登陆注册
4805900000015

第15章 THREE DAYS ON THE EDGE OF A PRECIPICE(2)

'anthracite' and 'appendicitis' and can talk them round in all things, even up to persuading them not to put a bullet into me."And so we talked the members of the "Cheka" round to everything that we wanted. We presented to them a bright scheme for the future development of their district, when we would build the roads and bridges which would allow them to export the wood from Urianhai, iron and gold from the Sayan Mountains, cattle and furs from Mongolia. What a triumph of creative work for the Soviet Government! Our ode occupied about an hour and afterwards the members of the "Cheka," forgetting about our documents, personally changed our horses, placed our luggage on the wagon and wished us success. It was the last ordeal within the borders of Russia.

When we had crossed the valley of the river Amyl, Happiness smiled on us. Near the ferry we met a member of the militia from Karatuz.

He had on his wagon several rifles and automatic pistols, mostly Mausers, for outfitting an expedition through Urianhai in quest of some Cossack officers who had been greatly troubling the Bolsheviki. We stood upon our guard. We could very easily have met this expedition and we were not quite assured that the soldiers would be so appreciative of our high-sounding phrases as were the members of the "Cheka." Carefully questioning the militiaman, we ferreted out the route their expedition was to take. In the next village we stayed in the same house with him. I had to open my luggage and suddenly I noticed his admiring glance fixed upon my bag.

"What pleases you so much?" I asked.

He whispered: "Trousers . . . Trousers."

I had received from my townsmen quite new trousers of black thick cloth for riding. Those trousers attracted the rapt attention of the militiaman.

"If you have no other trousers. . . ." I remarked, reflecting upon my plan of attack against my new friend.

"No," he explained with sadness, "the Soviet does not furnish trousers. They tell me they also go without trousers. And my trousers are absolutely worn out. Look at them."With these words he threw back the corner of his overcoat and I was astonished how he could keep himself inside these trousers, for they had such large holes that they were more of a net than trousers, a net through which a small shark could have slipped.

"Sell me," he whispered, with a question in his voice.

"I cannot, for I need them myself," I answered decisively.

He reflected for a few minutes and afterward, approaching me, said:

"Let us go out doors and talk. Here it is inconvenient."We went outside. "Now, what about it?" he began. "You are going into Urianhai. There the Soviet bank-notes have no value and you will not be able to buy anything, where there are plenty of sables, fox-skins, ermine and gold dust to be purchased, which they very willingly exchange for rifles and cartridges. You have each of you a rifle and I will give you one more rifle with a hundred cartridges if you give me the trousers.""We do not need weapons. We are protected by our documents," Ianswered, as though I did not understand.

"But no," he interrupted, "you can change that rifle there into furs and gold. I shall give you that rifle outright.""Ah, that's it, is it? But it's very little for those trousers.

Nowhere in Russia can you now find trousers. All Russia goes without trousers and for your rifle I should receive a sable and what use to me is one skin?"Word by word I attained to my desire. The militia-man got my trousers and I received a rifle with one hundred cartridges and two automatic pistols with forty cartridges each. We were armed now so that we could defend ourselves. Moreover, I persuaded the happy possessor of my trousers to give us a permit to carry the weapons.

Then the law and force were both on our side.

In a distant village we bought three horses, two for riding and one for packing, engaged a guide, purchased dried bread, meat, salt and butter and, after resting twenty-four hours, began our trip up the Amyl toward the Sayan Mountains on the border of Urianhai. There we hoped not to meet Bolsheviki, either sly or silly. In three days from the mouth of the Tuba we passed the last Russian village near the Mongolian-Urianhai border, three days of constant contact with a lawless population, of continuous danger and of the ever present possibility of fortuitous death. Only iron will power, presence of mind and dogged tenacity brought us through all the dangers and saved us from rolling back down our precipice of adventure, at whose foot lay so many others who had failed to make this same climb to freedom which we had just accomplished. Perhaps they lacked the persistence or the presence of mind, perhaps they had not the poetic ability to sing odes about "roads, bridges and gold mines" or perhaps they simply had no spare trousers.

同类推荐
  • 晋春秋

    晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 友会谈丛

    友会谈丛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天王欢乐经

    元始天王欢乐经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 君临九幽:猎天神话

    君临九幽:猎天神话

    猎杀了天地,我就成为主宰!QQ群:135271878欢迎大家加入!
  • 布克熊之经典精读系列:再别康桥

    布克熊之经典精读系列:再别康桥

    《再别康桥》本书汇集了徐志摩经典的诗歌作品,精心选择了《志摩的诗》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《云游集》四本集子,以及多篇流传于世的集外诗歌收录其中。《再别康桥》《翡冷翠的一夜》《沙扬娜拉》等著名诗作,将再次触动读者柔软的心。徐志摩的诗作,文字舒展而轻盈,且不失浪漫诗人的热忱与激情,有一种音乐之美蕴含其中,令人感受到曼妙的艺术趣味。他在诗中抒发理想、赞颂爱情、思考生存的意义,也毫不留情地揭露当时社会的黑暗,批判丑陋的人性。他对自由、爱与美的无限向往,是他的诗歌乃至人生的主旋律,对一代一代的青年产生了深远的影响。
  • 冕王

    冕王

    一个世界杀手黑榜排名第二的职业杀手!一个传奇豪门遗失近20年的子孙!父母当年何以被杀?神秘凶手到底何人?身怀绝世武艺,却命犯霸王命劫!今朝懵懂少年郎,他日近妖无冕王!且看李枫如何九死一生破命劫,再布弥天大棋定乾坤!
  • 问是否有仙

    问是否有仙

    一本正经之中带有极不正经的修仙故事时逢天地巨变,末法时代的地球反哺众生,一场旷古绝今的修仙热潮就此展开!“我辈修士应当一往无前所向披靡!”踏仙路!夺造化!证得无上大道!新书{地堡法则}火爆连载中
  • 绝世凰后归来

    绝世凰后归来

    他为了一本《神药遗案》不惜布下天罗地网,而她涅槃重生,带着绝顶医术归来!“众将听令!征召天下勇士,随我剿灭这只妖凰!”天下:不好意思,我们还等着她救命呢!某个男人:我怎么听到有人要消灭我的凰后?走,跟我去灭了他!天下:走!
  • HP——魔戒静止的时间

    HP——魔戒静止的时间

    开开心心撒朵花,本文完结!“天荒地老这个词,除了形容爱情还能代表我顽强的生命力!”大女主文,我随便写,你们随便看!这是一篇穿梭于HP与魔戒的衍生文,慢热。
  • 噬魂之妖神帝君

    噬魂之妖神帝君

    一段被鬼王追杀的梦境,开启了尘封已久的记忆,觉醒后穿越到异界,我意外成了神王,夜明明是我的镇魂师,为何他又变成了我?我到底是谁?夜又是谁?夜是神?是妖?还是魔?鬼王为何千方百计要杀夜?这里有你想要的一切,这里却没有规则,只有无数的脑洞,你永远不知道何时会发生何事?想要一起探究下去,那就跟我来吧!
  • 香天谈薮

    香天谈薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 反派总想攻略我

    反派总想攻略我

    被迫绑定一个系统,从此过上了与反派大佬相爱相杀的日子。