀及攻略。无论你是从事的是那种商品的销售,这些道理与经验,都是一个销售人改变自己命运不可多得的财富。
  • 发展伦理研究

    发展伦理研究

    本书研究对象是发展伦理学,从两个向度展开,一是范式与理论研究,对发展伦理学的范式与基本理论问题进行哲学反思,力图呈现、拓展发展伦理学的主要范式、基本构架、基本视域等的构成特点及创新可能;一是现实与问题反思,以经过反思的发展伦理学为视域,对一些重大现实与理论问题进行哲学反思,力图呈现、拓展发展伦理学关注现实、反思现实、切入现实的可能张力。